Égövek, ​ábrák, csillagok 1 csillagozás

Válogatás a világlírából tárgykörök szerint
Rónay György (szerk.): Égövek, ábrák, csillagok Rónay György (szerk.): Égövek, ábrák, csillagok

Ez a verseskötet válogatott lírai darabokból áll: anyaga az emberiség költészete a kezdetektől napjainkig.
Rónay György, a kötet válogatója és szerkesztője, hangulati és gondolati rokonságuk szerint illesztette ciklusokba a verseket. Szerepelnek kötetünkben a régi Kelet, az európai ókor remekei, csakúgy, mint a középkori nyugati líra gyöngyszemei, az európai költészet nagy századának, a tizenkilencedik századnak kelet- és nyugat-európai költőfejedelmei s a modern líra csúcsai (franciák, angolok, oroszok, németek mellett magyarok is) – Sapphótól Supervielle-ig, Tu-Futól Eliotig, Puskintól Walt Whitmanig, Shakespeare-től Arany Jánosig, Goethétől Ivan Goran Kovacicig, Salamon királytól Paul Éluard-ig….

A művek szerzői: Quintus Horatius Flaccus, Johann Wolfgang Goethe, Pierre de Ronsard, Balassi Bálint, Guillaume Apollinaire, Szergej Jeszenyin, Tóth Árpád, Kosztolányi Dezső, Robert Burns, Georg Trakl, Alphonse de Lamartine, John Keats, Francis Jammes, Berzsenyi Dániel, József Attila, Joachim Du Bellay, Luis de Góngora, Alfred Tennyson, William Wordsworth, Robert Browning, Walt Whitman, Charles Baudelaire, Blaise Cendrars, Paul Valéry, Oszip Mandelstam, Valéry Larbaud, Dylan Thomas, Fernando Pessoa, Valerij Brjuszov, Petőfi Sándor, Szabó Lőrinc, George Gordon Noël Byron, Friedrich Hölderlin, William Shakespeare, Hugo von Hofmannsthal, Ady Endre, Paul Éluard, William Butler Yeats, Victor Hugo, Michelangelo Buonarroti, Heinrich Heine, Platón, Caius Valerius Catullus, Sextus Propertius, Francesco Petrarca, Háfiz, Luís de Camões, Louise Labé, Edmund Spenser, John Donne, Adam Mickiewicz, Theodor Storm, Juhász Gyula, Celanói Tamás, François Villon, Andreas Gryphius, John Milton, André Chénier, John Masefield, Rainer Maria Rilke, Babits Mihály, Else Lasker-Schüler, Szimónidész, Charles d'Orléans, Martin Luther, Friedrich Schiller, Percy Bysshe Shelley, Juliusz Słowacki, Vörösmarty Mihály, Arthur Rimbaud, Alekszandr Blok, Bertolt Brecht, Jules Supervielle, Rutebeuf, Gottfried August Bürger, Eino Leino, Jiří Wolker, Vlagyimir Majakovszkij, Borisz Paszternak, Albius Tibullus, Tu Fu, Thomas Hardy, Georg Heym, František Halas, Paul Claudel, Radnóti Miklós, Émile Verhaeren, Arany János, Gottfried Keller, Paul Verlaine, Marcus Valerius Martialis, Csokonai Vitéz Mihály, Eduard Mörike, Mihai Eminescu, Friedrich Nietzsche, Dsida Jenő, William Blake, Samuel Taylor Coleridge, Gérard de Nerval, Edgar Allan Poe, Stefan George, Konsztantinosz P. Kavafisz, Max Jacob, Alekszandr Szergejevics Puskin, Dzsajadéva

Tartalomjegyzék


Enciklopédia 2


Várólistára tette 1

Kívánságlistára tette 1


Népszerű idézetek

>!
Sli SP

MICHELANGELO

Szonett

A legnagyobb művésznek sincs oly álma,
amit ne zárna bármely kocka márvány
önnön fölöslegébe: míg, kitárván,
a lélek által vont kéz megtalálja.

Igy benned, asszony, szép és büszke bálvány,
rejlik szivemnek minden titka s vágya,
de művészetem gyenge hogy kivájja
a boldogság szobrát ahogy kivánnám.

Nem szépséged hibás hát, s nem szerelmem
sok bánatomban, nem a sorskeménység
vagy balszerencse, végzet, vagy akármi…

Mert halál lakik – és lakik szivedben
irgalom is; de nékem nincs reménység,
mert csak a halált tudom megtalálni.

Babits Mihály fordítása

450. oldal, Áll ércnél maradóbb művem (Európa, 1965) · Michelangelo Buonarroti

Rónay György (szerk.): Égövek, ábrák, csillagok Válogatás a világlírából tárgykörök szerint

>!
Sli SP

PLATÓN

Csillagok

Csillagokat nézel, szép csillagom. Ég ha lehetnék,
két szemedet nézném, csillagom ezreivel.

Szabó Lőrinc fordítása

151. oldal, Énekek éneke (Európa, 1965) · Platón

Rónay György (szerk.): Égövek, ábrák, csillagok Válogatás a világlírából tárgykörök szerint

Kapcsolódó szócikkek: csillag · ég, égbolt
>!
Tomori_Sándor

BARRETT-BROWNING

Mondd újra

Mondd újra s újra mondd és újra mondd,
hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak
kakukknótához hasonlítanak,
emlékezz rá, hogy se mező, se domb
nincs kakukknóta nélkül, ha a lomb
újul tavasszal s kizöldül a mag.
Egyszeri szó, mint szellem hangja, vak
sötétben zeng el és kétség borong
nyomában. Ismételd… szeretsz… Ki fél,
hogy a rét túlsok virággal veres
s az ég túlsok csillaggal ékszeres?
Mondd, szeretsz, szeretsz… Hangod úgy zenél,
mint ezüst csengő, újrázva… Beszélj:
de ne feledd, hogy némán is szeress…

Babits Mihály fordítása

207. oldal, Énekek éneke (Európa, 1965)

Rónay György (szerk.): Égövek, ábrák, csillagok Válogatás a világlírából tárgykörök szerint


Hasonló könyvek címkék alapján

Lothringer Miklós (szerk.): A szeretet boldogsága
Konsztantinosz P. Kavafisz: Kavafisz versei
Konsztantinosz P. Kavafisz: A barbárokra várva
Pór Judit – Dimitriosz Hadszisz (szerk.): Kövek
Konsztantinosz P. Kavafisz: Alexandria örök
Kormos István (szerk.): Szerelmes arany kalendárium
Illés Lajos (szerk.): Aki legdrágább, aki legszebb…
Franyó Zoltán – Botár Emma (szerk.): Ősi örökség
Bikády György (szerk.): Noé vesszeje
Komlós Aladár (szerk.): Külföldi versek könyve