Mary ​Poppins (angol) (Mary Poppins 1.) 20 csillagozás

P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol) P. L. Travers: Mary Poppins (angol)

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

From the moment Mary Poppins arrives at Number Seventeen Cherry-Tree Lane, everyday life at the Banks house is forever changed. This classic series tells the story of the world's most beloved nanny, who brings enchantment and excitement with her everywhere she goes. Featuring the charming original cover art by Mary Shepard, these new editions are sure to delight readers of all ages.
It all starts when Mary Poppins is blown by the east wind onto the doorstep of the Banks house. She becomes a most unusual nanny to Jane, Michael, and the twins. Who else but Mary Poppins can slide up banisters, pull an entire armchair out of an empty carpetbag, and make a dose of medicine taste like delicious lime-juice cordial? A day with Mary Poppins is a day of magic and make-believe come to life!

Eredeti megjelenés éve: 1934

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
248 oldal · keménytáblás · ISBN: 9781328498847 · Illusztrálta: Júlia Sardá
>!
HarperCollins, UK, 2016
174 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780007286416
>!
208 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780544439566 · Illusztrálta: Mary Shepard

4 további kiadás


Most olvassa 5

Várólistára tette 8

Kívánságlistára tette 10


Kiemelt értékelések

tide P>!
P. L. Travers: Mary Poppins (angol)

Érdekes, hogy az eddig értékelést íróknál ennyire nem jött át az un. angol humor és a viktoriánus Anglia a szerintem egyik legjobb gyerekkönyvből.

Az 1932-ben, persze már 30 évvel Viktória királynő halála után íródott könyv humoros, de kő kemény kritikája az angol középosztály még mindig viktoriánus gyermeknevelési elveinek és szórakoztató lázadás is ellene. Azon gyerekkönyvek sorába tartozik, mint a Dolittle, az Alice, vagy a német Május 35. Ahhoz, hogy igazán érthessük, ne csak élvezzük, kicsit ismerni érdemes az angol gyerekirodalom jellegzetes darabjait, elsősorban a gyerekmondókákat, – nursery rhymes – pl. Humpty Dumpty, Little Miss Muffet, Hickory, Dickory, Dock, –, amelyekből már gyerekkorban megtanulják megérteni és megszeretni az abszurd humort, s amelyekből Agatha Christie is szeret szemezgetni (legjellegzetesebb talán a Ten Little Niggers, magyarul Tíz kicsi néger, ami mint könyvcím és mint gyerekmondóka is elképesztő kálváriát járt).

Mary Poppinsnak, a jellegzetes angol nevelőnőnek, akibe az írónő – és a gyerekek – beleálmodják a mesét, és aki az ausztrál származású és kissé excentrikus írónő szándéka szerint nem kimondottan gyereknek íródott, hatalmas sikere lett annyira, hogy 1988-ig nyolc könyv jelent meg ebben a sorozatban. Minden történet egy-egy csoda, a hétköznapok szigorának mesébe oldása, lázadás a felesleges megkötésektől, a két háború közötti angol középosztály nevelési elvei és gyerekekhez való viszonya ellen.

Travers nagyon nem bírta az 1964-es film Poppins figuráját, amit – szerintem teljes joggal – túlságosan édeskésnek tartott.

Az Encyclopedia Britannicaban részletes életrajzot lehet olvasni P.L. Traversről.
https://www.britannica.com/biography/P-L-Travers#ref259514

gacs_a_kacsa P>!
P. L. Travers: Mary Poppins (angol)

Bár nem láttam a belőle készült klasszikus musicalt, volt bennem ez a téves kép, hogy Mary Poppins mosolyogva-énekelve, az esernyőjével repülve viszi mindenféle kalandba a gyerekeket. Ebből csak a kalandok igazak, Mary egyáltalán nem énekel és mosolyog, sőt, kifejezetten goromba – bár ennek ellenére, vagy éppen emiatt szimpatikus alak. Kivéve abban, hogy mennyire hiú. De furcsa egy mesekönyv ez, nem győződtem meg róla, hogy gyerekeknek való lenne, bár nem rossz.

peters P>!
P. L. Travers: Mary Poppins (angol)

Ennyi évesen kicsit csalódás volt nekem ez a könyv. Valamennyi még rémlett gyerekkoromból belőle és többet vártam, annak ellenére, hogy gyerekeknek íródott. A történetek nem függnek össze, minden kaland ugyanúgy végződik: Mary Poppins tagad. Számomra az sem világos, hogy a gyerekek miért rajonganak érte már az első különös esemény előtt, hiszen elég kellemetlen alaknak tűnik. Úgy éreztem, mintha egy rövidített verziót olvasnék, ahonnan eltűnt a fejezeteknek legalább a fele.

>!
HarperCollins, Fulham, 1998
174 oldal · ISBN: 9780006753971
poison_ivy>!
P. L. Travers: Mary Poppins (angol)

Egy ilyen nevelőnőtől nehéz lenne bármit megtanulni – alig beszél (amit mond, abban sincs köszönet), és sajnos a kalandok sem miatta, hanem saját jogon mesések. Mindenesetre bájos angolsággal íródott, emiatt megérte elolvasni.

lalazs>!
P. L. Travers: Mary Poppins (angol)

Az általam ismert Mary Poppins figurája most szertefoszlott. Egyúttal köszönöm Walt Disneynek a felhőtlen gyermekkort, de a szél sajnos most megfordult. Bye, bye, Miss Poppins!


Népszerű idézetek

Aurore>!

All three of them were on the way to pay a visit to Mary Poppins's uncle, Mr. Wigg, and Jane and Michael had looked forward to the trip for so long that they were more than half afraid that Mr. Wigg might not be in, after all.

„Why is he called Mr. Wigg – does he wear one?” asked Michael, hurrying along beside Mary Poppins.

„He is called Mr. Wigg because Mr Wigg is his name. And he doesn't wear one. He is bald,” said Mary Poppins. „And if I have any more questions we will just go Back Home.” And she sniffed her usual sniff of displeasure.

Laughing Gas

Galexa>!

A quiet, orderly person who knows that early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise?

161. oldal, 10. fejezet - Full Moon (Houghton Mifflin Harcourt, 2015)

tide P>!

“Don’t you know,” she said pityingly, “that everybody’s got a Fairyland of their own?”

CHAPTER TWO The Day Out


A sorozat következő kötete

Mary Poppins sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Alan Alexander Milne: Winnie-the-Pooh
C. S. Lewis: The Magician's Nephew
Felix Salten: Bambi (angol)
Selma Lagerlöf: The Wonderful Adventures of Nils
Dodie Smith: The Hundred and One Dalmatians
Roald Dahl: Charlie and the Chocolate Factory
J. K. Rowling: Harry Potter and the Philosopher's Stone
J. R. R. Tolkien: The Hobbit
Roald Dahl: The BFG
Michael Ende: Momo (angol)