Tévedésből ​jelentik 37 csillagozás

Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

A ​mindmáig népszerű humoros-szatirikus író életművének elfeledett részét alkotják kabaréjelenetei, bohózatai, derűs-borongós hangulatú egyfelvonásosai. A harmincas években pedig a pesti kabarészínpadok előszeretettel írattak vele testre szabott szerepeket a kor vezető komikusai számára: Salamon Béla, Rott Sándor, Misoga László és mások művészete talán szegényebb lett volan Rejtő komédiái nélkül. A pesti folklórhumor, az európai kabarégyakorlat szellemében írta jeleneteit. Színpadi alakjai mintha csak regényeiből léptek volna elő; ütődött legionárius, nyomorgó vigéc, szélhámos szerecsevadász, begyulladt nyárspolgár, ravasz fegyenc, ügyefogyott férj és házsártos feleség, csalók és megcsalatottak, lüke grófok, tábornokok és talpraesett inasok, szolgák, becsületes utcalányok és hamis szüzek, megannyi komikus típusa a két háború közötti kornak. Rejtő megfogalmazásában nevettető, olykor röhögtető alakjai ama letűnt időknek.
A kötet kuriózum is, hiszen ezek az írások eddig… (tovább)

Tartalomjegyzék

>!
Szukits, Szeged, 1993
214 oldal · ISBN: 963819913X
>!
Magvető, Budapest, 1988
386 oldal · puhatáblás · ISBN: 9631411605

Enciklopédia 1


Kedvencelte 2

Most olvassa 1

Várólistára tette 14

Kívánságlistára tette 9


Kiemelt értékelések

>!
Gyula_Böszörményi IP
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

Remek válogatás, igazi sziporkazápor a mestertől, még ha akadnak gyengébb jelenetek is benne.

>!
ViraMors P
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

Azért nem szép egy ilyen fogházigazgató feleségétől, hogy ennyi jó házból való fegyenc között házon kívül keres kalandokat.

Kellemes válogatás bohózatokból, színpadi komédiákból. Rejtőnek ezt az oldalát még nem ismertem, érdemes volt végre ilyesmit is olvasnom tőle. Az írások jobbára tényleg szórakoztatók, bár időnként kissé túlzásnak, már-már kaotikusnak tűnt a sok fel-alá rohangálás. Mondjuk a hasonló tematika (átverés, félreértés, megcsalás) miatt valószínűleg jobb lett volna, ha nem egy huzamban olvasom mindet, de azért így se volt rossz. Kedvencem az Eltanácsolás volt.

>!
danlin
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

Én személy szerint jobban szeretem Rejtő regényeit, de ezek a bohózatok is szórakoztatóak voltak, tartalmazták humorát. Lényegében mindegyik három tényezőből tevődött össze: átverés, félreértés és románc (főleg megcsalás).
A szereplők között mindig van egy balek /idióta, aki nem érti, hogy mi történik, és emiatt a szereplők a lehető legrosszabbul jönnek ki a helyzetből. Mellette felbukkan a megcsalt férj, csalfa asszony, befolyásos emberek és az ötletes csaló.
A félreértés általában egy nyelvi játék, amikor a két fél teljes másról beszél, és a másik kifejezését saját gondolataihoz igazítja, pl. a címadó bohózatban a kiegyezés egyik fél számára a feleségével való kibékülést, másiknak viszont egy könyvet jelent, amit el akar adni.
A számunkra humoros – szereplők számára inkább kínos – helyzet a végén feloldódik: kiderül a tévedés (van amikor az átverés is, de az nem mindig), és legalább az egyik szereplő megvilágosodik.

>!
Wágner_Szilárd
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

Azt kell mondanom, a hosszas és unalmas orvosi vizsgálatokra való várakozások hosszú óráit szinte nullává zsugorította.
Még akkor sem volt unalmas, ha már tudta az olvasó, ebben a jelenetben is ugyanazon forgatókönyv szerint fog zajlani minden.
A többi? A többi nem számít :D

>!
Timberwolfes
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

Sok sok bohózat melyek vagy arra építenek hogy valakit összetévesztenek valakivel vagy másnak adja ki magát az illető és így okoz felfordulást.
Az elején lendületes jól pörgő vicces gyors bohózatok vannak aztán a vége felé egyre kevésbé vicces történetek jönnek. A cím adó bohózat is szerintem a gyengébbek közé tartozik.
Tipikus nyár esti olvasmány egy sörrel a kézben, csak vigyázni kell mert néha a semmiből előjön egy olyan poén hogy a sör visszafelé utat tör magának :)

>!
Sz_Andreina P
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

Ez az első Rejtő Jenő könyvem, Itt-ott humoros volt ,de igazából nem az én stílusom lassan is haladtam vele. Talán később megpróbálkozom még könyveivel

>!
Lorelle
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

Viccesek voltak ezek az „egyfelvonásos kabaréjelenetek”. Lehetett rajtuk sokat nevetni. Mindegyik nagyjából ugyanúgy épült fel, sok félreértéssel. De a végére mindig kiderül a turpisság. :) Aki szeretne mulatni, az olvassa el.

>!
Röfipingvin MP
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

Tetszett. Ilyen jókat rég nem nevettem egy könyvön sem :) (talán a Grand Hotelbenen meg a Biffen)
Egyszerűen zseniális egy figura ez a Rejtő!

>!
Elithia
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

Az elso par tortenet nagyon tetszett, azert egyaltalan nem kar elolvasni, majd a feletol kb annyira ellaposodott, hogy inkabb nem rontom le az elmenyt es felbehagyom.

>!
wooland
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

A színtársulat miatt olvastam el, és nem is hiába, mert néhányat remélhetőleg színpadra is sikerül vinni majd a jelenetekből. Rejtő eredetien és könnyedén kezeli a kabarézsánereket, és ad hozzájuk szellemes kiegészítő elemeket, egyedivé színeket, melyektől markánssá válnak az ismerős szituációk, figurák. Hátrányául úgy általában a befejezéseket tudnám mondani, mintha azokat kissé elnagyolta, összecsapta volna, de mindez nem sokat von le szórakoztató mivoltukból


Népszerű idézetek

>!
Röfipingvin MP

Most láthatja, hogy az élet olyan, mint a kocka: aki utoljára nevet, azt ne halaszd holnapra!

220. oldal

Kapcsolódó szócikkek: élet
9 hozzászólás
>!
ViraMors P

Azért nem szép egy ilyen fogházigazgató feleségétől, hogy ennyi jó házból való fegyenc között házon kívül keres kalandokat.

6. oldal, Szeánsz a fegyházban

>!
Cheril

Most láthatja, hogy az élet olyan, mint a kocka: aki utoljára nevet, azt ne halaszd holnapra!
Rejtő Jenő (P. Howard): Tévedésből jelentik

>!
Fyndra

BÖGÖDI: Azonnal szedje a sátorfáját, és menjen.
ADORJÁN: Mi az, hogy a sátorfámat? Dzsembori volt itt?
BÖGÖDINÉ: Micsoda szemtelenség! Egyik szemtelenebb, mint a másik!
ADORJÁN (az asszonyhoz): Maga az egyik!
BÖGÖDI: Most már hordja el magát!
ADORJÁN: Maga a másik.

123. oldal, Eltanácsolás (Magvető, 1988)

>!
Fyndra

PINTÉR: Csak azzal a fogorvossal flörtöltél. Azzal is csak azért, hogy féltékennyé tedd a mérnököt, aki a bokszbajnok miatt nem vette észre, hogy jóba vagy egy földbirtokossal. Már csak egy közlekedési rendőr hiányzott a társaságból, hogy eligazítsa a forgalmat.

140. oldal, Az élő halott (Magvető, 1988)

>!
Fyndra

KAMARÁS: Kicsoda maga?
BOZSIK: Izé… Kérem, engem itt alkalmaztak…
KAMARÁS: Kefekötőnek alkalmazták?
BOZSIK: Én házmester vagyok.
KAMARÁS: Házmesternek nem jó. A házmestert szódával szeretem, és nem pálinkával.

43. oldal, A jutalomjáték (Magvető, 1988)

>!
Fyndra

FERENC: Nemde, gróf úr, ön rangban egy kontraadmirális.
KAMARÁS: Még ennél is több. Én egy kasszakontra admirális vagyok.
FERENC: És mi a különbség a rangjelzésben?
KAMARÁS: Három csillag és egy aranystráf a terc király bélával.

58. oldal, A jutalomjáték (Magvető, 1988)

>!
Fyndra

RIBOT: Tudod, hogy ki vagyok én? Én vagyok a lyoni szörny.
MAUTNER: Te szörny vagy? Én rém vagyok.
RIBOT: Milyen rém?
MAUTNER: Rém kíváncsi vagyok, hogy te milyen szörny vagy.
RIBOT: Öt év előtt az összes világlapok írtak rólam.
MAUTNER (rájön hirtelen): Te voltál az a szörny?
RIBOT: Igen.
MAUTNER: Harminc méter hosszú víziállat, abban az angol tóban. Hogy összementél!

86. oldal, A 3 légionista (Magvető, 1988)

>!
Fyndra

RIBOT: Jobban tetted volna, ha a börtönbe mész. Én ismerem a légiót.
MAUTNER: Én meg a börtönt. Sok fórt nem ad egyik a másiknak.
RIBOT: El lehetsz készülve rá, hogy elküldenek az arabok közé Marokkóba.
MAUTNER: Ez így volt Pesten is: elküldtek a rabok közé a Markóba.

87. oldal, A 3 légionista (Magvető, 1988)

>!
Fyndra

ANDOR: (…) A hűtlenséget akarta magával átélni.
RÓZSA: Aki át él, az élhet bét is. (…) Inkább azzal az emberrel törődjön, akivel a felesége bejár hozzánk a kiadócéghez. Azzal a felesége már biztosan nemcsak át élt, hanem az egész abc-t.

32-33. oldal, Rózsa a lovag (Magvető, 1988)


Hasonló könyvek címkék alapján

Lelkes Péter (szerk.): Kabaré-habarék
Rezes Anna Mária: Légy kicsit őrült
Lakits Pál (szerk.): Szamártestamentum
Nóti Károly: Nóti Károly tréfái
Alfred Jarry: Übü király
Arthur Schnitzler – Kornis Mihály: Körbe-körbe / Körmagyar
George Tabori (Tábori Görgy): Mein Kampf (Harcom)
Herczeg Ferenc: A Gyurkovics-lányok / Idegenek között
Pathelin Péter prókátor
Spiró György: Mohózat