EGYSZER VOLT, HOL NEM VOLT…
FRANCIAORSZÁGBAN A NÉMET MEGSZÁLLÁS IDEJÉN.
Jókora balhé készül. Raine hadnagy, a Tennessee állam hegyvidékéről származó surmó embereket toboroz, akiket a németek később csak úgy emlegetnek majd: a „Brigantyk”.
Aki csatlakozik a különítményhez, az tartozik a hadnagynak száz náci skalppal, amit száz halott náci fejéről kell levágnia.
Totál dilis az egész bagázs.
Úgy tűnik, képtelenség elkapni őket, mintha valami jelenés lennének. A Harmadik Birodalom katonáit babonás vénasszonyokká változtatják. A nácikat zsidógyűlölő, őrült tömeggyilkosoknak tartják, akiket el kell pusztítani.
Hadd forduljon föl a gyomruk a rettegéstől. Mert az biztos, hogy rettegni fognak, miután megtalálják bajtársaik széttrancsírozott hulláit.
Eközben egy bújkáló zsidó lány bosszút forral a megszállt Párizsban. Vad ötlete támad: csinál a németeknek egy filmet, hogy abból megtudják, mekkora nagy arc ő.
A Brigantyk erről mit sem tudva… (tovább)
Becstelen Brigantyk 56 csillagozás
Kedvencelte 15
Most olvassa 1
Várólistára tette 42
Kívánságlistára tette 32
Kölcsönkérné 2
Kiemelt értékelések
Filmen láttam először és úgy rémlett, hogy tetszett ez az alternatív történelmet bemutató mű. Tudjuk, hogy nem így volt, tudjuk, hogy kitaláltak a szereplők (nagyrészt), mégis izgulunk, hogy mi lesz, hiszen kitalált a történet és nem tudhatjuk mit tartogat számunkra a rendező.
Landa ezredes – akit Christoph Waltz alakít – az egyik legszadistább karakter, bár a színész gyakran játszik hasonló szerepeket, pl a Vizet az elefántnak-ban. Még én is sokszor rettegek tőle a biztonságos fotelben ülve. Igazi pszichopata.
A könyv maga forgatókönyv és nem regény, ezért kis időbe telt belehelyezkedni, de aztán előjöttek a képek és ment minden a maga útján.
Mivel a filmet még nem láttam, izgatottan vettem le a könyvtár polcáról ezt a forgatókönyvet.
Tarantino filmjeit nagyon szeretem, igazából nem tudom, ez miért is maradt ki eddig.
Imádtam az elejétől a végéig, már ha lehet ilyet mondani egy náci témájú történetre. A szereposztást ismerve velük pörgött a fejemben a történet, ahol természetesen briliáns párbeszédek, véres, abszurd jelenetek és egy rengeteg szemszögből elmesélt, megírt, megfilmesített esemény teljesen új nézőpontból való megközelítésével találkozik az olvasó.
Természetesen ezek után nem maradhat ki a film sem.
Zseniális!
Egyik nagy kedvencem Tarantino, így már jól ismerem a stílusát. Már nem igazán tudok az elvetemült ötletein meglepődni, egyszerűen csak élvezem azt amit alkot, s elénk tár. Imádom.
Szerintem Ő egy hatalmas figura, és a filmjei is lehengerlőek, viszont pont Ő az első olyan rendező, producer, színész (és még sorolhatnám), akit nem ajánlok mindenkinek.
Jó kis könyv volt, csak az elején pár oldal erejéig kicsit furcsa volt, hogy nem egy regényt olvasok, így teljesen más a tagolása, felépítése a könyvnek, de hamar hozzászoktam ehhez a szerkezethez :)
A könyv a Becstelen Brigantyk film forgatókönyv szövege, így a könyv a szereplők monológjait, párbeszédeit tartalmazza, kiegészítve olyan leírásokkal, melyek a kameraállásokra, az egyes jelenetek és az abban szereplő személyek bemutatásának módjára, illetve a jelenetek alatti esetleges narrálás szövegére, kivitelezésére vonatkozik.
A történet során a groteszk helyzetkomikumok és a szereplők párbeszédei tipikus Tarantino filmekre jellemző elemek.
Nem kell semmilyen nagy mondanivalót vagy életbölcsességet várni a könyvtől. Egyszerű hétvégi kikapcsolódás gyanánt viszont remek választás lehet.
Nagyon Tarantino! A filmet még anno moziban láttam, a történet így csak nagyjából volt meg – ez is olyan film szerintem, aminek a nagyszerűségét és minden aspektusát csak többszöri megtekintéssel lehet emberi ésszel felfogni. (Személyes élmény a filmmel kapcsolatban: nagyobb társasággal néztük -magyar- moziban. A társaságban volt egy lengyel fiú, aki angolul jól beszélt, ezért úgy döntöttünk, hogy feliratos filmet nézünk, így ő is jöhet velünk moziba… de ez a film nem volt jó választás szegénynek, hiszen a film csak kb harmadában beszélnek angolul, a német és francia szövegek pedig magyarul voltak feliratozva… így a srácnak a magyar felirat alapján próbálták a közelben ülők halkan „szinkronfordítani” angolra az amerikai filmet :-) )
A könyv formátuma tetszik – bár nem vagyok benne biztos, hogy még mindig írógéppel írják a forgatókönyveket, és stencilezéssel sokszorosítják –, egészen élethűre sikerült.
Tetszett. Azt hiszem, újra kellene néznem a filmet :-)
A Becstelen Brigantyk az egyik kedvenc filmem, Tarantino pedig egyértelműen a kedvenc rendezőim közé tartozik, mert olyan ötletei vannak, ami másnak nem nagyon jutna eszébe.
A Brigantyk forgatókönyvét jó volt olvasni, mert így egy kicsit Tarantino fejével gondolkodhattam és az ő szemével láthattam. Azon viszont meglepődtem, hogy jó pár jelenet nem került bele a filmbe, és volt olyan is, amit teljesen megváltoztattak; és nem is biztos, hogy minden változás a film előnyére történt, de van ami kétségkívül igen.
Bár előttem is leírták néhányan, de fontosnak tartom én is megemlíteni: Becstelen Brigantyk és Tarantino rajongók számára kötelező olvasmány.
Hamarabb láttam a filmet, minthogy a könyvet olvastam volna és mivel a film nem tetszett annyira, így vonakodva fogtam neki a forgatókönyv elolvasásának. Azonban pozitívat csalódtam. A könyv, ez esetben pontosítva a forgatókönyv sokkal jobbnak bizonyult számomra, mint maga a film. Habár itt is nagyon ellenszenves volt számomra Shosanna, de nem vetekedett annyira azzal az utálattal, amit a filmben szereplő nő iránt éreztem. Ugyanez a helyzet vonatkozott a Bringantykra is. A filmben egyszerűen nem tudtam együttérezni velük. Üresfejű, gyilkológépeknek tartottam őket, akiknek nem lehet megkedvelni a karakterét. Senki se értse félre, nem a nácik pártját fogom. Egyszerűen csak a filmbeli Aldoval és a többi Brigantyval nem tudtam kibékülni, viszont a könyvben nagyon is a szívemhez nőttek. Összegezve: nem ez lesz a kedvenc könyvem, ami lényegében kapcsolódik a második világháborúhoz, de sokkal jobban tudom ajánlani a film megnézése helyett.
Népszerű idézetek
ALDO HADNAGY
Én beszélek a legjobban olaszul,
úgyhogy én leszek a maga kísérője.
Utánam Donowitz beszél legjobban,
úgyhogy ő lesz az olasz operatőr.
Hirschberg a harmadik legjobb, ő
lesz Donny asszisztense.
HIRSCHBERG
Én nem is tudok olaszul!
ALDO HADNAGY
Ezt mondom, te vagy a harmadik
legjobb. Csak fogd be a kibaszott
pofádat! És ha mán itt tartunk,
nekiállhatnál gyakorolni, most
rögtön!
DONOWITZ ŐRNAGY
(olaszul)
Mostó kimedzsekkó á mosdó,
élesítta bombi. Amikorri
elinduló, élesítta te bombi.
[…]
HIRSCHBERG
Mivánni?
Donny újra elmutogatja, de most már hevesebben, és korántsem
olyan türelmesen.
HIRSCHBERG
Értenni, világó.
DONOWITZ ŐRNAGY
Bámuló á vásznó, nemmi figyellni
rádó.
HIRSCHBERG
Nágyszerró.
DONOWITZ ŐRNAGY
Hai élesítti, várakozzi ötti perca,
(az órájára mutat)
éssá húzzi elá frankó.
HIRSCHBERG
Mivánnó?
DONOWITZ ŐRNAGY
Megkávárró, megkávárró, megkávárró.
Mivánni éssá mivánnó dettó?
HIRSCHBERG
Ó, bocsesszó, szovalló „mivanni”?
DONOWITZ ŐRNAGY
Hai élesítti á bombi, várakozzi
ötti perca, éssá kurváro húzzi elá
frankó.
HIRSCHBERG
Értenni, világó.
DONOWITZ ŐRNAGY
Sokkó szerencsi!
Imádom a szóbeszédet! A tények gyakran félrevezetők, de a szóbeszéd, igaz-e vagy sem, gyakran árulkodó.
ALDO HADNAGY
Ja, van az ilyen furcsa dolgokra
egy jó szó, az ilyent mi úgy
mondjuk: gyanús.
190. oldal, 4. fejezet - A Kino-hadművelet (Cartaphilus Könyvkiadó, 2009)
Hasonló könyvek címkék alapján
- Joseph Heywood: Hozd el nekem Hitlert! 91% ·
Összehasonlítás - John Shirley: BioShock: Rapture – A víz alatti város 84% ·
Összehasonlítás - Philip Roth: Összeesküvés Amerika ellen 83% ·
Összehasonlítás - Kristin Hannah: Fülemüle 96% ·
Összehasonlítás - Art Spiegelman: A teljes Maus 96% ·
Összehasonlítás - Laura Hillenbrand: Rendíthetetlen 95% ·
Összehasonlítás - Lisa Scottoline: Örök 97% ·
Összehasonlítás - Ariel Lawhon: Fedőneve Hélène 94% ·
Összehasonlítás - Szabó Magda: Abigél – Forgatókönyv 96% ·
Összehasonlítás - Katherine Arden: A boszorkány éjszakája 94% ·
Összehasonlítás