44. legjobb meseregény könyv a molyok értékelése alapján
100. legjobb gyermekkönyv iskolásoknak könyv a molyok értékelése alapján

Nils ​Holgersson csodálatos utazása 207 csillagozás

Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Selma Lagerlöf, a későbbi Nobel-díjas írónő az 1900-as évek elején megbízást kapott egy iskolásoknak szóló földrajzkönyv megírására. Lelkesedéssel fogott a munkához, és bízott benne, hogy szebbet, jobbat adhat a gyerekeknek, mint az átlagos tankönyvírók, és megszeretteti velük szülőföldjüket. Így született meg a Nils Holgersson csodálatos utazása.

Nils Holgersson vásott, unatkozó kölyök. Törpeként feljut a magasba, és a vadludakkal bejárja egész Svédországot. Megtanul a tó jegén aludni, nélkülözni, közelről megismeri az állatokat és az emberek mindenféle fajtáját; ennek köszönheti, hogy talpig ember válik belőle.

Selma Lagerlöf könyve Nils féléves vándorlását, csodálatos, izgalmas kalandjait meséli el.

Csodálatos utazás címmel is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1906

Tagok ajánlása: 10 éves kortól

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Heted7világ · Az én könyvtáram

>!
Urbis, 2020
300 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155289606
>!
Olvasók Háza, Budapest, 2016
408 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789639741706 · Fordította: G. Beke Margit
>!
408 oldal · ISBN: 9786155034084 · Fordította: G. Beke Margit

10 további kiadás


Enciklopédia 10

Szereplők népszerűség szerint

Nils Holgersson

Helyszínek népszerűség szerint

Lappföld


Kedvencelte 40

Most olvassa 20

Várólistára tette 128

Kívánságlistára tette 96

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

Arturo>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Ez a könyv egy mesének látszó földrajzkönyv. Szívesen megnéztem volna a megrendelők reakcióját, amikor a híres írónő a száraz, unalmas anyag helyett ezt tette le az asztalra.
Nem tudom, tankönyvként mennyire állja meg a helyét, én mindenesetre elég sok mindent megtudtam belőle Svédország föld- és vízrajzáról, állat- és növényvilágáról, a bánya- és iparvidékekről, és egy kicsit a néprajzról, a helyi legendákról, sőt a svéd oktatásról is. És ezt a sok információt az írónő képes olyan szépen becsomagolni a mesébe, hogy alig tűnik fel, hogy éppen oktatnak. Jót derültem rajta, hogy egy jelenet erejéig még maga Selma Lagerlöf is megjelenik a könyvben. :)
A történetet talán mindenki ismeri, még az is, aki nem olvasta eddig a könyvet, hiszen a belőle készült rajzfilmsorozatot többször leadták a különböző csatornák. A rajzfilmben persze megváltoztattak néhány dolgot, szerintem többnyire feleslegesen. A könyvben nyoma sincs a pocoknak, aki a filmben együtt utazott Nilsszel Márton hátán. Biztosan cuki volt, de (nekem) kissé idegesítő. A könyv kicsit keményebb részein is finomítottak, valószínűleg azért, hogy minél kisebb gyerekek is megnézhessék. Ami leginkább meglepett, hogy míg a rajzfilmben Akka egy vén gúnár, a könyvben egy idős tojó. Hogy ez miért nem tetszett a forgatókönyvírónak…
Aki szerette a rajzfilmet, az mindenképpen olvassa el a könyvet, nem fog csalódni. Aki pedig nem szerette, adjon egy esélyt neki – a könyv ebben az esetben is jobb a filmnél. :)

>!
Móra, Budapest, 1977
390 oldal · keménytáblás · ISBN: 9631108651 · Fordította: G. Beke Margit · Illusztrálta: Kass János
8 hozzászólás
Amrita I>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Ötből hat csillag. :))))) Vagy hét. Az a nagyszerű benne, hogy egyszerre regény, ami olvastatja magát, és egyszerre van tele egy csomó remek mesével, népmesékkel, kísértethistóriákkal, egyéb sztorival. Regényt is olvas az ember, meg népmeséket, vagy legalábbis népmese szerű műmeséket. Természetvédelmi szempontból remek szemlélete van, szeretettel ír az állatokról, és kihangsúlyozza az élőhelyek, első sorban a vizes élőhelyek megőrzésének fontosságát. Igazi északi történet is, tele mindenféle odavalósi hiedelmekkel, szép tájakkal, kemény emberekkel. Külön jót mosolyogtam rajta, hogy egy helyütt a szerző saját magát is beleírja a történetbe. Igazán csak két dolog zavart, hogy helyenként elég nyomasztó meg szomorú, egy-két szereplő halálát igazán el lehetett volna hagyni. A másik pedig az eredeti szándék, amiért végül is a könyv született: kicsi olyan, mint a mesebeli kőleves, hogy szerencsére a svéd gyerekek számára írt hosszú-unalmas-oktatós részek mellett igazán jó regényt sikerült írni, de ennyi erővel a „követ” nyugodtan el lehetett volna hagyni belőle: mert én még felnőtt fejjel is átugrottam, átlapoztam ezeket a részeket a sose látott, ismeretlen nevű helyekről. Túl sok mindent akart átadni, és így csak zavaró lett. Nagyon kíváncsi leszek a mesefilmre, hogy mennyiben más, miben jobb, rosszabb vagy ugyanolyan.
Nem hiszem, hogy gyerekként kedvenc könyvem lett volna, de biztosan hatással lett volna rám a rendkívül érdekes világával, sajátosan északi atmoszférájával. A könnyedebb, derűsebb könyveket jobban szeretem, de ebben is van sok szeretni való, biztosan a saját gyerekemnek is a kezébe adom majd.

És akkor már ejtsek szót a fordítóról is: G. Beke Margit nevére már több könyvnél felfigyeltem, számomra az ő neve egy biztos minőséget jelez, eddig még sose csalódtam se mesegyűjteményben, regényben vagy mondákban, aminél a neve szerepelt.

18 hozzászólás
encus625 P>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Amikor elkezdtem olvasni a könyvet, azt gondoltam, hogy majd a mesét is végignézem utána újra. De elolvasva a könyvet, már nem tartom ezt szükségesnek. Szinte semmire sem emlékszem a meséből (az első és utolsó részt kivéve), de eleinte hiányzott a könyvből a hörcsög vagy pocok, de az csak a mesében volt… később már fel sem tűnt a hiánya.
Nagyon szép könyv ez, talán nem is gyerekeknek való mindenhol, mégha nekik is készült. Sok mindent megtudhatunk a könyvből Svédországról, a földrajzukról, szokásokról, hiedelmekről. Közben pedig Nils is egyre jobb gyerek lesz a sok kalandnak hála. A végén nagyon tetszett az a rész, ahol az írónő saját magát is beleírta a könybe.

>!
Móra, Budapest, 1977
390 oldal · keménytáblás · ISBN: 9631108651 · Fordította: G. Beke Margit · Illusztrálta: Kass János
worsi P>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Most akkor kérek egy ugyanilyet, csak Magyarországról. Abban is legyenek állatos történetek, földrajz, kultúrtörténet és népmondák. Meg egy-két kaland is. Köszönöm.

6 hozzászólás
Dark>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Gyerekkorom egyik meghatározó meséje volt a Nils. Hosszú ideje tervben volt már a könyv elolvasása, de valahogy sose jutottam hozzá, aztán elfelejtődött, így halasztódott. Míg aztán húsvétkor el nem zarándokoltunk Bakonybélbe egy kis ház egyik apartmanjába. Ott pedig ilyen helyen még sose látott mini könyvtár várt minket. Volt ott minden, Arany összestől a történelmi témájú könyveken és az Új magyar lexikonon át az idegen nyelvű regényekig minden. Itt találtam rá a Nilsre is, és bár vittem a Kindle-t, rajta az aktuális olvasmányaimmal, Lagerlöf kiütéssel győzött. Az ott töltött három nap alatt eljutottam a feléig, ami nálam nagy szó.

Vegyes érzelmekkel olvastam, hiszen a rajzfilmváltozat élénken él az emlékezetemben. Furcsa volt Nils-et Babszemnek nevezni, Szmörrét Ravaszdinak. Pocok is hiányzott… Viszont mindezen „hiányok” és furcsaságok ellenére ez így volt kerek egész. Ugyanaz, de mégis nagyon más, mint a rajzfilm. Valahogy sokkal mélyebb, sokkal testesebb, de mégis könnyed. Olvastatja magát.
Tudatlanságom ráadásul addig terjedt, hogy nem ismertem a mű történetét. Nem tudtam, hogy eredetileg földrajzkönyvnek készült, viszont amint módom lett rá, elkezdtem térképen követni őket. Élveztem, ahogy végigvezet az írónő Svédországon, ahogy rátalálok a könyvben szereplő városokra, tavakra…
Érdekes volt látni Nils fejlődését is. Ahogy az utálatos mihaszna suhancból emberré válik, az emberek és állatok barátjává, segítőkész és alázatos lesz. Sokszor eszembe jutott, hogy mennyi sok embert el kellene így varázsolni hosszabb-rövidebb időre! Hadd tudja meg mi is az élet! Milyen teljesen egyedül, pénz nélkül, csak magára számítva boldogulni! Amikor percről percre bizonyítani kell, hogy igenis kiérdemli a jóságot, a segítséget…
A természet és az útvonal leírása szenzációs volt. Teljesen bele tudtam élni magam, ott fagyoskodtam a befagyott tavak jegén éjszaka, és küzdöttem a viharral a tenger fölött.
Kicsit azért hiányérzetem volt. Amennyire részletes és hosszan kidolgozott az északra vezető út, annyira rövid, összecsapott az ott töltött idő, a költés és fiókanevelés, valamint a délre vezető út. Ez egy kicsit bosszantott, de annyira elvarázsolt a miliő és a stílus, hogy nincs szívem levonni érte akár egy fél csillagot is! Így marad az öt csillag és a vágyakozás, hogy egyszer valamikor visszatérhessek Svédországba, Márton lúd hátán a Száz éves vezérlúd, Akka anyánk csapatával.

3 hozzászólás
atalant I>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Ez bizony tényleg csodálatos utazás volt. És nem csak azért, mert nagy liba-imádó vagyok. A könyvnek minden sorából sugárzik az a szeretet, amit az írója a hazája iránt érez, és ez a lelkesedés bizony átragadt rám is.
Kicsit nehezen indul be a történet, de később annyira magával ragadott, hogy szinte észre sem vettem, úgy repültek az oldalak (ha nagyon tréfás lennék, azt mondanám, hogy pont úgy, ahogy a vadludak, de ez elég gyenge poén lenne). Meghatódtam, szerettem, izgultam, ahol-amit kellett (mellesleg néha elég véres események következtek be: itt-ott csak úgy hullottak a szereplők, mint a legyek).
Kicsiként imádtam a rajzfilmsorozatot (anyámék agyérgörcsöt is kaptak, mikor sipítozva énekeltem újra százezredszer a már amúgy is idegőrlő főcímdalt), és most a gyönyörű leírások, a sok kis történet és misztikum hatására kicsit megint gyereknek éreztem magam arra a néhány órára, amíg olvastam. Azt hiszem, ezért már megérte.

7 hozzászólás
Uzsonna>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Nagyon jó volt együtt szárnyalni 'Babszemmel' és a vadludakkal. Érdekes, kalandos és játszva mutatja be Svédország földrajzát, néprajzát, regéit, felhívja a figyelmet az állatok és a környezet védelmére.

11 hozzászólás
Szimirza P>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Sokkal jobb, mint a mese, az valahogy soha nem volt a szívem csücske, viszont a könyv sokkal kalandosabb és érdekesebb volt.

Arianrhod>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

Eőször ifjan a rajzfilm-sorozatot láttam, de nem nagyon szerettem. Ezért sokáig nem is olvastam el. Most megtettem, és még mindig nem tetszik. Ez azonban nem von le semmit az értékéből, amiért megírta szerző ezt a mesét, azt a célt be is váltotta, és ma is ezt teszi. Nils és a vadludak bejárják Svédországot, megismerkedhetünk a tájak földrajzi jellegzetességeivel, az egyes földrajzi képződményekhez kapcsolt mesékkel, hagyománnyal. Mégsem száraz földrajzórák ezek a fejezetek, rengeteg kalandban van részünk közben. És nagyon szép stílusban előadva. Csak nem szeretem az állatos meséket.

7 hozzászólás
Éva_Bátka P>!
Selma Lagerlöf: Nils Holgersson csodálatos utazása

A rajzfilmsorozatot több mint 30 éve láttam, így egy idő után nehezen tudtam szétválasztani, melyek azok a részek, amelyek teljesen meg lettek változtatva a műsorban, és melyek azok, amikre egyszerűen nem emlékszem. És természetesen a fókusz is máshol van most, mint volt 6-8 évesen.
Ez bár elsőre egy ifjúsági kalandregénynek tűnik, sokkal többet ad ennél. Mint az utószóban kiderült Lagerlöf egy földrajzkönyvnek szánta eredetileg, de egy igazi kis csoda született belőle.
Ha nagyon sarkosan szeretnék fogalmazni, Selma Lagerlöf a svéd Fekete István. :-) Végigvezet Svédország tájain, lakóinak életén, a fantasztikus élővilágon, mindebbe beleszőve a svéd mondavilágot.
Különösen kedvesek számomra azok a könyvek, amelyek egy olyan korban, egy olyan vidékre visznek vissza, ahol az ember még együtt élt a természettel, amikor még élnek a mondák, és a gyerekek mindezek tiszteletében nőnek fel. És amikor a könyv pont olyan értékes lesz, mint amiről szól. Ez pedig pont ilyen!

A rajzfilm pedig a nyomába se érhet spoiler.

A férjem pedig mostantól fellélegzik, mert 5 napja csak azt hallja, hogy „Niiiils Hoolgersoooon… ott repüüüül Márton lúdooooon…” :D


Népszerű idézetek

Amrita I>!

Vagyunk úgy néha egy-egy állattal, hogy akaratlanul is kételkedünk – állat-e vajon? És szinte félünk tőle, mert hátha elvarázsolt ember.

88. oldal

3 hozzászólás
hunny>!

Igazat adott Akkának, aki mindig mondta, hogy Lappföldet átengedhetnék az emberek a medvének, farkasnak, rénszarvasnak és vadlúdnak, no meg a lappoknak, akik ott jól érzik magukat.

Délnek, újra délnek

Kapcsolódó szócikkek: Lappföld
1 hozzászólás
SophieOswald>!

Volt egyszer egy fiú. Olyan tizenkét éves forma, hosszú, sovány és szöszhajú.

(első mondatok)

Amrita I>!

Meg az is eszébe jutott, hogy ma húsvét szombatja van. „Ezen az éjszakán jönnek haza a boszorkányok az Ördög-hegyről”.

102. oldal

1 hozzászólás
SophieOswald>!

     „Nincs olyan szorult helyzet, hogy ki ne lehetne bújni, csak én nem látom a kibúvót, az a baj.”

371. oldal; XLV. A kádár és a farkasok

SophieOswald>!

     „Nem érdemes búsulni, Nils Holgersson! Gyönyörű ez a világ, kicsinek, nagynak!”

386. oldal; XLVIII. A vadludak ajándéka (Útban a tengerhez)

Kapcsolódó szócikkek: Nils Holgersson
SophieOswald>!

     Södemanland a kísértetmesék hazája, és ez az öregasszony is annyi rémtörténetet tudott, hogy akár reggelig mesélhetett volna egyhuzamban. És olyan jól mondta el, hogy aki hallgatta, azt hitte, igazán megtörtént minden, és csak úgy futkosott a hátán a hideg. Kivált mikor hirtelen félbeszakította magamagát, és körülnézett, megkérdezte, nem hallották-e, hogy valami recsegett, zörrent.

208. oldal; XXII. Két jó barát (A Károly úr kertje)

Kapcsolódó szócikkek: rémtörténet
SophieOswald>!

Hallani éppen eleget hallott a törpékről. Az ő idejében falun még sokan hitték, hogy minden ház körül tanyázik egy ilyen apró, de hatalmas lény, és noha ritkán mutatkozik, jót is, rosszat is tehet a ház lakóival. Nils hitt a törpékben, de sose gondolta volna, hogy ilyen kicsinyek. Ez legfeljebb arasznyi lehetett. Borotvált arca volt, öreges, ráncos. Hosszú szárnyú fekete kabátot viselt és térdnadrágot, fején széles karimájú fekete kalapot. És milyen csinosan, finoman kiöltözött! Nyaka körül meg a csuklóján fehér csipkefodor, lábán csatos cipő, csokros harisnyakötő.

9. oldal; I. Nils Holgersson (A törpe)

SophieOswald>!

Hátára vette Babszemet, és megmutatta neki a hatalmas könyvtárt, ahol pincétől a padlásig minden tele volt könyvvel, meg a pompás egyetemi előadótermeket, csillagvizsgálót, növénykertet.
     Aztán megint leereszkedett egy háztetőre.
     – No, ugye, jól mondtam? Uppsala város a tudomány székhelye. Én a te helyedben itt telepednék meg, éjjel-nappal mindig a könyveket bújnám.

283. oldal; XXXIV. Uppsala, a régi székváros (A diákok ünnepe)

SophieOswald>!

Bizony, jó otthona volt itt neki is. Ahogy ebben a házban éltek, abban nem volt hiba. A munkás hétköznapok után mindig volt ünnepük is, ha napközben vesződtek, este a lámpa köré gyűlt a család, és a nagy írókat, költőket olvasták. Gabonát vetettek, de a kertjükben rózsa és jázmin illatozott, fontak, szőttek, de régi népdalokat énekeltek munka közben. A történetet, nyelvtant magolni kellett, de színházat is játszottak, verseket is írtak. Megtanultak főzni, de zongoráztak, gitároztak is. A nagy konyhakertben répát, borsót ültettek, de volt gyümölcsös is, tele almával, körtével. Magányosan éltek, de talán éppen azért maradt meg annyi régi mese és rege a fejében. Otthon szőtt ruhában jártak, de ennek köszönhették, hogy gondtalanok és függetlenek.

382. oldal; XLVII. Egy szerény udvarház


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Tove Jansson: Muminbocs és az üstökös
Astrid Lindgren: Oroszlánszívű testvérek
Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi
C. S. Lewis: A ló és kis gazdája
J. R. R. Tolkien: A babó
Dodie Smith: Száz meg egy kiskutya
Michael Ende: A Végtelen Történet
Michael Ende: Momo
Eric Knight: Lassie hazatér
Bogáti Péter: Az ágasvári csata