Sertésfej ​al dente (Franz Eberhofer 3.) 24 csillagozás

Rita Falk: Sertésfej al dente

Franz Eberhofer, a testestül-lelkestül bajor zsaru békés mindennapjait egy csapásra felborítja a gyilkosságért elítélt pszichopata pszichológus, dr. Küstner szökése a börtönből. Küstner szökése után nem sokkal ugyanis az őt elítélő Moratschek bíró levágott, véres sertésfejet talál az ágyában. A feldúlt bíró Eberhoferék tanyáján keres menedéket, ami gyorsan elviselhetetlenné teszi az otthoni állapotokat Franz számára. Ha minél előbb helyre akarja állítani otthona és élete nyugalmát, nincs más választása, mint sürgősen a végére járni az ügynek…

Rita Falk nagysikerű sorozatának harmadik kötete.

Eredeti mű: Rita Falk: Schweinskopf al dente

>!
Magistra, Budapest, 2018
250 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786158079136 · Fordította: Balla Judit

Enciklopédia 1


Kedvencelte 1

Most olvassa 2

Várólistára tette 25

Kívánságlistára tette 29

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

>!
robinson P
Rita Falk: Sertésfej al dente

Rita Falk nem okozott csalódást! Ismét a humoré a főszerep, a nyomozás és a krimi keret a helyzetkomikumokkal megtűzdelt történetnek. A maga kategóriájában zseniális, állatian vicces a sztori.

https://gaboolvas.blogspot.com/2018/11/sertesfej-al-dente.html

>!
kratas P
Rita Falk: Sertésfej al dente

Ez a Franz egy állat :D
És ennyi legyen is elég értékelésnek, nem volt ugyan hangosan felröhögős, inkább szélesen vigyorgós, de a karakterek szenzációsak :)

>!
ViraMors P
Rita Falk: Sertésfej al dente

A nap további része már nyugodt, legalábbis késő délutánig. Akkor sajnos történik egy közlekedési baleset. Percekkel a munkaidőm vége előtt. Bosszantó. Ha az ember egész nap papírrepülőket reptet a szobájában, nagyon idegesítő, hogy éppen, amikor hazamenne, beüt egy ilyen mennykő.

Tulajdonképpen pár szó átírásával kopp ugyanazt tudnám leírni, mint az előző kötetnél. Franz továbbra is alakítja a gyomrát meglehetősen kedvelő, bájosan balfácán bajor rendőrt, Nagyi lelkesen asszisztál az életéhez, apja és egyéb családtagjai jórészt akadályozzák, úgy kb bármiben. Sorozatgyilkos helyett ezúttal egy sittről meglógott pszichopatát kergetünk, és a bátyus családján kívül a gyilkostól rettegő Moratschek bíró is beköltözik az Eberhofer tanyára. Az helyzet a barátok háza és családja táján is változatlan, és bármennyire is tökelütött kb mindenki, és töltenek több időt sörözéssel, mint nyomozással, a végére – ismét – sikerül megoldani az ügyet.
A sorozat továbbra is szórakoztatóan szeleburdi, Nagyi persze remekel a konyhában, én meg ismét azon töprengek, hogy a kajafelhozatal egy részét át kéne ültetnem a valóságba.
Ráadásul ma megtudtam, hogy a németek csináltak filmet is a könyvekből, amit nem tudom még, hogy hogy, de azt hiszem, látnom kell. De legalábbis bele kell néznem.

>!
Angele P
Rita Falk: Sertésfej al dente

Egy kicsit megkopott a varázsa, de csak egy kicsit.

>!
Galagonya33 
Rita Falk: Sertésfej al dente

Imádtam!!!
Mostanában jöttem rá, hogy nagyon szeretem a jó paródiákat, pl. filmek esetében a Kill Billt, a Redet, a Twin Peakst vagy az Agymenőket. Könyvben pedig Eberhofer rendőr történeteit.
Franz hozta a szokásosat, Nagyi szintén, a történet 2/3-ig kb. 5 oldalanként rázott a nevetés, a csúcs a zarándoklat volt, de nem spoilerezem el, ott percekig röhögtem. Born to be Wild! :D Eddig ez a legjobb.
Igen jó lenne, ha a könyvekből készült filmeket valamelyik csatorna megvenné és leadná a televízióban. Értékelném.
Nagyi receptjeit pedig ki fogom próbálni.

>!
gabona
Rita Falk: Sertésfej al dente

Ezzel a kötettel végleg sikerült a szívembe zárnom Eberhofer felügyelőt és cseppet sem hétköznapi környezetét. Nagy szerencse, hogy – mivel nem tudok németül – ilyen remek fordításban kerül az olvasók elé a sorozat, a lendület remélhetőleg a jövőben is hasonló marad, nem törik meg. Ahogy az eddigiekből megtanulhattuk, nem egy szokásos krimire kell számítanunk. A már jól ismert, kedvelt szereplők mellé újak is felsorakoznak és egyikükre sem a szürkeség jellemző. Az ügy felgöngyölítése, a nyomozás persze most is jelentősen a háttérbe szorul, köszönhetően a már-már képtelen szituációknak, amik a sztori sava-borsát adják. Tökéletes kikapcsolódás!

>!
Manawydan
Rita Falk: Sertésfej al dente

Nem szeretnék szigorú lenni ezzel a könyvvel, de kicsit úgy éreztem, hogy nincs új a nap alatt. Lehet rosszkor olvastam, de nem kötött le annyira mint az előző két része. Elnagyolt cselekmény, kicsit hányaveti humorral.

>!
imros93
Rita Falk: Sertésfej al dente

Hol van még az új év? Kell a folytatás most! Újat nem lehet mondani, hiszen akik olvassák, mind ismerik kedvenc bajor rendőrünk furcsa életét. Alig vártam, hogy elolvashassam és ismételten nem kellett csalódnom, kíváncsi leszek mi jön ezután, mert véleményem szerintem ez volt az eddigi legviccesebb és legszívmelengetőbb rész. A poénok tényleg egyszerűen tökéletesek voltak és ha kicsit spinoffként hatott is sokkal jobban átjött a falu élete. Egyszerűen letehetetlen ismét!

2 hozzászólás
>!
Krumplicsku
Rita Falk: Sertésfej al dente

Ha nem olvastam volna az előző kettőt, aligha szerettem volna bele a sorozatba ezzel a résszel (bár egyébként önmagában is élvezhető lenne).
Ettől még nyilván várom majd a folytatást, hiszen a rajongó nem azért rajongó, hogy egy botlást ne tudna megbocsátani, de a rajongó, ha objektív akar lenni, nem hallgathatja el, hogy bár Franz volt ez is, de most valahogy (csak egyéni érzékenység?) nekem most inkább irritálóan, mint szórakoztatóan volt bunkó.
A krimi fordulatai is most voltak legkevésbé krimisek.
Az összes többi, Eberhofer kötetet jellemző fordulatok megvoltak itt is, csak valahogy nem volt igazi funkciójuk, hanem egyszerű idő és helykitöltőnek tetszettek inkább.
Bízzunk abban, hogy csak pillanatnyi megingás, és nem csak volt, de lesz is jobb…

>!
Betonka_Wass
Rita Falk: Sertésfej al dente

A rendőrös-nyomozós sorozatok szaftos paródiája. Pörög, megnevettett, szórakoztat. Az egyetlen hibája az, hogy rövid volt – én még olvastam volna.
Hajrá Magistra Kiadó! Jöjjenek a folytatások!

bőveben: https://betonkabulija.blogspot.com/2018/12/rita-falk-se…


Népszerű idézetek

>!
ViraMors P

Konyhatechnikai szempontból ugyancsak csúcsra járatva pörög Liesl Mooshammer. Fasírtot készít. Egy az egyhez arányban keveri a darált húst és a fokhagymát.

2 hozzászólás
>!
robinson P

– Az Ég küldte magát, Eberhofer! – mondja hálásan.
– A Nagyi küldött – tájékoztatom szárazon.

88. oldal

>!
robinson P

Ez tipikus. Azok a drága férjek. Akik mindig csak akkor lesznek drágák, ha a Jóisten már magához szólította őket.

54. oldal

>!
robinson P

– … Don Corleone … Marlon Brando, tudja…
– De az lófej volt!
– Lófej… disznófej… mit számít az. Rettenetes!
– Főleg a disznónak.

58. oldal

2 hozzászólás
>!
ViraMors P

Később találunk egy első osztályú rockcafét és hajnalig tombolunk a Metallicára.

>!
ViraMors P

A nap további része már nyugodt, legalábbis késő délutánig. Akkor sajnos történik egy közlekedési baleset. Percekkel a munkaidőm vége előtt. Bosszantó. Ha az ember egész nap papírrepülőket reptet a szobájában, nagyon idegesítő, hogy éppen, amikor hazamenne, beüt egy ilyen mennykő.

>!
Magistra_Könyvkiadó KU

Idegölő egy figura, az biztos. Valószínűleg emberölő is.

>!
Magistra_Könyvkiadó KU

– Kér egy kávét?
– Nem mondok nemet.
– Akkor hozzon egyet magának az automatából. És legyen olyan jó, hozzon egyet nekem is.

Kapcsolódó szócikkek: kávé
>!
Magistra_Könyvkiadó KU

A vádirat felolvasása hosszú és unalmas. Az ügyész hangja monoton és nyugodt. Tökéletes altató. Ha az ember nem horkol, ilyenkor jót lehet szundítani.

>!
robinson P

Kiadós vacsorára természetesen nem számítok, hiszen böjti időszak van. Ebben a Nagyi következetes. Korgó férfigyomrok ide vagy oda, böjti időszakban nincs vacsora.

30. oldal


A sorozat következő kötete

Franz Eberhofer sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Vavyan Fable: Ki feküdt az ágyamban?
Janet Evanovich: Két ravatal
Vavyan Fable: Vis Major
Molnár Anna Lujza: Betli
Vavyan Fable: A halál zsoldjában
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a nyársat nyelt rendőr
Robin O'Wrightly: Andrea & Andrea
Rejtő Jenő (P. Howard): A tizennégy karátos autó
Vavyan Fable: Mesemaraton – Emlékfutam
Joseph O'Connor (szerk.): Yeats halott!