Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
A látnok (Asterix 19.) 35 csillagozás
Egy rettenetes, viharos éjszakán egy különös látnok, Prolix toppan be a kis gall közösségbe. Asterix kételkedve fogadja, így a „látnok” titokban a közeli erdőben ver tanyát és éli világát a falu hiszékenyebb galljainak vendégszeretetét élvezve. Mikor Asterixék ezt fölfedezik, a „látnok” a római hadsereg szolgálatába áll és a kis gall falu ellen szövi fondorlatos tervét…
Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?
Várólistára tette 4
Kívánságlistára tette 6
Kiemelt értékelések
Elképesztőan lassan haladtam vele. A történetet láttam rajzfilmen is, de könyv formátumban jobban tetszett, viszont most nem volt igazi az Asterix-élmény. A nyelvi humor teljesen hiányzott, és a cselekmény is inkább volt fárasztó mint vicces. A gall istenségek számba vétele és a hitvilág érdekes volt, de itt nekem ki is merült a történet. A végén a Girl Power valamennyit azért javított rajta.
Rajzfilmen valahogy jobban átjött a történet, leírva kicsit sok az isten. (Meg hát a cselekmény nagyon hasonlít A perpatvarra, ami a sorozat 15.része.)
Ezt már sokadszorra figyeltem meg magamon, hogy egy-két Asterix olvasása után elkél a szünet, mert az utána következők már nem annyira élvezetesek, mint amikor az ember belekezd. Persze, az is előfordulhat, hogy tényleg nem olyan jók, de itt kivételesen nem erről van szó. A legtöbbel mindig ugyanaz a bajom: a gall nevek és a szójátékok. Így az értékeléseim sem állnak másból, mint ezeknek a felemlegetésével. Már én unom! :D Szóval sokadjára: jó-jó, van benne bőven humor, de mégsem volt az igazi.
Most egy ideig szüneteltetem őket (a jövő hétig legalábbis! :D).
Nagyon régen, még gyerekkoromban olvasgattam néhányszor, de még a mai napig is megmaradt számtalan jelenet a fejemben. Az Asterix és Obelix sorozatból ez eddig a kedvencem. tetszett az elején a kis ijesztős bevezető, amely egy óriási humorba ment át. Na meg ami még nagyon tetszett, hogy itt az egész falu kapta a nagy szerepet. Nemcsak a férfiak mentek „harcba” hanem az asszonyok is kaptak a csodaszerből. Egy biztos. Nem utoljára olvastam el ezt a részt.
Miután elolvastam a kötetet, jó szokás szerint megint előtúrtam a féltve őrzött gyerekkori Alfákat, hogy összehasonlítsam a fordításokat. Ambivalens érzéseim vannak, mert Tímár György klasszikus fordítása sírva röhögős, egy csomó szófordulat évtizedek után is belém vésődött, ugyanakkor megint csak felmerül bennem a kérdés, hogy mennyiben tekinthető autentikusnak egy olyan fordítás, ahol még ott is poénok vannak, ahol eredetileg nem is voltak. Tímárnak jobban ment a névalkotás is: a Himihumix sokkal jobban illik a látnokhoz, mint a kicsit szájbarágós Sunyix. A Bayer-féle fordítás sokkal jobban támaszkodik az eredetire, ezáltal nincs benne annyi poén, viszont tele van olyan információkkal, amik az elvileg ismeretterjesztő Alfából nagyon hiányoztak, jelen kötetben például az, hogy az egyik panelen egy Rembrandt-festmény elevenedik meg.
Ahogy keresgettem az ominózus Alfákat egy érdekességre lettem figyelmes. A címlapon sokszor úgy volt feltüntetve, hogy „Kivehető Asterix”, annak idején ezzel nem is foglalkoztam, most viszont szöget ütött a fejembe, és néhány perces fejtörés után rájöttem a titokra: ha középen kibontom a kapcsokat és kiemelem a középső 3-4 oldalpárt, akkor pont úgy van elosztva az adott Asterix-történet, hogy szépen egyben ki lehetett venni az újságból.
Nekem Kopeczky László fordításában a vajdasági Fórum Nyomda kiadása van meg. Kellemes kis félórát tölthet a kisebb-nagyobb emberi gyarlóságok között az olvasó, ha Asterix történeteire kíváncsi. Itt éppen a hiszékenység a téma, kacagtatóan feldolgozva. Néhány rímes mondatot be is szúrtam az idézetek közé! :)
Örökzöld, 6-tól 106 éves korig szórakoztató miliőt teremtett Goscinny és Uderzo.
Jellegzetes grafika és sztorielemek, felejthetetlen, elképesztően szeretetre méltó figurák. Repetitív, de megunhatatlan, ráadásul megsüvegelendő kreativitással variálják az ismert összetevőket immár 37. alkalommal. Új, ismeretlen tájak és földek, csipetnyi okítás a korrajz által, pinduri társadalomkritikus kikacsintás.
Ahogy a Spencer-Hill filmek és a Rejtő-regények, Asterix kalandjai is kalandos, ökölharcoktól hemzsegő, rendkívül humoros történetek, melyekben mindig győz a jó (és a rossz elnyeri méltó büntetését), méghozzá az erő mellett bátorság, szív és ész latba vetésével, a gyengébbeket megmentik, miközben végig vidámak és optimisták.
A kisember diadalmaskodik a túlerő felett.
Népszerű idézetek
A sorozat következő kötete
Asterix sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Olivier Serrano – Marine Lachenaud: Ideafix és a rebellisek 3. – Áll a bál Lutetiában ·
Összehasonlítás - Taťána Rubášová: Bámulatos robotexpedíció 93% ·
Összehasonlítás - Geronimo Stilton: Ármány a Colosseumban 92% ·
Összehasonlítás - Geronimo Stilton: Geronimo Stilton: A riporter 3. – Színjáték az egész ·
Összehasonlítás - Delilah S. Dawson: Marvel-akcióhősök: Pókember 1. – Új kezdet 88% ·
Összehasonlítás - Noelle Stevenson – Grace Ellis – Shannon Watters – Brooklyn Allen: Cserkeszterek 1. – Rettegjetek a szent nyávogótól! 85% ·
Összehasonlítás - Jim Davis: Fátylat a múltra 95% ·
Összehasonlítás - Aaron Blabey: Csirkefogó-küldetés 93% ·
Összehasonlítás - Dav Pilkey: Alsógatyás Kapitány és Pukisgatyó professzor veszedelmes terve 94% ·
Összehasonlítás - Sylviane Gangloff: Flopp és Pingpong kalandjai ·
Összehasonlítás