Utazások ​Hérodotosszal 10 csillagozás

Ryszard Kapuściński: Utazások Hérodotosszal

„A ​Nagy Uralkodó, aki a világ meghódítására törekszik, lelkes, ugyanakkor módszeres gyűjtőként teszi mindezt. Így morfondíroz magában: enyémek már a ionok, a kariaiak es a lüdek. Ki hiányzik még? Hiányoznak még a thrákok, a geták, a szküthak. És szívében azonnal lángra gyúl a vágy, hogy megszerezze azokat is, akik még kívül esnek hatókörén. Ők, az eddig szabad és független népek azonban még nem tudják, hogy felkeltették a Nagy Uralkodó érdeklődését, s ezzel sorsuk is megpecsételődött. És hogy a többi már csak idő kérdése… Igaz ugyan, hogy népek esetében valamilyen ürügyet is kell találni. Az a lényeg, hogy egyetemes emberi küldetés vagy isteni parancs rangjára emeljük ezt az ürügyet. A választék egyébként nem túl nagy: vagy azt mondjuk, hogy védekeznünk kell, vagy azt, hogy másokat kell megvédenünk, vagy pedig, hogy égi akaratot teljesitünk…” A nemrég elhunyt, nagy lengyel iró könyve ismét a világ – legtöbb európai számára – ismeretlen tájaira viszi el olvasóit. De most nem… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2004

>!
Széphalom Könyvműhely, Budapest, 2008
222 oldal · ISBN: 9789637486517 · Fordította: Szenyán Erzsébet

Enciklopédia 7

Helyszínek népszerűség szerint

India


Várólistára tette 13

Kívánságlistára tette 9


Kiemelt értékelések

ppeva P>!
Ryszard Kapuściński: Utazások Hérodotosszal

Még molyságom legelején, 2011-ben olvastam ezt a könyvet lengyelül – Ryszard Kapuściński: Podróże z Herodotem.
Már akkor beszereztem a magyar nyelvű kiadását is, azóta várakozott a polcon olvasásra. Most végre sort kerítettem rá, egy újraolvasós kihívásnak köszönhetően. Nem bántam meg, öröm volt újraolvasni.

Úgy voltam vele, mint Kapuściński többi könyvével is: lengyelül valamiért jobban tetszenek. De magyarul olvasva is nagyon élveztem.

Az értékelésem nagyjából változatlan:
https://moly.hu/konyvek/ryszard-kapuscinski-podroze-z-herodotem/en-es-a-konyv/ppeva

Anton_Gorogyeckij P>!
Ryszard Kapuściński: Utazások Hérodotosszal

Ez a könyv kicsit eltér a többitől, amit olvastam a szerzőtől, mert relatíve keveset ír a riporteri kiküldetéseiről. Elég nagy hangsúlyt kap viszont Hérodotosz nagy történelmi munkája, amiből rengeteget idéz is Kapuscinski, elmélkedik felette, összehasonlítja a mai riporteri munkával… és ez eléggé untatott, tekintettel arra, hogy nemrég olvastam el én magam is a Görög-perzsa háborút. Szóval ezeket a részeket sokszor csak átlapoztam, mivel amint bele-beleolvastam, rögtön beugrottak a sztorik.
A riporteri kiküldetések viszont megint nagyon érdekesek voltak, főleg az indiai és a kínai. Ezekért kap ennyi csillagot.

Lady_Hope I>!
Ryszard Kapuściński: Utazások Hérodotosszal

Ryszard egy újságíró, aki gyerek volt a második világháború alatt, és nincs más vágya, mint átlépni a lengyel határt. Ezt egyszer meg is említi főnökének, aki később félvállról odaveti neki: „Mész Indiába.”
Indiával pedig elkezdődik a varázslatos utazás a Földön, van benne minden, az öregedő Louis Armstrong, egy végtelen afrikai séta (no problem) eszméletvesztés a sivatagban, Mao Kínája, puccsok, háborúk, tudósítások, és közben, néha Hérodotosz.
Ugyanis Ryszard utazási során Hérodotosz Történelmét olvassa, lenyűgözi a nagy író riporteri munkája, tökéletes és tökéletlen alkotása, és valahogy néha jobban érdeklik a perzsák, mint az, hogy éppen mi zajlik Etiópiában (pedig erről kellene tudósítania).

Sajnos Hérodotosz és a lengyel újságíró története nem kapcsolódik össze eléggé, tényleg csupán ír róla, és olvas tőle, és neki szán pár fejezetet. Habár a modern riporter élete is izgalmas volt, én azt reméltem hogy több közük lesz a görög történetíróhoz.
De megérte elolvasni. :)

metahari P>!
Ryszard Kapuściński: Utazások Hérodotosszal

Mindig is így szerettem volna történelmet tanulni – ma viszont már csak így vagyok hajlandó történelmet olvasni.

Tobzi >!
Ryszard Kapuściński: Utazások Hérodotosszal

A modern újságíró Hérodotosz könyvével a hóna alatt járja a világot. A két ember nem is áll olyan távol egymástól, mint gondolnánk: mindketten a történelem pulzusán tartják a kezüket és próbálják megérteni a világot.
Néha zseniális, néha pedig szétszórt, befejezetlen hatást kelt a szöveg. Nem bánom, hogy elolvastam.


Népszerű idézetek

ppeva P>!

Negusi angolul mindössze két szót ismert:
„problem” és „no problem”.
Segítségükkel azonban a legválságosabb helyzetekben is szót értettünk egymással.

151. oldal

ppeva P>!

Ráadásul sok évszázaddal előttünk fölfedezi az emberi emlékezetnek azt a meghatározó, fonák és álnok tulajdonságát, hogy csak arra emlékszünk, amire emlékezni akarunk, nem pedig arra, ami valójában történt. Mindenki a maga módján színezi ki emlékeit, a saját olvasztótégelyében készít belőlük egyedi keveréket. lehetetlen tehát ábrázolni a múltat a maga valóságában, olyannak, amilyen igazán volt, csupán a múlt különféle változatait, hiteles vagy kevésbé hiteles, elvárásainknak többé vagy kevésbé megfelelő változatait tárhatjuk fel. A múlt nem létezik. Csak végeláthatatlan sok változata létezik.

213. oldal

ppeva P>!

Vajon elgondolkodunk-e néha azon, hogy a világ gazdagsága ember emlékezet óta rabszolgák munkája nyomán keletkezett? A mezopotámiai öntözőrendszerektől, a kínai falaktól, az egyiptomi piramisoktól, az athéni Akropolisztól kezdve a kubai cukornád-ültetvényekig, a louisianai és arkansasi gyapotültetvényekig, a kolimai szénbányákig és a német autópályákig? És a háborúk? Ősidőktől kezdve folytak háborúk csak azért, hogy rabszolgákat lehessen szerezni. Megszerezni, rabszíjra fűzni, bottal hajtani, megerőszakolni, és elégedettnek lenni, hogy egy másik ember a tulajdonunk. Ez a szándék volt a meghatározó, gyakran az egyetlen indítéka, sőt nyilvánvaló mozgatórugója számtalan háborúnak.

200. oldal

ppeva P>!

És Hérodotosz gyermeki lelkesedéssel és elragadtatással ismerkedik a maga világával. Legfontosabb felfedezése az, hogy sok világ létezik. És hogy mindegyik másmilyen.
Mindegyik fontos.
És hogy meg kell őket ismerni, mert ezek a másmilyen világok, másmilyen kultúrák valójában tükrök, amelyekben megláthatjuk magunkat és a kultúránkat. Általuk önmagunkat is jobban megérthetjük, minthogy addig nem határozhatjuk meg önazonosságunkat, amíg nem szembesítjük azt másokéval.

214. oldal

ppeva P>!

Még ha évekig nem vettem is kezembe A görög-perzsa háborút, a szerzőről nem feledkeztem meg. Valamikor élő, valóságos személy volt, aztán kétezer évre elfeledkeztek róla, most pedig, annyi évszázad után, újra élő alak lett – legalábbis számomra. Olyan külsőt, olyan tulajdonságokat kölcsönöztem neki, amilyeneket akartam. Ez már az én Hérodotoszom volt, s ettől különösen közel állt hozzám, azonos nyelven beszéltünk, fél szavakból is megértettük egymást.

216. oldal

Tobzi >!

Igazából nem is tudjuk, mi hajtja az embert, hogy világot lásson. A kíváncsiság? A kalandvágy? Az állandó ámuldozás belső szükséglete? Aki már semmire sem kíváncsi, annak üres a lelke, annak kiégett a szíve. Aki úgy véli, hogy vele már minden megtörtént, őt már semmi sem lepheti meg, abból kihalt az, ami a leggyönyörűbb – az élet szépsége.

Kapcsolódó szócikkek: kalandvágy
ppeva P>!

Indiában találkoztam először a mássággal, egy új világgal. Ez a különleges, elragadó találkozás egyúttal nagy alázatlecke is volt. Igen, a világ alázatra tanít. Mert indiai utamról tudatlanságom, műveletlenségem, önteltségem miatt szégyenkezve tértem haza. Meggyőződtem arról, hogy egy másik kultúra nem nyílik meg előttünk egyetlen intésre, a találkozást hosszú, alapos készülődésnek kell megelőznie.
Levontam hát a tanulságot, hogy alapos önművelésre van szükségem, első reakcióm viszont az volt, hogy visszamenekültem az ismert, otthonos, hazai helyekre, az anyanyelvembe, az előtanulmányok nélkül is azonnal érthető jelek, jelképek világába. Igyekeztem elfelejteni Indiát, mert ott vereséget szenvedtem: a hatalmas ország sokszínűsége, nyomora és gazdagsága, rejtélyessége és megismerhetetlensége nyomasztóan hatott rám, összezavart és leigázott.

34. oldal

Kapcsolódó szócikkek: India
ppeva P>!

Ezek az alternatívák folyamatosan megosztják a görögöket, s ez a megosztottság nem csupán vitákban és szóbeli összetűzésekben jut kifejezésre. Fegyverrel is harcolnak egymással, harctereken, az athéniak a thébaiakkal, a phókisziak a thesszaliaiakkal; egymás torkának ugranak, kivájják egymás szemét, levágják egymás fejét. Egyetlen perzsa sem képes akkora gyűlöletet ébreszteni egy görögben, mint egy ellentáborhoz vagy ellenlábas törzshöz tartozó másik görög.

188-189. oldal

ppeva P>!

A mi görögünk azonban, miközben elismeri honfitársai felsőbbségét, a kritikáját sem hallgatja el. Látja, hogy a vitatkozás és a szabad véleménynyilvánítás helyes alapelve milyen könnyen változhat meddő és pusztító marakodássá. Elénk tárja, hogy a görögök akár a csatamezőn is képesek veszekedni egymással, miközben az ellenséges csapatok már megindultak ellenük. Jóllehet látják, hogy közelednek Xerxész katonái, hogy már kilőtték első nyilaikat, hogy már kardjuk után nyúlnak, ők mégis elkezdenek azon vitatkozni, hogy melyik perzsával szálljanak szembe elsőként – azzal, aki a bal oldalon közeleg, vagy azzal, aki jobbról támad? Nem lehet, hogy e miatt a civakodó hajlamuk miatt nem voltak képesek a görögök soha egyetlen közös államot sem létrehozni?

211. oldal

Tobzi >!

Az ember személyesen győzödhetett meg arról, milyen veszélyessé válik a hierarchiától és rendtől megfosztott szabadság – vagy inkább az erkölcs és rend alól felszabadított anarchia. Az ilyen helyzetben ugyanis azonnal az agresszív gonoszság erői, mindenféle aljasság, elállatiasodás és bestialitás kerül felszínre.


Említett könyvek


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Csoma Mózes: Sövény Aladár, a hazai koreanisztika úttörője
Pentelényi László – Zentay Nóra Fanni (szerk.): JLG / JLG
Somssich Pongrác: Húsz év Afrika szívében
Michael Borchard: Egy nem mindennapi barátság
Papp Klára – Bárány Attila – Kerepeszki Róbert (szerk.): Kultúra, művelődés, agrárium
Polonyi Péter: Diák voltam Pekingben
Marosán György: Fel kellett állnom
Jung Chang: Vadhattyúk
Őszentsége a XIV. Dalai Láma: Száműzetésben – szabadon
Stephen King: 11/22/63