A ​lány és a farkas 437 csillagozás

Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

A faluban megkondul a harang egyszer, kétszer, háromszor valakit megöltek. Negyedszer is megszólal… A gyilkos a Farkas. Amikor még a falvak olyan kicsik voltak, hogy mindenki ismert mindenkit, egy kislány harcolt, hogy meglelje a maga útját. Valerie nem jó kislány. Amikor a helyi vérfarkas kiszemeli magának, Valerie-nek lehetetlen döntést kell hoznia. Senkihez sem fordulhat, miközben választhat a rákényszerített házasság, és a szökés között igaz szerelmével. Az apja a helyi iszákos, az anyja irányítani akarja, és a többi lány – ők gyorsan boszorkánynak kiáltják ki. Ki menti meg Valerie-t? Meg tudja menteni saját magát? A klasszikus gyermekmese lebilincselő újragondolásában nehéz lehet megtalálni a happy endet.

Eredeti megjelenés éve: 2011

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Vörös pöttyös könyvek

>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2020
264 oldal · ISBN: 9789633733035 · Fordította: Gazdag Tímea
>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2020
264 oldal · ISBN: 9789633733042 · Fordította: Gazdag Tímea
>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2012
272 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639708594 · Fordította: Gazdag Tímea

3 további kiadás


Enciklopédia 8

Szereplők népszerűség szerint

Peter · Henry · Claude · Valerie


Kedvencelte 42

Most olvassa 24

Várólistára tette 153

Kívánságlistára tette 123

Kölcsönkérné 5


Kiemelt értékelések

Nikolett0907 SP>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Sokkal jobb ez a történet, mint amiket eddig olvastam.
Amikor filmből készítenek könyvet, sokszor érzem a mélység hiányát. Ezt értem mind a karakterek kidolgozatlanságára, mind az események gyors egymás utáni felvázolására.
Most is észrevehetőek a fent leírtak, mégis adott némi pluszt.
Nem feltétlenül azért, mert anno láttam a filmet és az emlékeim megtévesztenének, hanem azért, mert képes volt lekötni a figyelmemet és még kis izgulást is hagyott bennem.
Örülök, hogy olvastam, bár az is tény, hogy csak egyszeri olvasási élményt hagyott bennem.

MissFortune>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Nem olvastam még filmből készült könyvet, sőt azt sem tudtam hogy ilyen van. A filmet nem láttam még, szóval nincs viszonyítási alapom. A történet azonban nem volt teljesen ismeretlen, ugyanis az Once Upon a Time sorozatot szoktam nézni, abban pedig feldolgozásra kerül Piroska is. Amúgy mindenkinek ajánlom, nagyon cuki sorozat.
Tetszett a könyv hangulata, olyan középkori feelingem volt tőle.
Természetesen a farkas is olyan volt, akiről végképp nem gondoltam. spoiler
Érdekes élmény volt, azonban gyanítom hogy kivételesen a film jobb. Egyszer olvasható volt.

2 hozzászólás
Csoszi>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Hűha! Ez valami hihetetlen volt, de nem a jó értelemben. Zavaros, értelmetlen, unalmas, bűnrossz. A fordítás kritikán aluli. Magamat ismerve egy 270 oldalas könyvet kiolvasok pár óra alatt. Igaz ehhez az is kell, hogy érdekeljen a történet, és olvasmányos legyen. Most csak szenvedtem. Mivel nem szokásom félbehagyni a megkezdett könyveket, végigrágtam magam rajta. Sajnálom a ráfordított időt. Egyetlen pozitívumot tudok róla mondani, mégpedig a borító. Az tényleg tetszetős. Ennyi.

>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2011
270 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639708594 · Fordította: Gazdag Tímea
18 hozzászólás
Wandamaci>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Anyám borogass…hát miért voltam én erre kíváncsi?!
Láttam, a bemutatót a tv-ben, hát gondoltam elolvasom előtte…a könyv nem nyert meg. Lehet ez tipikusan az a történet, aminél jobb a film, mint a könyv. Ilyennel még nem találkoztam
Furcsán álltam a történethez, nem szeretem a feldolgozásokat. Most sem jött be. Mintha kevertük volna az Ördögűzőt meg a Piroska és a farkast. Nem tudtam komolyan venni, nem is merültem bele.
A világ kidolgozása pedig tök jó lenne. Megvan a maga sejtelmes hangulata a falunak, az alapsztori is jó, nem értem minek kellett beleerőltetni a klasszikus mesét.
Egyre kuszább volt, egyre unszimpatikusabbak lettek a szereplők, a végét nem bírtam kitalálni, de sokkolt.. még az sem jó.

3 hozzászólás
Sippancs P>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Én próbáltam szeretni és élvezni ezt a történetet, tényleg próbáltam, de egyszerűen nem ment. Annyira vontatott, unalmas és nyomasztó volt az egész, hogy sokszor kínomban már a hajamat téptem, és annyira nem fogott meg se cselekmény, se a stílus, se pedig a karakterek, hogy ilyet könyvnél már nagyon régen éreztem.
Azt hiszem, maradok inkább az eredeti Piroska és a farkas mesénél.

6 hozzászólás
christine>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Kissé csalódás volt számomra ez a könyv.
Tavaly előtt láttam a filmet, és az annyira bennem maradt, hogy szinte minden jelenetére emlékeztem. Mivel ez a mű a forgatókönyv alapján készült, nem okozott semmi meglepetést, semmi… egyszerűen semmit.
A három csillag viszont megy, mert olvasmányos volt. Nem kellett sokat gondolkodnom a szöveg értelmén, viszont voltak mély, sokat érő gondolatok is, amelyek valamely szinten rám is hatottak.
Egy nem megszokott Piroska és a Farkas történetet olvashattam, ami lényegében a kedvemre volt. Ha eltekintek a filmtől, akkor semmi probléma sincs vele. :)

Dawnofmyth P>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Ezen kicsit nehezen rágtam át magam. A filmet láttam először, jó pár évvel ezelőtt, az nem volt olyan rossz, gondoltam megpróbálkozok a könyvvel. Nem igazán jött be. Nem volt meg a hangulata, és persze ott volt a szokásos szerelmi háromszög :/ Ez itt is erőltetett volt. Sok rész megmaradt a filmből, így egyes részek nem értek meglepetésként. De ebből a történetből többet ki lehetett volna hozni. És egy kissé kaotikusnak éreztem.

Lunèa_Charlotté>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Hát jó volt ez… Jó volt. :)
Csak számomra már unalmas… A film az egyik kedvencem úgyhogy sokszor láttam. Ezért a könyvben mindent tudtam, minden mozdulatot, sőt becsukott szemmel olvastam a szöveget, annyira ismertem… Jó , jó, nem vagyok megszállott. De hamar fog az agyam, ha valami érdekel.
Csak ritkán voltak új információk, leginkább a legelején. Ami különösen tetszett, de aztán minden tökéletesen és pontosan a film szerint ment…
Szerintem inkább megnézem a filmet, ami alig 2 óra, mint órákat töltök a könyv felet, ami pontosan ugyan azt vázolja mint a film. Kivéve az elején azt a plusz információkat…
Érdemes egyszer elolvasni, de csak akkor ha nem láttad a filmet, vagy különben végigunod, végig kínzás lesz… Már túl sok volt. :/
De attól még jövőhéten megnézem a filmet. :DD Úgy sokkal látványosabb…

_Enii_ P>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Nálam mesékkel nem nagyon lehet mellélőni,és mivel ez is ilyen történeten alapszik+igényes és szórakoztató sztorit hozott,így részemről jogos az 5*. A történet érdekes,csavaros,egészen a végéig 'nem jöttem rá',amikor kiderült,akkor pedig hűha…Egy hibája,hogy túl hamar ért véget,én még elviseltem volna egy epilógust.

Niki P>!
Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

Valamikor régen láttam a filmet, és amikor belekezdtem a könyvet előttem az összes szereplő, emlékeztem a hangjukra, de akárhogy próbáltam nem tudtam visszaemlékezni, ki a farkas. 3 szereplőt is meggyanúsítottam vele, és csak a kétharmada után egy reggeli közben jutott az eszembe, hogy ki is volt a farkas. Az is eszembe jutott, hogy miért gyilkolt, mi volt az indítéka. Szó szerint kigyulladt a fejem fölött a villanykörte :D Természetesen mind3 gyanúsítottam ártatlan volt, van ilyen…


Népszerű idézetek

Timi>!

[…] Valerie mellkasa összeszorult, mintha túl sok minden lett volna odabent, mintha valami gyökeret akart volna verni, és növekedni odabent.
Talán ilyen érzés a szerelem.

67. oldal

Kapcsolódó szócikkek: szerelem
marcella08>!

A faluban megkondul a harang egyszer, kétszer, háromszor – valakit megöltek.
Negyedszer is megszólal…
A gyilkos a Farkas.

svglll>!

Akik figyelik az embereket, tudják, mikor figyelik őket mások.

204. oldal

lapkasajt>!

Henry mindig is tudta, hogy a lány más, de ő maga is mindig különbözőnek érezte magát másoktól. Henry úgy gondolta, talán együtt is különbözhetnének.

Kapcsolódó szócikkek: Henry · különbözőség
Lunèa_Charlotté>!

A fogadó régészeti terület volt, a mocsokban ott volt a falu történelme.

Lunèa_Charlotté>!

Valerie szeretett volna bekukucskálni a tátogó sebbe, hogy megtudja, mi van Henryben, ami ilyen jóságot képes sugározni

Timi>!

… – Valerie még sosem látott ehhez foghatót. Távoli tájak vöröse volt, képzeletből előlépett, tengerentúli szín, oly piros, amelyet Daggorhorn sosem látott, olyan piros, amely nem is tartozott oda.

111. oldal

Nity>!

Roxanne-t és Claude-ot mindenki vörös hajúaknak nevezte, de
Valerie nem tudta, miért. Szerinte ez a képzelőerő hiánya lehetett.
Ő inkább este-hat-órás-naplemente-hajúnak mondta volna őket.
Tó-mélyén-lebegő-algainda-hajúnak. Valerie irigyelte a hajukat, mert úgy érezte,
különlegesek, a hajuk színe Isten jele.

Kapcsolódó szócikkek: Claude
Anne_White>!

– Istennek léteznie kell – acélozta meg magát Valerie –, mert te vagy az Ördög.
– Te pedig az Ördög leánya – vigyorgott gúnyosan.


Hasonló könyvek címkék alapján

Richelle Mead: Vámpírakadémia
Lauren Oliver: Delírium
David Levithan: Nap nap után
Rosamund Hodge: Kegyetlen szépség
Katherine Arden: A lány a toronyban
Naomi Novik: Rengeteg
Csóti Lili: Hetedvérig
Kelley Armstrong: Bitten – Megmarva
Hestia Potter: Legendary – Lázadás
Rick Riordan: Neptunus fia