Something ​Wicked This Way Comes 13 csillagozás

Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

The ​carnival rolls in sometime after midnight, ushering in Halloween a week early. The shrill siren song of a calliope beckons to all with a seductive promise of dreams and youth regained. In this season of dying, Cooger & Dark's Pandemonium Shadow Show has come to Green Town, Illinois, to destroy every life touched by its strange and sinister mystery. And two boys will discover the secret of its smoke, mazes, and mirrors; two friends who will soon know all too well the heavy cost of wishes. . .and the stuff of nightmare.
Few American novels written this century have endured in the heart and memory as has Ray Bradbury's unparalleled literary classic SOMETHING WICKED THIS WAY COMES. For those who still dream and remember, for those yet to experience the hypnotic power of its dark poetry, step inside. The show is about to begin.The carnival rolls in sometime after midnight, ushering in Halloween a week early. The shrill siren song of a calliope beckons to all with a… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1962

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Fantasy Masterworks angol

>!
Orion, London, UK, 2015
288 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781473212046
>!
Gateway, 2013
276 oldal · ASIN: B00E9HR50I
>!
Gollancz, London, 2008
268 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781407239927

4 további kiadás


Kedvencelte 3

Most olvassa 1

Várólistára tette 12

Kívánságlistára tette 9


Kiemelt értékelések

entropic P>!
Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes

A cirkusz:

Néha nem tudom elképzelni, hogyan maradnak működőképesek a cirkuszok; nem ismerek embert, aki szeretné őket. Persze biztos nem beszéltem még elég emberrel a cirkuszokról, de akivel beszéltem, az mind utálta és/vagy rettegte őket. Én is.

A barátságok, főleg a nagy-életreszólóak:

Azokba mintha már az elejétől fogva bele lenne kódolva, hogy nem, úgysem fognak örökké tartani. Hát ebbe is itt. Az első pillanattól kezdve, amikor Will, az örök-amerikai-jógyerek, udvariasan válaszol a villámhárító-árus kérdéseire, miközben legjobb barátja, Jim, az örök-amerikai-bajkereső, a furához és nyugtalanítóhoz és sötéthez ösztönösen vonzódó kiscsávó csak hallgat.

És a kiscsávós-felnövős regények alapeleme, hogy mindig van egy pillanat, kb. 14 éves kor körül, amikor az ártatlan kiscsávó-létbe betör a felnőtt élet, és utána persze lehet még évekig úgy tenni, mintha mi sem történt volna, de valószínűleg akkor nem lesz már olyan magától értetődően édes a nyári éjeken a környékbeli fákról lopott gyümölcs. Ez pedig rém szomorú, és Bradbury egész pontosan megragadja ezt az érzést itt.

A halál:

Nem tudom, hány évesen volna jó azt megismerni, ha már muszáj, de mintha mindig túl korán lenne hozzá. Nem is annyira a konkrét halálra gondolok, hanem a halál tudatának/létezésének felismerésére/elfogadására, mert onnantól kezdve, hogy tudunk róla, mintha muszáj lenne folyton feltenni a kérdést: én felülnék-e a mágikus, időutazós körhintára, és ha igen, melyik irányba mennék rajta?

Azt hittem viszont, sötétebb és rettenetesebb ez a regény. De fura ez a Bradbury – mindig meglep, mennyire optimista, mennyire képes a jót látni, és mennyire őszintén tudja hinni, hogy a halál végül is nem létezik. (De hogy miért ennyire túl-virágos, túlzsúfolt nyelven ír erről, az rejtély.)

1 hozzászólás
Szentinel>!
Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes

Két író javaslatára olvastam el ezt a könyvet. Az egyik Stephen King volt, a másik pedig Kleinheincz Csilla. Utóbbi kifejezetten az angol nyelvű kiadást szorgalmazta, így angolul került beszerzésre. Előbbi pedig élete legbefolyásosabb olvasmányélményei közé sorolja, és miután befejeztem a könyvet, már látom is, hogy honnan ered a kisvárosi horror hangulat. Megjegyzem, hogy King ezen a téren túlnőtt Bradburyn. Az ő könyveit ugyanis szerettem, ellentétben a Something Wicked This Way Comes-al.

Maga a történet egyébként két kisfiúról szól (Will és Jim), akik életét felforgatja a városba érkező karnevál. Ugyanis gonosz lelkek lakják, élükön az Illusztrált Emberrel, Mr. Darkkal, aki valami nagyon gonosz tettre készül. A másik, fontos karakter még Will apja, Charles Halloway, aki könyvtárosként dolgozik, és folyton tovatűnt fiatalságán kérődzik. Számára sok minden, amit megkapott az élettől, elég későn jött. Nagypapakorban lett apa, a felesége a lánya is lehetne stb. Jellegzetesen bradburys karakter.

A szereplők jók, a történet a maga idejében kellően rejtélyes és egyedi lehetett, a hangulattal sincs baj. Ez Bradbury azon kevés regénye közé tartozik, mely nem valamelyik korábbi novellájának felhizlalása, hanem alapból regénynek íródott (bár forgatókönyvírásból jutott el a regényes formáig). És itt kezdődnek a problémák. Bradburynek az általam eddig olvasott kötetei közül ezt volt a legnehezebb elolvasni. Itt nagyon túltolta a mester a szóvirágokat. Annyira túl vannak cizellálva a mondatok, hogy az hihetetlen. Nagyon sokszor kellett visszalapoznom, mert egyszerűen annyi képet vetített elém Bradbury, hogy képtelen voltam felfogni, mi a franc történik éppen az adott oldalon. Ez pedig ahhoz vezetett, hogy szégyen, nem szégyen, a padlóra csaptam a könyvet. Aztán felvettem, és befejeztem, de majdnem megtapostam.

Bradbury gyönyörű prózája itt nagyon rányomta a bélyegét a cselekményre. Ahogy azt írtam, sokszor lett zavaros. Erre pedig mindenkitől számítottam, csak épp Bradburytől nem. Így végül, miután letettem a könyvet, picit csalódottan sóhajtottam fel. Ennél sokkal jobb munkákat is írt az öreg, és furának érzem, hogy ez az egyik legnagyobb becsben tartott munkája. Jó, szerintem itt az utóélete miatt emelik ki az életműből, elvégre sok író nyert belőle inspirációt, nem is beszélve a popkultúrában elfoglalt szerepéről. Nekem viszont, ennyi Stephen King regény után már kevés volt, és túlkomplikált.

Viszont nem bántam meg az olvasást. Mindezek ellenére azt kell írjam, érdekes volt megismerni ezt a klasszikust, és jó volt látni, hol is tanult King.

Eszterterka>!
Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes

Nem szeretem a cirkuszt. A harsánysága, a csillogása, a kápráztató hazugságai taszítanak és valami zsigeri félelemmel töltenek el. Bár manapság már nem mutogatnak torzszülötteket és mindenféle rémséget az emberek szórakoztatására (és remélhetőleg a vadállatokat is kiszorítja onnan a felháborodás), de én mégsem az emberi képességek határain való egyensúlyozás felett érzett csodálatot érzem, ha cirkuszról van szó. (Talán csak egy Cirque de Soleil előadás változtathatna ezen.) Bradbury szépen rájátszik ezekre a cirkusszal kapcsolatos félelmekre.
Jim és Will, a két jóbarát és Will apukája, Charles Halloway, a helyi könyvtár idős gondnoka a könyv főszereplői. Jim, a zűrösebb családból származó, vagány kissrác, és Will, aki mindig megy a barátja után. A két fiú eltérő személyisége szépen végigvonul a történeten és ez a döntéseikben is megmutatkozik.
Charles Halloway túl öregnek érzi magát a fiához, mivel semmi közös nincs bennük és alig ismerik egymást. Életét a szeretett könyvei között tölti, amelyeket, úgy érzi, valóban ért.
A baj és Mr.Dark machinációi azonban összehozzák a társaságot, és lehetőséget adnak arra, hogy jobban megismerje egymást apa és fia, azután együtt vegyék fel a harcot a gonosz lelkek ellen, akik az emberek bűneiből és félelmeiből táplálkoznak már nagyon régóta.
Te mit tennél, ha lenne egy olyan szerkezet, ami képes visszaadni az ifjúságodat, vagy előre repíteni az időben, hogy elérd a vágyott kort? Nagy dilemma ez, amikor a történetben Jim és Will apja is szembesül. Én úgy érzem, végül jól döntöttek.

A könyv angolja viszont rettenetesen nehéz volt, a rengeteg szinoníma, ritkán használt szó, a játék a szavakkal mind Bradbury irodalmi zsenijét dicséri, amivel keményen megszenvedtem.

grey_heretic>!
Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes

Bevallom elsősorban a könyv címe volt az, ami megfogott. Mármint nyilván maga Bradbury neve is nagy húzóerő, de ha mondjuk Joe Noname szerepelt volna a borítón, akkor is el akartam volna olvasni. (Amúgy a cím, mint kiderült, egy Shakespeare idézet. Legalábbis én nem tudtam :D).
Maga a könyv is remek volt szerintem, méltó a címéhez. Kicsit féltem, hogy a Warhammer könyveken edződött nyelvismeretem kevés lesz, de végül egész jól elboldogultam a szöveggel. Bár tény, hogy sokkal hm…költőibb volt a nyelvezet mint amihez szokva vagyok :) Mindenesetre élveztem az olvasást, és mivel mindig is taszított a cirkuszok harsány, vattacukorszagú műanyag-világa, könnyen tudtam azonosulni a főszereplőkkel.

visouver>!
Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes

Bradbury konyveit mindig olyan jo olvasni, kar hogy altalaban semmirol nem szolnak.

flamepetals>!
Ray Bradbury: Something Wicked This Way Comes

Már itt felbukkan az spoiler, már csak ezért is érdemes volt elolvasni :) Az egész mitológia a vándorcirkusszal érdekes, ahogy a megoldás is. Bradbury valóban ért a hangulatteremtéshez. A két főszereplő fiú ellentétét imádtam, és az apa karakteréről is jó volt olvasni, ahogy a regény során kinövi magát.


Népszerű idézetek

entropic P>!

She could feel the mirrors waiting for her in each room much the same as you felt, without opening your eyes, that the first snow of winter has just fallen outside your window.

1 hozzászólás
Avilda >!

That carnival, boy, do they know how to punish so you can't hit back.

161


Hasonló könyvek címkék alapján

Carlos Ruiz Zafón: Marina (angol)
Stephen King: Pet Sematary
Stephen King: Carrie (angol)
Anne Rice: Interview With the Vampire
Stephen King: The Shining
Stephen King: Salem's Lot
Stephen King: Night Shift
Shirley Jackson: The Haunting of Hill House
Robert Marasco: Burnt Offerings
Ken Greenhall: Elizabeth