„I am my mother's savage daughter
The one who runs barefoot
Cursing sharp stones
I am my mother's savage daughter
I will not cut my hair
I will not lower my voice”
Shelby Mahurin olyan, mintha meghallgatta volna ezt a Wyndreth Berginsdottir dalt (My Mother's Savage Daughter), leült, és megírta volna a Kígyó & Galambot, azon belül is Lou karakterét.
A Kígyó&Galamb nem egy klasszikus high fantasy, ugyanis a világ sokkal inkább hasonlít egy középkori-kora-újkori valósághoz mágikus elemekkel fűszerezve, mint egy teljesen kitalált világhoz.
A történet alapkonfliktusát az emberek és boszorkányok(meg egyéb varázslények) közt húzódó véres, végtelen ellentét adja. A boszorkányokat üldözik, azok pedig ősi földjüket követelve jogot formálnak az értelmetlen gyilkosságokra.
Nem titok, hogy Lou egy boszorkány, aki hátrahagyta a kovenjét, tolvajként él a városban. Így esik meg vele a szerencsés/szerencsétlen véletlen hogy félreérthető helyzetbe kerül Reiddel, a boszorkányvadásszal, ami miatt a sors összeköti életüket.
A SZEREPLŐK
A történetet azért el kell ismerni főleg a romantikus szál kibontakozása hajtja előre. Nincsenek hatalmas események a 3/4 részében a kötetnek, csupán a vége indul be, de én rettentően élveztem. Mert imádtam mindkét szereplőt, azt, hogy két ennyire különböző embert raknak össze. Lou és Reid mind testileg, mind lelkileg nagyon különböznek.
Reid szabálykövető, tudatlan, ártatlan, szűzies mélyvallásos keresztény, akit arra neveltek hogy ész nélkül gyilkolja a boszorkányokat. Emellett birtokló, merev és csőlátású is.
Lou (aki a kedvenc karakteremmé nőtte ki magát) maga a megtestesült vadság, pont az, akiről a fent említett dal énekelte hogy „Anyám vad lánya vagyok”. Olyan akár egy tornádó, heves, akaratos, a haja zabolázatlan, ahogy a léptei, a cselekedetei is, rajta nem uralkodhat senki csak az Istennő. Káromkodik, harap, rúg, mar, ha kell üt, mégis mélyen próbál elfogadással fordulni az emberek felé.
Lou és Reid igazán sosem utálták egymást úgy, ahogy az az „enemies to lovers”-ben szokott lenni. Lou próbált nyitott lenni Reid-re, Reid pedig (még ha csak a birtoklási vágy miatt is) de törődött Lou-val, figyelt rá.
Ne feledkezzünk meg Anselről és Coco-ról sem. Habár Coco nekem nem lett kedvenc karakterem, mert nem éreztem hogy lenne súlya, Anselt nagyon szerettem. A nyitottságát, azt, hogy sosem felejtette el, hogy Lou megvédte.
MEG AMÚGY
Ez a történet egyszerű. Komfort olvasmány. Nincs nagyon bonyolult világa, nincs nehéz története. Romantikus. Marha vicces, már annak aki bírja Lou disznó humorát és cinizmusát. Se nem YA , se nem NA, van benne erotika, de nem nehezen emészthető (Sarah J.Maas hátha tanul belőle valamit az ízlésesebb ágyjelenetekről, ha már az angol borítón az ő ajánlása van).
Én nagyon szerettem ezt a könyvet, jót is tett hogy nem olvastam róla értékeléseket, sőt, még a hátulját sem végig. Így meglepetés volt.
De amit meg szeretnék említeni, hogy míg az angol változat a polcom egyik éke, addig ez a magyar… Ezt a low budget verziót nem tudom hogy gondolták. Bocsásson meg mindenki, de nagyon nem jó.
Nem tudom, mikor jelenik meg a 2. Rész magyarul, de én nagyon várom. Boldoggá tett hogy nekem ennyire jó olvasmány volt ez.