Hannah ​és a felföldi (Hannah és a felföldi 1.) 207 csillagozás

Sabrina York: Hannah és a felföldi

Szerelem ​és szenvedély a Skót-felföldön…
Hannah Dounreay, az erős és független, fiatal nő olyan korban vágyik szerelemre és megértő társra, amelyben a házasságok nem érzelmi alapon köttetnek. Hannah sorra utasítja vissza a kérőit – akik mind rátennék a kezüket a hozományul járó földekre –, és inkább maga igazgatja a családi birtokot. Amikor azonban az erős, csendes – és nem mellesleg rendkívül jóképű – harcos megmenti egy erőszakos támadástól, megdobban a szíve: végre nem csak olvasmányaiból ismerheti meg a szenvedélyt. Ki lehet ez a férfi? Vajon érdemes miatta feladnia a szabadságát?
Dunnet bárójának, Alexander Lochlannach-nak rabul ejti a szívét az öntörvényű, vadítóan vonzó Hannah. Miközben a felföldön kegyetlen összecsapások dúlnak a klánok között a földekért és a haszonért, Alexander nem bír ellenállni a lány csábításának. A férfi múltja azonban sötét titkot rejt, amely, ha kiderül, tönkreteheti kettejük boldogságát. Alexander ezért szenvedélyesen szeretné… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2015

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Vörös Rózsa történetek Studium Plusz

>!
Studium Plusz, Budapest, 2016
400 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155611148

Enciklopédia 3

Szereplők népszerűség szerint

Alexander Lochlannach, Dunnet báró · Hannah Dounreay · Lana Dounreay


Kedvencelte 20

Most olvassa 2

Várólistára tette 93

Kívánságlistára tette 71

Kölcsönkérné 3


Kiemelt értékelések

Sippancs P>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Nem volt ez rossz történet, csak egy kicsit foghíjas, ami nagyvonalakban annyit jelent, hogy néhol döcögősnek, kidolgozatlannak éreztem egy-egy fejezetet. De az írónő stílusa bejött, ahogy a szereplők és a cselekmény is, úgyhogy ha jön a folytatás, én mindenképpen vevő leszek rá.
Aki szereti Skóciát és a történelmi romantikát, az nem fog csalódni ebben a könyvben. Arra viszont készüljön fel, hogy a fordítás… hát, hagy némi kivetnivalót maga után.

Tóth_Orsolya_3 P>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Bájos, megható, néha meseszerű, de mindenképp szerethető történet.
És ráadásul Skóciában játszódik. Kell ennél több? ;))
Nagyon várom a következő részeket.

Zsuzsanna_Makai>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Csillagos ötös volt! A borító szar, olyan tervezte, akinek fingja sem volt a könyvről, kb a cím alapján csinálhatta.
A könyv remek volt! Jók a karakterek, szerethetők, viccesek. A tesók is jó arcok, Andrew akkor nevettetett meg a legjobban, amikor elvitte körbevezetni Hannah-t a kastélyba. (körbe-körbe, h véletlenül se találják meg a dolgozószobát) A helyzetkomikumok is adták magukat, mégis hangosan nevettem, amikor a kutya a macska után vetette magát a meztelen férfi meg a kutya után. És persze az is vicces volt, hogy gyakorlatilag minden szereplő cinkelődött egyet a Londonból jött herceg csipkekézelőjén.
Remegve várom a folytatásokat!
Totál tiszta szívből ajánlom!

Nikyy18>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Nem is értem mért halogattam eddig, hogy elolvassam. Nagyon jó volt. Hannah és Alexander aranyos párost alkottak. És örültem hogy Hannah végre nem egy modell alkató szereplő volt. Sokszor nevettem, főleg mikor a hercegre tettek megjegyzést a csipkék miatt :) Várom már a következő részt.

l_moni>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Azok a skót férfiak!
Nem szeretnek beszélni, magasak, jóképűek és nagyon de nagyon tudnak szeretni.
Végig pörgős volt a könyv, nem lehetett letenni. Még az éjszaka kiolvastam.
Alexander nem a szavak embere :) inkább megmutatja mit gondol, érez. Vagy épp leírja. A zord külső mögött olyan nagyon sok szeretet van… Na igen, mégiscsak egy könyv.
Hannah, egy kedves hősnő aki végre nem csodaszép és karcsú, hanem átlagos és kissé telt. De Alexandernek Ő a legszebb, bármit is visel.
Nagyon jó volt olvasni, ott lenni Skóciában, bejárni a kastélyt. Lovagolni, piknikezni.
Kíváncsi vagyok a herceg történetére :)

Vanessza_Dénes>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Éreztétek már egy könyv miatt, hogy honvágyatok van egy kor és táj iránt ahol soha nem jártatok? Pontosan ezt hozta nekem ez a történet, minden egyes sorát imádtam.
Kicsit túl boldog volt, olyan valószerűtlenül, az a fajta, ahol mindent meg lehet oldani, és nem a tragédiákon van a hangsúly, de senki ne akarjon meggyőzni arról, hogy az emberek nem ezért olvasnak történelmi romantikusokat.
Alapvetően jól megírt regény volt, a vad Skóciában, ahol az értékek mindig is sokkal ősibbek voltak, mint máshol, olyan karakterekkel, akikkel a valóságban is szívesen megismerkednék, és olyan vidékkel, ahova most rögtön elutaznék.
Imádtam a főszereplőket egytől egyig, és a párbeszédeik, a kapcsolatuk abszolút megvett magának.

Silverlight>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Nekem nagyon tetszett, főleg azért, mert nagyon rosszra számítottam. Elég régóta tologattam magam előtt a könyvet, de egyáltalán nem bántam meg, hogy elolvastam. Tetszett az egész történet, érdekes és szórakoztató. Az egész felföldi hangulat nekem nagyon tetszett. Az összeesküvés és ármánykodás plusz löketett adott neki. Alexander egy különleges jellem. Érdekes cselekedetei vannak, mégis hamar megkedveltem. Hannah is érdekes egyéniség, mégis illik a férfihoz. Annak ellenére szerettem az egészet, hogy túl hamar kialakul köztük a vonzódás. Szerencsére bőven akad benne váratlan fordulat, ez kompenzálta az egészet.

>!
Studium Plusz, Budapest, 2016
400 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155611148
Tamlilla>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Aranyos történet, kiszámítható végkifejlet.
A szereplők nagyon szimpatikusak, de nekem hiányzott pár komolyabb fordulat, konfliktus.
Történelmi romantikát kedvelőknek jó szívvel ajánlom.

Aoimomo P>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Tényleg minden olyan ízibe történt :P A megismerkedés, az esküvő, a konfliktus, a megoldás, a párhuzamos konfliktus és a megoldás. Vége.
off. Az elején egyáltalán nem tetszett, de valahol menet közben elkezdtem értékelni. Kíváncsi vagyok a hercegre :D

Trice29 P>!
Sabrina York: Hannah és a felföldi

Nagyon sokáig hezitáltam, hogy 3,5 vagy 4 pontot adjak. Végül a jó szívem győzött, pedig ultra dühös vagyok.
Tipikus példa arra, hogy egy jó történetet hogyan lehet az olvasók számára fogyaszthatatlanná tenni. Itt jól dolgozott a kiadó:
– iszonyúúúúúúúúú a fordítás. Nem szoktam kikelni a fordítók ellen, mert nincs könnyű dolguk, de ez siralmas. Borzalmas, még a középiskolai szintet sem megütő mondatok. Érthetetlen szavak mondaton belül. Pl az alábbi részletet 5* olvastam el, mert nem hittem el, amit látok:

Alexander valósággal felfalta Hannah ajkait, nyelveik összegabalyodtak. Szenvedélyük olyan vad volt, mint a viharzó tenger, olyan varázslatos, mint az alkonyaikor feltűnő lidércek, és olyan tüzes, mint a kovács kemencéje. A csók úgy hasított belé, mint az üvöltő szél, mint egy ritka varázslat, mint egy éles penge.
Az ágyékában lángok gyulladtak, az ereiben a vér felpezsdült. A férfi íze elöntötte a száját, az összes érzékét, és megtöltötte a lelkét.

Hogy a mijében??? Egy nőnek ágyékában? Szemeim előtt már meg is jelent, nem szép látvány :o( Így lehet a kémiát mélyhűtésre használni!

Ugyanakkor jók a karakterek, jó a történet, a vége kifejezetten tetszett.
– nyomasztó a borító, nem szeretek ránézni.

Összességében érdemes elolvasni, de ne számítsál felhőtlen élményre.


Népszerű idézetek

Nikyy18>!

Az ember nem kínál meg egy skótot teával és süteménnyel!
Idős hölgyeket kínál meg teával és süteménnyel.

meteoritastar>!

Szörnyen idegesítő, amikor az irreális hisztériában valaki logikával és racionális gondolkodással akar rendet tenni.

142

Kicsicsillag123 P>!

A skót, az egy skót, az angol meg egy görény – teljesen egyértelmű.

miaow P>!

Mindennél jobban szeretett volna Hannah-val lenni. Ugyanakkor semmitől sem félt jobban.
Szembenézni egy karddal hadonászó óriással? Nem probléma.
Egyengetni az emberei ügyes-bajos dolgait? Mi sem egyszerűbb.
Kitalálni, hogyan tegye a terméketlen földet jövedelmezőbbé? Gyerekjáték.
Szóba állni a feleségével? Igazi horror.

150. oldal

Amren>!

Ritka alkalom, hogy nyílvessző szálljon el az ember feje fölött, miközben agrártudományi értekezéseket olvas a kertben, de ha megtörténik, mindig jó alaposan kivizsgálni az esetet.

Kicsicsillag123 P>!

Ki az, aki nem takarít egy könyvtárszobát? Hiszen az a legfontosabb szoba a kastélyban.

Cheril>!

Amióta összeértek az ajkaik, Alexander tudta, hogy a lány az övé. A felismerés olyan erővel hatott rá, mintha gyomorszájon vágták volna.

25. oldal

Nikyy18>!

– A válasz igazán egyszerű. Kedveli azt a szobát.
Kedveli azt a szobát?
– De hiszen az egy ősrégi szoba…
– Azért nem ősrégi. Mindössze ötszáz éves.
– Legalább háromszáz lépcsőfok vezet felfelé…
– Háromszázhuszonöt.
– Egy korlát nélküli csigalépcsőn.
– Az ilyen csigalépcsők nagyon divatosak voltak egykor. Nagyon praktikus,
ha az ellenséget kell visszaverni.
– De én nem vagyok az ellensége.

Cheril>!

Alexander megszokta, hogy meztelenül alszik. Nem is tudatosult benne, hogy anyaszült meztelen, amikor kiugrott az ágyból. Elvégre ő már látta elégszer a saját testét.
Úgy tűnt azonban, hogy Hannah most szembesül először egy fedetlen férfitest látványával.
Ez egyébként igazán jó hír volt, főleg azok után, hogy hajlamos volt ismeretlen férfiakat megcsókolni.

93. oldal

Amren>!

Andrew újra elmosolyodott.
– Rábízhatom önöket Fergusra, amíg segítek az embereinek eligazodni? – kérdezte.
– Hát persze – felelte Hannah. Mindketten alaposan elfáradtak a hosszú út során. – Megbizonyosodna róla, hogy a lovamat megfelelően helyezik el? – kérdezte Hannah. Beelzebub egész úton nyugtalan volt, rosszul viselte, hogy a fogathoz kötve kellett megtennie az utat.
– Jobban kedveli a zabot, mint a szénát, és bölcs dolog lenne a kancáktól távol kikötni.
Andrew szeme elkerekedett és felcsillant.
– Rakoncátlan fiú?
– Hajlamos egész karámokat romba dönteni, hogy megkapja, amit akar. Talán az lenne a legjobb, ha Rory foglalkozna vele – mutatott rá Hannah a fiúra, figyelmen kívül hagyva a Roryból feltörő elkeseredett sóhajt.
– Előfordul, hogy megharapja az ismeretleneket.
– Mindenkit megharap – motyogta Rory.


A sorozat következő kötete

Hannah és a felföldi sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Karen Hawkins: Kalandor
Lisa Kleypas: Az ördög télen
Lisa Kleypas: Cassandra meghódítása
Julia Quinn: A vikomt, aki engem szeretett
Jennifer Ashley: Lord Cameron bűnei
Sarah MacLean: A hódítás tíz szabálya
Sylvia Day: Idegen a férjem
Julie Garwood: A menyasszony
Kresley Cole: Szeress, ha tudsz!
Kinley MacGregor: Vágyak vonzása