Sister 7 csillagozás

Rosamund Lupton: Sister Rosamund Lupton: Sister Rosamund Lupton: Sister Rosamund Lupton: Sister Rosamund Lupton: Sister

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Nothing can break the bond between sisters …When Beatrice gets a frantic call in the middle of Sunday lunch to say that her younger sister, Tess, is missing, she boards the first flight home to London. But as she learns about the circumstances surrounding her sister's disappearance, she is stunned to discover how little she actually knows of her sister's life – and unprepared for the terrifying truths she must now face. The police, Beatrice's fiance and even their mother accept they have lost Tess but Beatrice refuses to give up on her. So she embarks on a dangerous journey to discover the truth, no matter the cost.

Eredeti megjelenés éve: 2010

>!
Piatkus, London, 2012
374 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780749942014
>!
Piatkus, London (United Kingdom), 2011
374 oldal · ISBN: 9780749942014
>!
Center Point, 2011
454 oldal · ISBN: 9781611731781

Várólistára tette 2


Kiemelt értékelések

Koradett>!
Rosamund Lupton: Sister

Thaiföldön, használt könyvként találtam rá (micsoda varázsa van ennek is; benne – valószínűleg – az előző olvasó repülőjegyével, egy könyvjelzővel). Egyrészt az aktuális olvasmányaimmal nem igazán haladtam az ebookon, másrészt hiányzott, hogy papíralapú könyvet foghassak a kezemben.
A borító, a címe és a hátoldalon való leírás stílusa nem fogott meg igazán, a húgom révén a testvéri kapcsolat témája annál inkább.
A könyv „olvastatja” magát, jól felépített mű, az írónő remekül játszik a különböző idősíkokkal. Nem mondható egy klasszikus thrillernek.
A szereplők többségéről egész részletes kép rajzolódik ki. Lupton sokféle emberi kapcsolatot boncolgat a műben, a testvérekéin túl a szülő és gyermek viszonyát, a különféle párkapcsolatokat, a barátságot. Az egyén és a rendvédelmi szerv, valamint az egészségügy ellentétei is érdekesek.
Tetszett, hogyan hecceli a húga az elbeszélő amerikaiasodását, Tess gyakran szórakoztató stílusának felidézése. Jó pár szívfacsaró szépséggel megírt rész van a műben. A kigyűjtött idézeteim listája is bővült, hála a könyvnek.
Van egy 'Sister Reading Guide' a végén, összeszedve pár kérdést, amit felvet a történet, illetve szó van a megírásának körülményeiről, a szerzőről.
Az írónő a várva várt leleplezésen túl mással is megcsavarja a történet végét. Számomra a legmegindítóbb leírás a spoiler volt.

Szamღca>!
Rosamund Lupton: Sister

Gondban vagyok a pontozassal….
Egyreszt valahogy masra szamitottam; nagyon keszultem erre a konyvre….Masreszt tobb volt egy sima kriminel mert nagyon erdekes temakat feszegetett. Nekem neha tul bo lere volt eresztve az elmelkesedes es kifejezetten nyomasztott…. Nem mondanam, hogy vegig szimpatikus volt Bee karaktere….
A vege szamomra nagyon utosse tette – es szerintem nagyon jol oldotta meg az irono.

csuriburi>!
Rosamund Lupton: Sister

Nekem nagyon tetszett. Főleg az, ahogy a narrációs stílusokat váltogatta. A végén lévő két csavar pedig nem hagyott hajnali kettő előtt lefeküdni. Külön tetszett, hogy a könyv végén van egy lista az írónő 10 kedvenc könyvével. Ilyen a magyar kiadásokban is lehetne, mert szerintem nagyon érdekes látni, hogy mit és miért szeretnek olvasni az írók.

svedcsopi>!
Rosamund Lupton: Sister

A szerző első könyve. Kissé sablonos történettel, és a szereplők egymáshoz fűződő viszonya sincs túl jól kidolgozva, bár a szerző saját bevallása szerint a két testvér viszonyára helyezte a hangsúlyt. Túl nagy meglepetés nem ért a végén, de legalább olvasmányos.


Népszerű idézetek

Koradett>!

'It's a bit like the nuclear industry used to be,' I say. 'Wanting everything to look open and innocent. „Visit Sellafield and bring a picnic!” You know that kind of thing.'

231. oldal, 15. fejezet

Koradett>!

As the vicar said ‘in sure and certain hope of the resurrection to eternal life’ you turned to me, ‘I don’t want sure and certain hope, I want sure and certain, Bee.’

220. oldal, 14. fejezet

Koradett>!

The bouquets made sense to me now. Decent people were trying to fight evil with flowers; the good fighting under the pennants of bouquets. I remembered the road to Dunblane lined with soft toys. I had never understood before why anyone would think a family whose child had been shot would want a teddy. But now I did; against the sound of gunshots a thousand compassionate soft toys muffled a little their reverberating horror. ‘Mankind isn’t like this,’ the offerings say, ‘we are not like this. The world isn’t only this way.’

104. oldal, 7.fejezet

Koradett>!

‘It’s Colonel Mustard in the kitchen with the candlestick.’
‘Bee, you’re so silly. It’s Professor Plum in the library with the rope!’

229. oldal, 15. fejezet

Koradett>!

' „The Female of the Species” is the opening of a poem. The next line is „more deadly than the male”.'
My mouth felt tinder dry and my words sparked with anger.
'The poem is about mothers protecting their young. That's why the female is more deadly than the male. She has more courage. It's men that Kipling brands as cowards. „At war with conscience”.'

185. oldal, 12. fejezet

Koradett>!

Even on her own (let alone the fact it was snowing outside and she was pregnant) she was wearing a tight cropped top and high-heeled black patent boots with diamanté studs up the sides. For a moment I worried that she was a prostitute and was expecting a client. I can hear you laughing. Stop.

191. oldal, 13. fejezet

Koradett>!

I never told you that I wished I'd studied architecture instead of English, did I? Three weeks into the course, I knew I'd made a mistake. My mathematical brain and insecure nature needed something more solid than the structure of similes in metaphysical poetry, but I daren't ask if I could swap in case they threw me off the English course and no place was found for me on the architecture one. It was too great a risk. But each time I see a beautiful building I regret I didn't have the courage to take it.

188. oldal, 12. fejezet

Koradett>!

'In some cities birds can' t hear each other any more above the noise. After a while they forget the complexity and beauty of each other's song.'
'What on earth's that got to do with me and Todd?' I asked.
'Some have given up birdsong altogether, and faultlessly imitate car alarms.'
My voice was annoyed and impatient. 'Tess.'
'Can Todd hear your song?'

15. oldal, 1. fejezet


Hasonló könyvek címkék alapján

Ashley Audrain: The Push
Sabine Durrant: Remember Me This Way
Jennifer Lynn Barnes: The Inheritance Games
Ker Dukey – K. Webster: Pretty Stolen Dolls
Paula Hawkins: A Slow Fire Burning
Robert Bryndza: Cold Blood
Colleen Hoover: Verity (angol)
Jane Corry: Blood Sisters
Holly Jackson: A Good Girl's Guide to Murder
John Marrs: The One