A kétnyelvű olvasókönyvek eredeti, átdolgozatlan irodalmi szövegeket tartalmaznak és magvar műfordításaikat. Az angol szöveg alatt szereplő szómagyarázatok és a magyar fordítás a nyelvtanulók számára lehetővé teszi a szöveg szótározás nélküli, folyamatos olvasását.A szómagyarázatokat, az egyes fordítási megoldásokat elemző kommentárokat, az angol és a magvar szövegben kiemelt, egymásra utaló kifejezéseket a nyelvtanulók sokféleképpen hasznosíthatják: a könyv fejleszti a szókincset, javítja a szövegértési készséget és segítséget nyújt a fordítási problémák megoldásához.
The adventures of Robin Hood / Robin Hood kalandjai 1 csillagozás
Kívánságlistára tette 3
Kiemelt értékelések
Katherine_Grey>!
Egy klasszikus kissé túlságosan rövidített kiadása.
Bővebben itt:
http://katherines-bookstore.blogspot.com/2011/07/torten…
Hasonló könyvek címkék alapján
- Kocsán László: Az Istenek Hegye / The Mountain of Gods ·
Összehasonlítás - Werner Lansburgh: Drága New-see! 80% ·
Összehasonlítás - Werner Lansburgh: Viszontlátás New-see-val ·
Összehasonlítás - Kurt Vonnegut: Éj anyánk / Mother Night 92% ·
Összehasonlítás - Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes történetei 2. / Adventures of Sherlock Holmes 2. ·
Összehasonlítás - Kurt Vonnegut: Kékszakáll / Bluebeard 91% ·
Összehasonlítás - Kurt Vonnegut: Macskabölcső / Cat's Cradle 88% ·
Összehasonlítás - Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five 87% ·
Összehasonlítás - Anand Dilvar: Rab 85% ·
Összehasonlítás - Kurt Vonnegut: Mesterlövész / Deadeye Dick 85% ·
Összehasonlítás