L'extraordinaire ​voyage d'un fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea 5 csillagozás

Romain Puértolas: L'extraordinaire voyage d'un fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea Romain Puértolas: L'extraordinaire voyage d'un fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea Romain Puértolas: L'extraordinaire voyage d'un fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea

Un ​voyage low-cost… dans une armoire Ikea ! Une aventure humaine incroyable aux quatre coins de l'Europe et dans la Libye post-Kadhafiste. Une histoire d'amour plus pétillante que le Coca-Cola, un éclat de rire à chaque page mais aussi le reflet d'une terrible réalité, le combat que mènent chaque jour les clandestins, ultimes aventuriers de notre siècle, sur le chemin des pays libres.

Il était une fois Ajatashatru Lavash Patel (à prononcer, selon les aptitudes linguales, «j'arrache ta charrue» ou «achète un chat roux»), un hindou de gris vêtu, aux oreilles forées d'anneaux et considérablement moustachu. Profession : fakir assez escroc, grand gobeur de clous en sucre et lampeur de lames postiches. Ledit hindou débarque un jour à Roissy, direction La Mecque du kit, le Lourdes du mode d'emploi : Ikea, et ce aux fins d'y renouveler sa planche de salut et son gagne-pain en dur : un lit à clous. Taxi arnaqué, porte franchie et commande passée d'un modèle deux cents pointes à… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2013

>!
Le Dilettante, Paris, 2013
308 oldal · puhatáblás · ISBN: 9782253179900
>!
Le Dilettante, Paris, 2013
252 oldal · ISBN: 9782842637767

Kiemelt értékelések

Dömdödöm>!
Romain Puértolas: L'extraordinaire voyage d'un fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea

Nagyon szerettem, bájos, humoros, kedves, megható és még van benne lamúr is. Minden menekültutáló kedves ismerősömnek (bár már elég kevesen vannak) szeretettel ajánlom, de azoknak is, akik nem azok.

napi_könyv>!
Romain Puértolas: L'extraordinaire voyage d'un fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea

A jelenleg is Magyarországra érkező menekültek ügye szerintem tökéletes apropót nyújt a regény elolvasásához annak ellenére, hogy nem a háború elől menekülőkről szól a történet. Ha érdekel, mi motiválhatja őket arra, hogy szülőhazájukat elhagyják és életüket kockára tegyék azért, hogy Európába jöhessenek; ha nem elégszel meg felszínes információkkal; ha kíváncsi vagy egy új nézőpontra, akkor mindenképpen olvasd el ezt a szórakoztató regényt.
Ha pedig az üzenete nem érdekel, de szereted a viccet, kedveled a Monty Python-féle humort, akkor is ajánlom ezt a regényt, hiszen önmagában is rém szórakoztató történetet mesél el, amelyben az abszurd és a helyzetkomikum tökéletes elegyének hatására többször is hangosan nevettem olvasás közben.

Teljes kritika: http://kedvenckonyvem.blogspot.com/2015/08/a-fakir-aki-…


Népszerű idézetek

napi_könyv>!

Pourquoi certains naissaient-ils ici et d'autres là ? Pourquoi certains avaient-ils tout, et d'autres rien ? Pourquoi certains vivaient-ils, et d'autres, toujours les mêmes, n'avaient ils que le droit de se taire et de mourir ?

page 95

napi_könyv>!

Et puis ce n'était pas la peur des coups qui tordait les entrailles, non, car sur cette rive-là de la Méditerranée, on ne frappait pas, c'était la peur d'être renvoyé dans le pays d'où l'on venait, ou pire encore, dans un pays que l'on ne connaissait pas, parce que les Blancs s'en foutaient pas mal vers où ils vous balançaient, l'important pour eux étant de ne plus vous avoir chez eux. Un Noir, ça fait vite désordre. Et ce rejet était plus douloureux que les coups de bâtons qui ne détruisent que les corps et non les âmes. C'était une cicatrice qui ne disparaissait jamais et avec laquelle il fallait apprendre à vivre, à revivre, à survivre.

page 94

napi_könyv>!

Eux, ils avaient tout abandonné pour se rendre dans un pays où ils pensaient qu'on les laisserait travailler et gagner de l'argent, même s'il fallait pour cela rammasser la merde avec les mains. C'était tout ce qu'ils demandaient, ramasser la merde avec les mains, du moment qu'on les acceptait. Trouver un travail honnête afin de pouvoir envoyer de l'argent à leur famille, à leur peuple, pour que leurs enfants n'aient plus ces ventres gros et lourds comme des ballons de basket, et à la fois si vides, pour qu'ils survivent tous sous le soleil…

page 95

napi_könyv>!

L'indien venait de comprendre qu'il avait devant lui les vrais aventuriers du XXIe siècle. Ce n'était pas les navigateurs blancs, dans leur bateaux à 100.000 euros, leur courses à la voile, leurs tours du monde en solitaire dont tout le monde se foutait sauf les sponsors publicitaires. Eux n'avaient plus rien à découvrir.

page 99

napi_könyv>!

Depuis qu'ils s'étaient quittés à Barcelone, Wiraj, qui voyageait maitenant seul, était revenu sur ses pas au gré des accords de réadmission internationnaux. On se l'était renvoyé de pays en pays comme si les Etats avaient joué ensemble à un gigantesque jeu de la grenade dégoupillée. D'abord l'Algérie, la Tunisie et enfin la Lybie. Un brin étrange sachant qu'il n'avait pas du tout emprunté ce chemin-là à l'aller. Mais qu'importe. La seule chose qui comptait pour les autorités était de refiler ce bonbon empoisonné à la boîte de chocolat voisine. D'une certaine mainère, ils avaient réussi à l'inventer leur foutue catapulte à immigrés.

page 263

napi_könyv>!

– Les jolies filles, elles, ne sont pas traitées aussi bien. On les enfermes dans des appartements sordides et on les force à se prostituer pour rembourser le passage vers ce paradis promis qui s'avère très vite être un raccourci vers l'enfer.
Ainsi parla Wiraj, sans savoir que les jeunes Africaines subissaient le même sort.

page 265

napi_könyv>!

Le Soudanais avait laissé les siens pour tenter sa chance dans les « beaux pays » comme il se plaisait à les appeler. Car sa seule faute avait été de naître du mauvais côté de la Méditerranée, là où la misère et la faim avaient germé un beau jour comme deux maladies jumelles, pourrissant et détruisant tout sur leur passage.

page 93


Hasonló könyvek címkék alapján

Jonas Jonasson: Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire
Eric-Emmanuel Schmitt: Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran
Olivier Bourdeaut: En attendant Bojangles
Denis Diderot: Jacques le fataliste
V. E. Schwab: Shades of Shadows
Neil Gaiman: Anansi Boys (francia)
Virginie Grimaldi: Il est grand temps de rallumer les étoiles
Terry Pratchett: La huitième couleur
Antal Szerb: La légende des Pendragon
Elizabeth Gilbert: Mange, prie, aime