Arne ​úr kincse 22 csillagozás

Selma Lagerlöf: Arne úr kincse Selma Lagerlöf: Arne úr kincse Selma Lagerlöf: Arne úr kincse

Amikor a patinás katonatiszti családból származó svéd tanítókisasszony írásra adta a fejét, senki sem gondolta volna, hogy 1909-ben a Nobel-díj Bizottság neki fogja ítélni a világ legrangosabb elismerését. Selma Lagerlöf, a Nils Holgerson írója, tudott valamit az emberekről, az irodalomról, amitől az olvasók, kiadók, kritikusok és filmrendezők egyformán megszerették. Az idő is kíméletesen bánt vele: műveit halála után éppúgy olvassák, mint életében. E kötet két kisregényt fűz össze, mindkettő egy lányról és egy nagy szerelemről szól, s életre szóló lírai olvasmányélménye lehet egy fiatal lánynak.

Eredeti megjelenés éve: 1904

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Csíkos könyvek · Legjobb könyvek Érdekes Újság

>!
ISBN: 9789634745518
>!
128 oldal · ISBN: 9789634173168
>!
Móra, Budapest, 1991
168 oldal · ISBN: 9631167283 · Fordította: Benedek Marcell

1 további kiadás


Enciklopédia 1


Várólistára tette 12

Kívánságlistára tette 3


Kiemelt értékelések

oldmoviegirl01>!
Selma Lagerlöf: Arne úr kincse

Örülök, hogy a Helga kisregénnyel kezdtem, mert az egy kedves történet a „Jótett helyébe jót várj” közmondás tanulságára építve.

„Senkit sem szabad eltaszítani, amiért egyszer szerencsétlenül járt. Meglehet, hogy hálás lenne annak, aki most pártját fogná.”

A nyitó novellával, az Arne úr kincsével azonban meggyűlt a bajom. Nehézkesen olvastam a történetet a bűnről, a nyugtalan holt lelkekről, a bosszúról és a bűnhődésről.

pasztornenagyeva>!
Selma Lagerlöf: Arne úr kincse

Nem biztos, hogy ifjúsági ez a könyv. Nem igazán nyerő, hogy az elején egy szörnyű gyilkosságba, mészárlásba csöppenünk, ami felborzolja a helyi lakosság kedélyét. Sajnos a tettesek nem kerülnek elő, nem volt szemtanú. lezárják az ügyet. Na, most jön a java, mert a szellemek segítenek az élőknek elkapni a gyilkosokat. Mindenki megkapja méltó büntetését. Mégsem így vártam a történet befejezését.

sztinus>!
Selma Lagerlöf: Arne úr kincse

a második kisregény talán jobb, de lehet, hogy csak a befejezése miatt befogadhatóbb volt nekem.
olyan szürke északi volt a hangulata.
nem tudom, hogy lehet- e ez alapján itélnem az írót. ( bár nils rajongó voltam gyerekként)
most közepes, és kész.

Parlandorka IP>!
Selma Lagerlöf: Arne úr kincse

Két kisregény található ebben a kötetben. Két teljesen különböző történet, de egy valami közös bennük: egyik sem ifjúsági olvasmány.
A kötet címadója, az Arne úr kincse egészen szürreális, misztikus és szellemektől hemzsegő, akárcsak egy hosszú skandináv téli éjszaka, míg a Helga sokkal földhözragadottabb, szinte egészen hétköznapi történetet mesél el. spoiler Mégis mindkettő olyan lelkiismereti és spirituális kérdéseket boncolgat, amivel én, hiába voltam az átlagnál koravénebb és filozofikusabb kamasz, nem tudtam volna mit kezdeni, ha akkor olvasom.

Kovaxka P>!
Selma Lagerlöf: Arne úr kincse

Gyönyörű az írónő stílusa és a fordítás is (Benedek Marcell). Két rövid és velős történet egy általunk kevésbé ismert világból, ahol még a gyilkosnak is van hite és lelkiismerete, és mindenkinek fejlett az erkölcsi érzéke.
Lehet, hogy egy tininek nehéz olvasmány, de érdemes megbirkózni vele. (A gyiloktól és vértől egyáltalán nem féltem a tiniket, sokkal durvább dolgokat is olvasnak.) Az Arne úr kincse szerintem jóval kevésbé naturális, mint amihez ma szokva vagyunk, és fantasztikus elemekkel is átszőtt, ami kifejezetten „menő”.
A Helga romantikus történet, szépen vezeti fel a szereplők érzéseit, motivációit. Ebben a történetben is hangsúlyos szerepe van a belső értékeknek. Határozottan ajánlom. Kár, hogy nem hamarabb olvastam.

eeszter>!
Selma Lagerlöf: Arne úr kincse

Szégyen vagy nem, de ez volt az első könyvem S. L.-től. Még annak idején elkezdtem olvasni a Nils Holgersson…-t, de valahogy nem tudtam vele zöld ágra vergődni, így félbe maradt. Ez a két történet viszont teljesen magával ragadott, nagyon különleges hangulataik vannak, meg is hozták a kedvemet a szerző más könyveihez is.

Celestina>!
Selma Lagerlöf: Arne úr kincse

Inkább a Helgával kezdtem,mert inkább ahhoz volt kedvem.Az nagyon tetszett és igazi happy end volt:) A másik már nem tetszett annyira:/ Elég kisérteties,meg tipikus skandináv ,morbid sztori.A lány igazából a semmiértspoiler. A Helga sokkal jobban tetszett.


Népszerű idézetek

oldmoviegirl01>!

Senkit sem szabad eltaszítani, amiért egyszer szerencsétlenül járt. Meglehet, hogy hálás lenne annak, aki most pártját fogná.

Helga

Vikica05>!

Selma Lagerlöf… tudott valamit az emberekről, az irodalomról, amitől olvasók, kiadók, kritikusok és filmrendezők egyformán megszerették. Az idő is kíméletesen bánt vele: műveit halála után éppúgy olvassák, mint életében.

Fülszöveg

Kapcsolódó szócikkek: Selma Lagerlöf
Vaklarma P>!

Úgy rémlik, mintha kőfaragó ülne a szívemen és egyetlen egy bajt verne bele a szívembe. A kőfaragót nem láthatom, de éjjel-nappal hallom a kalapácsolását. Te kőszív, te kőszív – hajtja egyre – most szót kell fogadnod. Íme beléd verem ezt a gyötrelmet.

Araragat_Kasztór_Polüdeukész>!

— Nagy bűn fakadáskor kivágni a fát,
mikor annyira duzzad az erőtől, hogy nem bir
elpusztulni. Rettenetes lehet, ha a halott sírjá­-
ban nem lelhet nyugalmat. A holtak nem sok
jót várnak többé ; szeretetben, boldogságban
nem lehet részök. Az egyetlen jó, amire még
vágynak, a zajtalan nyugalom. Igazán köny
szökik szemembe, ha azt mondod, hogy a nyir
nem száradhat ki, mert a gyilkosára gondol.
Valóban a legrettenetesebb sors arra nézve,
kit életétől megfosztottak, ha nem pihenhet
csendesen a sirban, mert üldöznie kell a gyil­-
kosát. A holtaknak egyéb dolguk sincs, mint
aludni csendesen.

Araragat_Kasztór_Polüdeukész>!

Az eb többnyire csendesen
feküdt, lábai közé dugva fejét és csak hunyor-
gatott gazdája szavaira. Ám ha olyasmit hal­
lott tőle, ami nem volt Ínyére, fölállott a kocsin,
s orrát feltartva, éktelenül üvöltött, akár a
farkas.
— Most pedig majd elbeszélem, Grim
kutyácskám — kezdte Torarin — hogy ma
fontos híreket hallottam. Kungahállában meg
Karebyban azt beszélik, hogy befagyott a
tenger. Mostanában csendes, szép idők jártak,
te tudod legjobban, hisz napról-napra künn
voltál velem a szabadban ; és hogy a tenger
nemcsak az öblökben meg szorosokban, ha­
nem egész Kattegatig be van fagyva. Az apró-
cseprő szigetek között nem járhat immár se
csónak, se hajó, kemény jég-réteg borítja
mindenütt, lovon meg szánon is eljuthatni
Marstrandba meg a Paternoster szigetig.
A kutya hallotta mindezt s úgy látszot,
nem volt ellenvetése. Csendesen feküdt és egyre
hunyorgatott Torarinra.

Araragat_Kasztór_Polüdeukész>!

— Úgy, szerinted ez szép idő ?
— Hát hogy ne volna az ? — mondta
Torarin ártatlanul, akár a gyerek. — Az ég de­
rült, kék és nyugodt s az éjszaka ép olyan szép,
mint a nappal. Sohse értem meg azelőtt, hogy
hét számra igy járhattam volna a tengeren. Ide
künn ritkán fagy be a tenger s ha telente egy-
szer-másszor be is fagyott, rendesen mindjárt
vihar támadt s néhány óra múlva újra fölenge­
dett.


Hasonló könyvek címkék alapján

Fehér Klára: Bezzeg az én időmben
Mikszáth Kálmán: A beszélő köntös / A gavallérok
Alexandre Dumas: Gróf Monte Cristo
Walter Scott: Ivanhoe
Mikszáth Kálmán: A beszélő köntös
Alexandre Dumas: A fekete tulipán
Jókai Mór: A nagyenyedi két fűzfa
L. M. Montgomery: Anne válaszúton
L. M. Montgomery: Váratlan utazás
L. M. Montgomery: A Mesélő Lány