Solaris ​(angol) 9 csillagozás

Stanisław Lem: Solaris (angol) Stanisław Lem: Solaris (angol) Stanisław Lem: Solaris (angol) Stanisław Lem: Solaris (angol)

The first of Lem’s novels to be published in americanca and still the best known. A scientist examining the ocean that covers the surface of the planet Solaris is forced to confront the incarnation of a painful, hitherto unconscious memory, inexplicably created by the ocean. An undisputed SF classic. Translated by Joanna Kilmartin and Steve Cox.

Eredeti megjelenés éve: 1961

>!
Faber and Faber, London, 2016
214 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780571311576
>!
ASIN: B00550GOX2 · Fordította: Bill Johnston · Felolvasta: Alessandro Juliani
>!
Faber and Faber, London, 2003
224 oldal · ISBN: 9780571219728

1 további kiadás


Enciklopédia 1

Szereplők népszerűség szerint

Chris Kelvin


Kedvencelte 1

Várólistára tette 2


Kiemelt értékelések

szeptember99>!
Stanisław Lem: Solaris (angol)

Nem az anyanyelvemen olvastam a történetet, ami nem szokott gondot okozni, de valamiért ez a sztori nem jött át. A műfaj nem a kedvencem, de nyitott vagyok. Illetve mivel klasszikus, örömmel kezdtem neki.
Nem adom fel, még egyszer nekifutok.

Tilla>!
Stanisław Lem: Solaris (angol)

Ha a sci-fi olyan, mint ez a könyv, akkor nagy rajongója leszek a műfajnak.

9 hozzászólás
RitaMoly P>!
Stanisław Lem: Solaris (angol)

Hát, én eddig abban a hitben éltem, hogy szeretem a sci-fit, de ez már a sokadik klasszikus, amit nem tudok hova tenni. Az eleje nagyon ígéretesen indult, aztán úgy a felénél leült a sztori, és többet nem is akart felkelni. Leginkább az jött le nekem az egészből, hogy nagyon nehéz szakirodalmi áttekintést végezni egy túlburjánzó tudományterületen. Meg hogy a Solaris állomásának van a legrendezetlenebb könyvtára, kiindulva abból, hogy mennyi random könyv pottyan véletlenül főhősünk kezébe az utolsó fejezetek egyikében.

Kezdjük ott, hogy Kelvin rettenetesen hülye, néha kedvem lett volna a párnámba üvölteni a frusztrációtól, amit okozott – ami nem túl ideális egy főszereplő esetében. Tudom, hogy a ’60-as években írodott a regény, és hogy bizonyos részek természetszerűen nem öregedtek jól (oké, vettük, Stanisław Lem retteg a mezítlábas fekete nőktől), de hogy az egész sztori 50-50% legyen egy kamu tudományág kamu elméleteinek listázása, meg egy Manic Pixie Dream Girl hajkurászása között, az több, mint kiábrándító.

Értem, hogy mit szeretett volna mondani a szerző ezzel a művel, de a kivitelezése nagyon pocsék lett. De persze bármiből lehet kultkönyvet csinálni, ha az ember hajlandó nagyvonalúan belelátni azt a filozófiai mélységet, amit a szerzőnek nem sikerült átadnia. Dühös vagyok, na.

>!
Harvest, 1987
204 oldal · ISBN: 9780156837507 · ASIN: 0156837501
AOD>!
Stanisław Lem: Solaris (angol)

Miért vártam ilyen sokat az olvasással? A filmet láttam évekkel ezelőtt és teljesen más képzetem volt a történetről. Az első oldaltól az utolsóig érdekes volt (talán a közepe felé a hosszú leírások nem annyira) és elgondolkodtató. Nagyon tetszett a Solaris alapötlete, az elméletek amik születtek róla és megcáfoltattak. Kelvin és Rheya története átérezhető, emberközeli. Snow karaktere nem teljesen jött át, az ő és Sartorius látogatójáról szívesen megtudtam volna többet.
Igazi vérbeli, nekem való sci-fi regény volt. 5 csillagos.

csacsiga>!
Stanisław Lem: Solaris (angol)

[…] Megérte. Mindeg egyes oldal megérte. Lemtől először az Édennel találkoztam, amely hasonló alapokra épül: hogyan boldogul egy csapat ember egy teljesen idegen civilizációban? Itt ugyan a főhőseink nem boldogulni akartak, hanem kifejezetten megérteni, ám az érzést ez a könyv is hozza; egy tőlünk teljesen függetlenül formálódott világban, ahol mi vagyunk az idegenek, van-e esélyünk arra, hogy számunkra értékelhető kapcsolatot teremtsünk az ottani civilizációval, miközben két, egymástól teljesen független buborékban lebegünk.

http://www.csacsiga.com/olvasonaplo/solaris/


Népszerű idézetek

Bree_olvas>!

„Ready Kelvin?”
„Ready, Moddard,” I answered.
„Don't worry about a thing. The Station will pick you up in flight. Have a good trip!”

Kapcsolódó szócikkek: Chris Kelvin
Bree_olvas>!

„Snow?”
He quivered as though I had struck him. Gazing at me in indescribable horror, he
gasped out:
„I don't know . . .” His voice croaked. „I don't know you . . . What do you want?”

AOD>!

We take off into the cosmos, ready for anything; for solitude, for hardship, for exhaustion, death. Modesty forbids us to say so, but there are times when we think pretty well of ourselves, And yet, if we examine it more closely, our enthusiasm turns out to be all sham. We don't want to conquer the cosmos, we simply want to extend the boundaries of Earth to the frontiers of the cosmos.

75. oldal

AOD>!

We are only seeking Man. We have no need for other worlds. We need mirrors. We don't know what to do with other worlds. A single world,our own, suffices us; but we can't accept it for what it is.

76. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Arthur C. Clarke: 2001: A Space Odyssey
Frank Herbert: Dune (angol)
Antal Szerb: Journey by Moonlight
George Orwell: 1984 (angol)
Vladimir Nabokov: Lolita (angol)
Franz Kafka: The Trial
Adrian Tchaikovsky: Children of Time
Andy Weir: The Martian
Lois Lowry: The Giver
Robert Merle: The Day of the Dolphin