A lengyel költészet magyarországi fogadtatása igen egyoldalú, több évtizedes mulasztások torzítják az összképet. Jelen antológia ezek figyelembevételével készült, így próbáljuk csökkenteni lemaradásunkat. Olyan költőket válogattunk, akiknek még magyarul nem jelent meg kötetük, noha némelyikük ezt már évtizedekkel ezelőtt megérdemelte volna. Fontos szempont volt, hogy minél több nőt is bemutassunk antológiánkban, hiszen az utóbbi két évtizedben két lengyel költőnő is kapott irodalmi Nobel-díat, és a fiatalabb korosztályban is egyre nagyobb számban képviseltetik magukat.
A sárkány szemébe nézek, és vállat vonok 0 csillagozás
31 kortárs lengyel költő
>!
Petőfi Kulturális Ügynökség, Budapest, 2021


184 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786156244000 · Fordította: Kellermann Viktória, Keresztes Gáspár, Kollár Árpád, Mócsai-Karaba Márta, Sipos Tamás, Tinkó Máté
Hasonló könyvek címkék alapján
- Wisława Szymborska: Csodák vására ·
Összehasonlítás - Lackfi János – Szabó T. Anna: Ikertükör 91% ·
Összehasonlítás - Kányádi Sándor: Egyberostált versek és műfordítások II. ·
Összehasonlítás - Sirkka Turkka: És a világ fél lábon állt, akár egy kócsag ·
Összehasonlítás - Cselényi László: A fű történelme ·
Összehasonlítás - Turczi István: Utazás törölve ·
Összehasonlítás - Gergely Ágnes: Válogatott szerelmeim ·
Összehasonlítás - Cseh Károly: Nagypénteki nyár ·
Összehasonlítás - Cseh Károly: Bibliás föld ·
Összehasonlítás - Kányádi Sándor: Egyberostált versek és műfordítások I. ·
Összehasonlítás