Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
A lány és a nektármadár 47 csillagozás
Felejthetetlen történet egy elrendezett házasságról s megdöbbentő következményeiről…
KELET-AFRIKA, 1903
Amikor a tizennyolc éves Iris Johnson arról kénytelen dönteni, hogy feleségül menjen-e a kellemetlen és ijesztő Lord Sidcuphoz, vagy egy sosem látott idegen férfihoz, aki a távoli Afrikában él, ő bátran az utóbbit választja. Azonban amikor Iris megismeri leendő férjét, minden ábrándja szertefoszlik. Mr. Lawrence rideg és kegyetlen ember, aki egyáltalán nem törődik ifjú felesége érzelmeivel. Iris ennek ellenére megpróbál alkalmazkodni Nairobi szélsőségeihez s a szikes, forró, ám mégis gyönyörű vidékhez, melynek egyik örömforrása egy apró kismadár, amely minden egyes nap meglátogatja a házukat.
A lány megismerkedik a fiatal kikuju tanítóval, Kamauval, akiben minden megvan, ami Mr. Lawrence-ből hiányzik: szenvedélyes, kedves és figyelmes. Iris úgy érzi, teljesen elveszett, minden gondolatát kitölti Kamau iránt érzett szerelme. Újra választania kell.
Ám… (tovább)
Eredeti megjelenés éve: 2016
A következő kiadói sorozatban jelent meg: I.P.C. Mirror I.P.C.
Enciklopédia 3
Szereplők népszerűség szerint
Benedict Kamau · Fazal Ahmed · Iris Johnson
Kedvencelte 4
Most olvassa 1
Várólistára tette 72
Kívánságlistára tette 53
Kölcsönkérné 1

Kiemelt értékelések


Amikor a 18 éves Iris arra kényszerül, hogy Afrikába utazzon ,hogy ott feleségül menjen kényszerből egy nála jóval idősebb emberhez , érdekes eseményeknek néztünk elébe.
Mindez az 1900-as évek legelején.
Egy más kor, más elvárások, mai szemmel szinte megmagyarázhatatlan.
Nagyon tetszett a fiatal lány rácsodálkozása az ottani élővilágra, a madarakra, az ott élőkre.
Hamar megtapasztalta, hogy az ottani emberek a fehérek kénye-kedvének voltak kitéve.
Akiknek pénze és hatalma volt felettük.
Mindent megváltoztattak, a helybeliek kiszolgáltatottakká váltak.
Egy ártatlan leány viszont , aki szeretetet kap tőlük, másként látja a világot , egy helybeli tanítóval közelebbi kapcsolatba kerül.
Aztán a történetnek hirtelen vége szakad, hosszú évek múlva folytatódik, immár Angliában.
Megint egy ugrás az időben, Iris már megöregedett, visszatér Afrikába.
Ez a vége eléggé lehúzott, az addigi lelkes olvasásomhoz képest.
Amúgy egy kellemes olvasmány, az erőszak miatt a fél csillag levonás, nem szeretem az ilyent olvasni.


Ez a könyv és én nagyon nem szerettük egymást. Nem érintett meg. Bár az elején még nagyon tetszett, aztán kezdett egyre inkább unalmassá válni. Túl sok volt a merengős rész, kevés a történés és a cselekmény. Úgy éreztem, hogy én is belefásulok az afrikai forróságba, pedig csak olvastam róla. A történet nagyon sok évet ölel fel és ezen évek eseményeit is csak elnagyoltan ismerjük meg. Iris kedves szereplő volt, de abszolút nem tudtam vele azonosulni. A többiekkel még úgysem. A három csillagot az elejéért kapja amit kifejezetten élveztem.


Annyi mindenre rávilágít a történet: a csodálatos afrikai táj és élővilág, egy a századfordulón élő fiatal lány lehetőségei Angilában és Kelet-Afrikában, a kelet-afrikai társadalmi viszonyok, a hétköznapi élet Afrikában, a bennszülöttek életkörülményei, a szenvedés, a lemondás, a kiszolgáltatottság és még hosszan sorolhatnám. A könyv első fele, amely Afrikában játszódik, teljesen magával ragadott. A második fele, az Iris hazautazása utáni rész valahogy kevésbé fogott meg.


Az utóbbi idők első olyan romantikus könyve, ami tényleg szépen megírt számomra (csodálatos a borító ez még egy plusz pont). Iris fiatal nyitott gondolkodású fiatal lány, aki szülei szervezésének köszönhetően férjhez meg Afrikába. A történetben csodálatosan végig követhetjük Iris utazását, Afrikai felfedezését szerelmének kivirágzását, később Angliai életét, és azt hogy miért vágyott vissza idős korába újra Afrikába. Megjegyzem az írónőt, szerintem fogok még olvasni tőle.


Rebecca Stonehill apró darabokra töri az olvasó szívét, hogy aztán a cserepekből újra összerakja a könyv végére. Nagyon megviselt a drámai történet, együtt szenvedtem Irisszal, de nem tudtam letenni a könyvet. Stonehill gyönyörűen és érzékletesen ír, öt csillagot adnék rá, ha nem lett volna annyi mérhetetlen szenvedés a történetben – persze így hatásosabb, elismerem… Remélem, ír majd kevésbé szívszorító regényeket is!


Egy szép és megható történetet a könyv első fele. Tele igazságtalansággal, megpróbáltatással egy fiatal nő számára, akinek többször is választania kell, súlyos döntésekre kényszerül, mégsem törik össze, nem veszíti el az életbe és a boldogságba vetett hitét. Elfogadja, hogy neki csak kevés jár az élet adta örömökből, de annak minden pillanatát koncentráltan éli át. A szerelmétől és gyermekétől elszakítva a könyv második felében azt gondoltam, hogy egy jóval szürkébb élet lesz az övé, de aztán a nem várt befejezés újra magával ragadott.
A könyv nagy értéke a gyönyörű leírás Afrika növény és madárvilágáról.


Ennek a könyvnek nagyon szép a borítója, de a tartalommal annyira nem vagyok megelégedve. Az első rész még tetszett, szép a szerelem, ami kibontakozik Iris és Kamau között, mindkettőjüket gyorsan megszerettem. De már itt is éreztem, hogy valami nagyon hiányzik, érzelmi téren is spoiler, de sokkal inkább történelmi téren. Nagyon hiányzott nekem a történelmi magyarázat. Volt néhány elcsepegtetett infó Nairobi kialakulásáról, de meg kellett volna rendesen magyarázni, hogy hogyan kerültek oda a britek, mit tettek a bennszülöttekkel, és milyen szabályok vannak érvényben, mik a társadalmi viszonyok. Én sem vagyok otthon Afrika történelmében, és nyilván gondoltam, hogy elég rossz, ha egy fehér nő és egy fekete férfi egymásba szeret, de én, mint olvasó, nem voltam tisztában a következményekkel. spoiler A második részt úgy ahogy van, ki lehetett volna hagyni, és folytatni a harmadik résszel, ahol a Mau Mau esetében megint csak gyenge történelmi magyarázatot kaptunk. Meglebegetette és sejtelmesen utalt rá, hogy rossz, ha valaki leteszi az esküt, de mi is az az eskü valójában? A legvége pedig nem is azokat a kérdéseket válaszolta meg, amik igazán érdekesek lettek volna. spoiler A szemszögek váltakozása jó volt az első részben, a másodikban viszont Iris egyedül maradt, a harmadik részben pedig Maitho nem győzött meg arról, hogy olyan eszes lenne, ezért emiatt is maradt bennem hiányérzet. Sajnálom, mert ez egy jó történet lett volna, ha rendesen meg van írva.


Magávalragadó könyv. Annyira részletgazdag, hogy szinte megelevenedik előttem az Afrikai tály.
Ez a könyv nagyon megrendített. Hihetetlen, fordulatos, néha szívbemarkoló és szívetnelengető egyszerre. Iris valóban egy erős nő. Annyi mindenen keresztül ment, rengeteg bánatban volt része és mégis ment tovább a boldogság felé és vegül elérte amit szerettet volna.
Az igaz szerelem, az elvesztés, a vágyakozás, az újrakezdés, a megbocsátás és az új remények mind segítséget nyújtanak Irisnek abban, hogy egy zord helyen mégis megtalálja a bolodgságot.
Népszerű idézetek




Van, aki figyel rám, van, aki érdeklődik irántam, csakis magam miatt és nem azért, mert azt hiszi, hogy olyan vagyok, amilyennek ő szeretne vagy gondol.
174. oldal




„Barátom, tudd, az élet oly rövid, s ezernyi veszély közt zajlik, és senki nem ígért nekünk eleve boldogságot és szerencsét. Nem szabad ezt felednünk.”
147. oldal




Én csak álltam mellette csendben, és egyre növekedett bennem az a megmagyarázhatatlan, furcsa érzés, hogy Kamau jelenlétében zavarban vagyok, túl fiatalnak és gyerekesnek érzem magam.
– Igen – szólalt meg végül, és mosolyogva felnézett rám.
– Igen?
– Tudom, ez melyik madár.
Nem tudtam megállni, hogy ne tapsoljak egyet örömömben. Kamau egyre szélesebben mosolygott, de még mindig nem szólalt meg.
– Hát akkor? – kérdeztem. – Mi a neve?
De ő csak mosolyogva nézett rám, és nem mondott semmit.
151. oldal




Kamau keze az enyémre csúszik, miközben egymással szemben ülünk az asztalnál azon az estén. Egész addigi életemben semmit nem éreztem annyira fontosnak, semmi nem nyújtott annyi biztonságérzetet, mint a keze, ahogy átkulcsolja az enyémet. Már akkor is le kellett hunynom a szemem, hogy még jobban átérezzem, és mikor újra Kamaura néztem, tudtam, hogy még sosem szerettek ennyire.




[…] tudtam, milyen érzés magányosnak lenni olyankor is, amikor emberek vesznek körül. Értettem, hogy milyen az, ha kívülálló az ember, milyen, ha nem megfelelő a bőröm színe, és más nyelvet beszélek.
110. oldal




A gyermeknek, akit a szívem alatt hordtam, és aki valódi szerelemből fogant, más lesz a bőrszíne, mint a férjemé. Fekete lesz, Afrika gyermeke.
270. oldal




Soha nem gondoltam volna lehetségesnek, hogy valaki az egész arcával, testével mosolyogjon, mint Kamau. Nemcsak a szája mosolygott, hanem a szeme, a homloka és még a füle is. Úgy tűnt, minden porcikája mosolyog.
150. oldal
Hasonló könyvek címkék alapján
- Böszörményi Gyula: Nász és téboly 97% ·
Összehasonlítás - Barbara Taylor Bradford: A Ravenscar dinasztia ·
Összehasonlítás - E. M. Forster: Szoba kilátással 76% ·
Összehasonlítás - María Dueñas: Öltések közt az idő 91% ·
Összehasonlítás - Doris Lessing: A fű dalol 84% ·
Összehasonlítás - Victoria Holt: Mellyn úrnője ·
Összehasonlítás - Ian McEwan: Vágy és vezeklés 84% ·
Összehasonlítás - Louisa Young: Drágám, tudatom veled… 83% ·
Összehasonlítás - John le Carré: Az elszánt diplomata 84% ·
Összehasonlítás - M. G. Brown: Csak egy pillantás volt 99% ·
Összehasonlítás