Viharos ​idő (Blandings kastély 5.) 32 csillagozás

P. G. Wodehouse: Viharos idő

– ​Valaha rengeteg Butterwicket ismertem. Kíváncsi vagyok, rokona-e szegről-végről az öreg Legs Butterwicknek, aki annak idején piros pöttyöket pingált a képére, hogy a szobájába belépő hitelezők azt higgyék, himlője van.
Ronnie Fish viszolyogva nyögött egyet.
– Ó, az áldóját, mekkora marhát csináltam magamból!
– Azt.
– Mekkora tuskó vagyok!
– Az vagy.
– Jó nagyot kéne rúgni belém.
– Jó nagyot.
– Mind amiatt a…
– Tartsd vissza – sürgette a nagybácsi. – Ne rám pazarold! Mondd el Sue-nak. Megyek és idehozom. Kirohant a szobából és egy pillanat múlva visszatért, maga mögött vonszolva a lányt.
– Na – mondta tekintélyt parancsolóan –, most mutasd meg, mit tudsz! Kötözd meg magad és feküdj le a lábai elé, és kérd meg, hogy rúgjon a képedbe. Nyomorult hasadon csússz előtte a földön. Hemperegj előtte és ugass. És amíg ezt csinálod, addig én fölugrom a nappaliba, és váltok néhány keresetlen szót anyáddal…… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1933

>!
Geopen, Budapest, 1997
286 oldal · ISBN: 9639093009 · Fordította: Pór Bálint · Illusztrálta: Hegedüs István

Most olvassa 3

Várólistára tette 13

Kívánságlistára tette 8


Kiemelt értékelések

Márta_Péterffy P>!
P. G. Wodehouse: Viharos idő

Az volt, amit vártam tőle: szórakoztató, könnyed olvasmány.
Találkozunk a Blandings kastély ismerős figuráival:-)

Szelén>!
P. G. Wodehouse: Viharos idő

Szeretem ezeket a Blandings kastélyban játszódó történeteket, könnyed kikapcsolódást jelentenek.
Bár kezdem azt érezni, hogy ugyanaz történik minden részben. Sok szerencsétlen rokon egy családban, ahol senki sem úgy választ pár, ahogy a felmenői szeretnék. Tömérdek félreértés, angol humor, lordok és komornyikok, ezek miatt nekem mégis mind tetszik.
Császárnőt még mindig el akarják folyton lopni, Galahad írja az önéletrajzi regényét, amit sokan szeretnének megkaparintani.

spoiler

Sorrendben is el fogom olvasni egyszer az összes történetet.

klaratakacs P>!
P. G. Wodehouse: Viharos idő

A sorozat előző kötete után gyorsan olvastam ezt, így ahhoz képest eléggé lassúnak tűnt. pedig folytatódott szinte minden, Ronnie küzdelme, hogy végre elvehesse Sue-t – némi bizalom-megingás után – , továbbra is szerepel Pelbeam detektív, aki kevéssé ügyes, de jó anyagi érzékkel rendelkezik és a pezsgőnyakalás nagyon vidám hangulatba tudja hozni és persze ott van az aranyszívű Beach komornyik, aki mindenkinek segít, ha tud legyen az disznóterelés vagy könyvrejtegetés.
Továbbra is a Visszaemlékezések a fő gubanc okozó, kár, hogy azt nem írta meg soha Galahad nevében Wodehouse.

dpart>!
P. G. Wodehouse: Viharos idő

Szenzációs, fordulatos, mulatságos történet újra a Blandingsi kastélyból.
Wodehouse nem hazudtolta meg magát ebben a regényben sem. Az, hogy kevesebbet mosolyogtam a könyv olvasása során, az csupán abból adódott, hogy a saját kedvem nem érte fel a művet.
Ami nagyon tetszik az író stílusában, hogy úgy meséli el a történetet, hogy kiszámítható a következő helyzetkomikum ugyan, de azt már már mosolyogva várja az olvasó. És amikor odaér, ki is tör a nevetés belőle, annyira választékos a megfogalmazása.
Megszerettem.

alterna>!
P. G. Wodehouse: Viharos idő

Hááát…. még hogy ez a legkacagtatóbb könyve Wodehouse-nak! Akkor milyen a többi?! Az igazat megvallva a könyv 2/3-a után kezdtem el néha-néha mosolyogni az olvasottakon. A cselekmény számomra túl pörgős, olyan, mintha egy színpadra írt egyestés silány minőségű kabarét olvasnék. Humorosnak inkább egy Mark Twain könyvet neveznék, mint ezt. Nagyon valószínűnek tartom, hogy ez a kis regény nagyobbat üthetett az 1995-ös filmváltozatban!
Erre is azt mondanám: túl könnyű olvasmány.

zzeldi>!
P. G. Wodehouse: Viharos idő

Pór Bálintnak kérem valaki csapjon egy jó nagyot a kezére, ha megint leülne regényt „fordítani”. A mű egyébként úgy tűnik, hogy eredetiben nagyon jó lehet – csak a „fordítás” teljesen agyonvágja


Népszerű idézetek

dpart>!

Sue nem fordult meg. Monthy újra köhintett egyet. Aztán egy „Szóval… én… ööö… áh” kíséretében a lépcső felé somfordált. A becsukódó ajtó kattanása úgy hatott Sue fülének, mintha egy pici csipkedarabbal itatta volna fel könnyeit, amelyet ő zsebkendőnek nevezett. A lány megkönnyebbülten állapította meg, egykori vőlegénye a távozás mezejére lépett. Vannak pillanatok, amikor egy lánynak magában kell lennie, hogy egyedül, puszta kézzel vívja meg a harcot a keblében hemzsegő viperákkal.

102. oldal

Szelén>!

E világon majdnem minden dolognak két arca van. Kiesni egy karosszékből, például, fizikailag fájdalmas tapasztalat. Mindamellett nyilvánvaló hátrányaival szemben azonnal le kell szögeznünk a tényt, hogy a gondolkodásra élénkítő hatással van. Elősegíti az agyműködést. Ama körülményhez, miszerint az imént zöttyent le terjedelmes fenéksúlyára, hozzá kell vennünk azt a sebességet, amellyel belehasított Beach elméjébe egy mindent megoldani látszó ötlet. Megtalálta a kiutat.

9. fejezet

Szelén>!

Sült ürüszelet követte a halat és ez is ugyanúgy járt, ahogy a burgonyaköret is, és a kelbimbó is osztozott az előbbiek sorsában. A tápiókapuding nagy része egy konyhai baleset következtében már idő előtt romhalmazzá vált.
Monty egy futó pillantást vetett rá, aztán egy byroni mozdulattal lerántotta szalvétáját, engedett a pincér kelletlen javaslatának és leeresztett egy pofa portóit és egy darab Stilton sajtot, majd levánszorgott a lépcsőn a kert irányába.

15. fejezet

Szelén>!

Amikor fáj a szív, kevés olyan jó menedékhely van, mint egy vidéki ház hálószobája. Ott az ember kedvére dohányozhat és zavartalanul gondolkodhat.

9. fejezet

gkmarcsi>!

Minden nagy embernek megvan a maga gyenge pontja. Akhilleusznak is volt sarka. Lord Tilbury esetében ez a zsebe volt. Módfelett nehezen viselte, ha pénzt veszített, és Gally eme kis könyvéből tekintélyes summa kacsintott rá.

8. oldal


A sorozat következő kötete

Blandings kastély sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Gerald Durrell: Istenek kertje
Gareth Roberts – Douglas Adams: Shada
Douglas Adams: Galaxis Útikalauz stopposoknak – A világ leghosszabb trilógiája öt részben
Agatha Christie: A Hét Számlap rejtélye
Sue Townsend: Adrian Mole újabb kínszenvedései
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a kígyónyelvű asszonyok
Jodi Taylor: Semmi lány
Douglas Adams: Dirk Gently holisztikus nyomozóirodája
M. C. Beaton: Miss Pym és a rámenős márki
Tom Sharpe: Wilt alternatív lesz