Almost ​Transparent Blue 2 csillagozás

Ryu Murakami: Almost Transparent Blue Ryu Murakami: Almost Transparent Blue

A ​youth of college age, his older mistress, friends—random friends, they might be called—living near an American military base and experimenting with drugs both hard and soft.
In rapidly sketched scenes gliding from the everyday real to the hallucinatory, the author has used what he himself calls his „narrative zoom lens.” The novel is all but plotless, but the imagery is tellingly vivid, „the literary equivalent of genre painting,” according to one critic.
The participants seem caught in their hard-rock scene, sadly unfree, having neither the will nor the energy to break away. And over all there seems to hang the heavy shadow of self-destructiveness, not only in terms of their present situation but with regard to what the future holds for them—and the question is inescapable, for human society as well? In this mirror reflecting the present, personal relations deteriorate, violence of the moment erupts, and communication inches slowly towards nullity. One asks,… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1976

>!
Kodansha, New York, 2003
128 oldal · puhatáblás · ISBN: 9784770029041
>!
Flamingo, 1992
128 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780006544906 · Fordította: Nancy Andrew

Enciklopédia 5


Várólistára tette 3

Kívánságlistára tette 5


Népszerű idézetek

BacchanteBlues P>!

Moko, you're O. K.? It doesn't hurt? I asked. Oh, I don't know anymore, Ryū, I just don't know.

41. oldal

BacchanteBlues P>!

You're lucky it's raining, rain's good for healing, I'll bet it doesn't hurt much because of the rain.

49. oldal

Kapcsolódó szócikkek: eső · gyógyulás
BacchanteBlues P>!

A sweet-smelling mist floated before my eyes and my head was heavy and numb. As I slowly moved my arms and legs, I felt that my joints had been oiled, and that slippery oil flowed around inside my body. As I breathed I forgot who I was. I thought that many things gradually flowed from my body, I became a doll. The room was full of sweetish air, smoke clawed my lungs. The feeling that I was a doll became stronger and stronger. All I had to do was just move as they wanted, I was the happiest possible slave.

52. oldal

Kapcsolódó szócikkek: heroin · tánc
BacchanteBlues P>!

The wet scenery outside seemed gentle. Its blurred contours collected raindrops, and voices and the sound of cars had their corners smoothed off by the stadily falling silver needles of rain. The dark outside seemed to suck me up. It was dark and wet like a woman lying down, her strength spent.

58. oldal

Kapcsolódó szócikkek: eső · sötétség

Hasonló könyvek címkék alapján

Kazuo Ishiguro: An Artist of the Floating World
Stephen King: The Shining
Jennifer Egan: A Visit from the Goon Squad
Kazuo Ishiguro: A Pale View of Hills
Nacume Szószeki: Kokoro
Haruki Murakami: Kafka on the Shore
Natsuo Kirino: Out
Osamu Dazai: The Setting Sun
George Orwell: 1984 (angol)
Harper Lee: To Kill a Mockingbird