Nagy ​és kicsi / Big and little (Tesz-vesz város) 11 csillagozás

Richard Scarry: Nagy és kicsi / Big and little

Azt hiszed, hogy itt a vége?
Téves nézet! Ne is gondolj véle!
Vedd elő és forgasd újra,
mert ismét kezdődik a móka!

Hogy is volt a balra-jobbra?
Mi is az a kicsi-nagy?
Hát a vékony, hát a vastag?
A le és fel hol marad?

Ha a válasz megszületett ,
Akkor se tedd ölbe kezed.
Hiszen várnak újabb mesék,
nézz hát a könyveink közt szét!

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Gulliver, 1990
24 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630284707 · Fordította: Domina Márta · Illusztrálta: Richard Scarry

Kívánságlistára tette 2


Kiemelt értékelések

lenne P>!
Richard Scarry: Nagy és kicsi / Big and little

Aranyos Scarry-s könyv, a Tesz-Vesz Város lakóinak szereplésével. Bár már nagyon rég nem olvastam Richard Scarry könyvet, Cicó és Csuszi-Mászi élénken él az emlékezetemben. Ezt a kis könyvet is sokat néztem kiskoromban, de arra sose gondoltam, hogy az angol és a magyar szöveg ennyire nem fedi egymást. Az angol szövegben tényleg az éppen aktuális „tanulandó” szó szerepel, viszont a magyarban inkább a szép rímekre, változatos szövegre törekedtek. Ezért vonok le egy csillagot. (Összhangra kellett volna szerintem törekedni.)

1 hozzászólás
Millázs>!
Richard Scarry: Nagy és kicsi / Big and little

Kétéveseimnek nem számít a kétnyelvűség (nekem is a középiskolában elkezdett nyelvből lett nyelvvizsgám).
De az ellentétek bemutatására valami eszméletlenül jó összeállítást tartalmaz, persze elbírna még párat, de kezdésnek ez is megteszi nekünk.
Az állatokat pedig imádják a kicsik.

CarmenV>!
Richard Scarry: Nagy és kicsi / Big and little

Emlékeimben élt ez a könyv, de azt vagy nem tudtam vagy nem érdekelt, hogy egyébként a magyar szöveg fenomenális de nincs köze mindig ahhoz ami az eredetiben le van írva…
Szeretem a Tesz-vesz könyveket, itt egy kicsit sajnálom, hogy nem a tanulást vették előre… mert igen tudni kell hogy nem minden tükörfordítás, de van ahol eléggé távol áll a kettő :)
Szóval a véleményem, hogy jó, de nem az igazi :D Mea culpa

Lahara IP>!
Richard Scarry: Nagy és kicsi / Big and little

Jó az, hogy kétnyelvű, meg hát Richard Scarry, de ezek a képek nagyon ismerősek voltak… honnan is? Azt hiszem, a Tesz-Vesz Szavakból.

Szanya>!
Richard Scarry: Nagy és kicsi / Big and little

Must have könyv az ellentétek megértéséhez a legkisebbeknek, ám véleményem szerint az eredeti, csakis angol kiadás sokkal klasszabb, érzékletesebb.

Mint minden Tesz-vesz város könyvnek, ennek az az illusztráció az erőssége, hisz még felnőttként is órákon át el tudná böngészni az ember a rajzokat.


Népszerű idézetek

lenne P>!

Spud Bugs is going in the hollow log.
Squigley is crawling out the other end.

Poloska Paula, az örök kíváncsi,
„mi lehet odabenn?” egyre ezt kérdezi.
A túlsó végen Csuszi-Mászi kimászik,
Neki most a friss levegő hiányzik.

18. oldal

lenne P>!

Tom Cat has built a very tall tower of blocks.
The Tower is almost as tall as the giraffe.
Babykins looks very short
next to the giraffe and the tower.

Cicó kocka-tornyot épít,
aztán büszkén nézi végig,
s lám, mily pöttöm Cirmi,
lenéz rá a zsiráf-bébi.

3. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Sri Chinmoy: Egy tökéletes Isten és egy tökéletes Gyermek Ötven Egység-Szív-Dala
Marie-Louise Gay: Stella, az ég hercegnője / Stella, Princess of the Sky
Munro Leaf: Ferdinánd, a bika / The Story of Ferdinand
Visszajött a répa
Kate Clynes: Aranyfürtöcske és a három medve / Goldilocks and the three bears
Magic Beans / Mickey és a paszuly
Peter Jones: A Kolduskirály és a Tolvaj
Pamela Dell: Az állatok / Animals
Móricz Sas Szilvia (szerk.): Kedvenc állatos meséim – My favourite animal stories
W. Awdry: Üdvözlünk Sodor szigetén! – Első angolszótáram Thomasszal / Welcome to Sodor Island! – My Very First Word Book with Thomas