Valami ​új (Blandings kastély 1.) 59 csillagozás

P. G. Wodehouse: Valami új

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

P. ​G. Wodehouse regényeinek kedvelt színhelyén, a blandingsi kastélyban ezúttal is pezseg az élet. Emsworth grófja, ez a rokonszenves arisztokrata, most is népes vendégsereget gyűjt maga köré. Mr. Peters, a dúsgazdag, ám gyomorbajos amerikai, bájos leánya, Aline – Lord Emsworth kisebbik fiának, Freddie Threepwoodnak újdonsült jegyese –, George Emerson, a gyarmati szolgálatban edzett biztonsági tiszt és mások a kastély „legális vendégei” – de akadnak „besurranók” is: a szobalánnyá vedlett energikus Miss Valentine, és az inasszerepben nem egészen kitûnő alakítást nyújtó Mr. Marson – civilben detektívtörténetek kiagyalója.

A bonyodalom ezúttal nem holmi értékes ékszer, avagy a minden ékkőnél becsesebb, díjnyertes koca eltulajdonítása körül zajlik: most egy nagy értékû szkarabeusz jár (enyves) kézrõl kézre. Hogy eközben kapcsolatok bomlanak fel, és új szerelmek szövõdnek – azt ugyebár említenünk sem kell a Wodehouse-regények kedvelőinek.

A regényt ezúttal is Révbíró… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1915

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Vidám Könyvek Európa

>!
Európa, Budapest, 2006
246 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630780976 · Fordította: Révbíró Tamás · Illusztrálta: Hegedüs István
>!
Európa, Budapest, 1998
246 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630763656 · Fordította: Révbíró Tamás · Illusztrálta: Hegedüs István

Enciklopédia 39

Szereplők népszerűség szerint

Lord Emsworth · Aline Peters · Ashe Marson · Frederick Threepwood · J. Preston Peters · Joan Valentine · R. Jones


Kedvencelte 4

Most olvassa 2

Várólistára tette 46

Kívánságlistára tette 27

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

cicus61 P>!
P. G. Wodehouse: Valami új

Ez a könyv egy kicsit más, mint a többi könyve, de ugyanúgy szórakoztat, mint a többi :) Megint szétnevettem az arcom, annyira szeretem a tipikus Wodehouse humort és az angol humor, az angol vidék, az emberek. Szeretem! Új szereplőkkel is megismerkedtünk, jó egy kis változatosság.

Gyöngyi0309>!
P. G. Wodehouse: Valami új

Nem olvastam még Woodehousetól, lehet, hogy rossz könyvvel kezdtem, de nekem olyan semmilyen volt. Agatha Christie-paródiának tűnt nyomozók nélkül.
A karakterek jól formáltak, a környezet is, hamisítatlan angol, elég jól kifigurázva az egész, engem most mégsem kapott el a láz.
Nem odafigyelős történetnek, egynek jó volt, voltak részek, ahol még őszintén nevettem is, de nem érzek nagy késztetést, hogy azonnal olvassam a folytatást.
Miss Valentine és Mr. Marson jó páros volt, ahogy Aline és Emerson is.
Mr. Peters és Lord Emsworth jól ki lett találva.

klaratakacs P>!
P. G. Wodehouse: Valami új

Megnéztem a kiadás évét, ebből láttam, hogy Wodehouse korai írásáról van szó, amiből aztán sorozat lett.
Mivel első írások közül való, így kicsit kevésbé sikerült, viszont a humorát karcosabbnak éreztem, hangosan kuncogtam néhány mondaton, helyzeten. „A templom román stílusú, a lakosok többségének értelmi színvonala bronzkori.”
Volt több ismerős szereplő, Lord Emsworth és titkára a kiváló Baxter, voltak tipikus Wodhouse szereplők és persze Anglia, London és vidék is.
Angol humor rajongóknak kötelező darab!

OlvasóMókus>!
P. G. Wodehouse: Valami új

Ez a Wodehouse valamiért összességében nem tetszett annyira, mint az eddig olvasottak. Pedig ezen is igazán jókat kacarásztam. Talán az eleje kicsit vontatott volt, nehezen indult be a történet. Arra is most jöttem rá, hogy Wodehouse majd' minden története egy kaptafára készül. Valamit el kell lopni, amit sokan akarnak ellopni és és ebből keverednek a bonyodalmak. Ami nem baj, mert minden ilyen történet végtelenül viccesen vagyon megírva.
Freddie ebben a történetben tűnt nekem a legbugyutábbnak. Kissé idegesítő is volt.

Trillian>!
P. G. Wodehouse: Valami új

Nagyon tetszett a történet. Volt itt minden, szerelmi szál, tolvajlás, torna, gyomorbajok és sok-sok humor. A főszereplők kellően talpraesettek voltak, a mellékszereplők pedig mind egyéniségek. Tetszettek a bonyodalmak, az éjszakai surranások és a lövöldözés is. Természetesen könnyed olvasnivalóhoz méltó spoiler befejezést kapott. Sokat nevettem, örülök, hogy Woodehouse ezen könyvében sem kellett csalódnom. Kitűnő szórakozás volt.

Szibériaitigris>!
P. G. Wodehouse: Valami új

Végre valami új ötlet! Egy éve nem olvastam olyan Wodehouse-könyvet, ami igazán szórakoztató, amikben jó ötletek, ennél fogva tényleg kacagtató jelenetek vannak. Valahogy mindig lapos volt, meg sablonos is, nem érte el azt az ingerküszöböt, ami fölött nevetni érdemes. Már kezdtem félni, hogy én nőttem ki ezeknek a könyveknek a stílusából. Hát nem!
A jelek szerint Wodehouse-nak is voltak fáradt pillanatai, amikor nem voltak újabb ötletei, de írni, azt kellett. Máskor viszont sziporkázott, és ilyenkor az eredmény egy-egy irtózatosan jó könyv lett.
Összegezve: ez itt egy olyan darab, ami tényleg a legjobbak közül való és nem csak régi motoros Wodehouse-rajongóknak merném ajánlani. Jókat lehet röhögni rajta, na!
Egyebek mellett külön imádtam azokat a részeket, amikor a személyzet hierarchiáját mutatja be. Tudom, hogy Angliában ez a valóságban is így volt, sőt talán így is van a mai napig, de így is vicces, sőt, ettől talán még viccesebb.

Uzsonna>!
P. G. Wodehouse: Valami új

Nagy rajongója vagyok Wodehouse-nak, most sem csalódtam! Kedélyem napsugaras, köszönhető ez a nagy nevettetőnek. És végre megismerhettem a kiváló Baxter előéletét, amelyre a Forduljon Psmithhez!-ben több utalás is van.

ElinorA>!
P. G. Wodehouse: Valami új

Első Wodehouse-om, jól szórakoztam rajta, biztos fogok még olvasni tőle. Ügyesen felépített történet, megérné a 4 csillagot, de a fordítás néha nem tetszett. Azt hiszem ez tipikusan azok közé a könyvek közé tartozik, amiket jobb angolul olvasni – ha a többit meg tudom szerezni angolul, valószínűleg úgy fogom.
5/10

„Minden annyit ér, amennyit valaki hajlandó megadni érte.”
159. oldal (Európa, 1998)

„Van egy rém, amely elől minden szépség elrejtőzik, és ez a hideg. A kert fagytól megdermedt felszíne alatt ott lapulnak a bujkáló bimbók, amelyek alig várják, hogy harsány, kacagó színekben előtörhessenek (hacsak a kertész nem ültette őket fejjel lefelé), a didergő természet azonban nem engedi meg, hogy virágai előbújjanak, amíg a rém el nem távozott. A hideg ugyanígy elfolytja a szerelmet is. Az angol tavaszban nyitott kocsin utazó fiatalember lehet ugyan szerelmes, de a keblében hordott érzemények közül nem a szerelem helyezkedik el legfelül. A szerelem összehúzza magát odabent, és jobb időkre vár.”
108. oldal (Európa, 1998)

„Elérte a mélabúnak és a testi kényelmetlenségnek azt a mértékét, amelyben egy váratlan mosoly olyan hatást vált ki, mint az örömhír és az erős szeszes ital, ha együttesen alkalmazzák őket: átmelegíti a vért, megnyugtatja a lelket, és egyáltalán: a világot sivár pusztaságból tejjel és mézzel folyó Kánaánná változtatja.”
104. oldal (Európa, 1998)

FILM:
( talán ebből készült ) megnézni(?): Uneasy Money [1918]
http://www.imdb.com/title/tt0008718/

1 hozzászólás
oswin>!
P. G. Wodehouse: Valami új

Ez az első Wodehouse könyvem és nagyon tetszett. Jó volt a humora,sokszor megmosolyogtatott.


Népszerű idézetek

Uzsonna>!

Ha azt akarod, hogy a Konzervatív Klub éttermében délután egy és fél három között észrevegyenek, ne gróf légy, hanem báránysült.

35. oldal

Uzsonna>!

Londonban mindenféle vendéglő akad, olyan is, ahol az ember úgy érzi, mintha Párizsban volna, és olyan is, ahol az ember azt kívánja, bárcsak inkább Párizsban volna.

50. oldal

Sli P>!

A mai kor jellemzője, hogy ha kitartóan kutat, mindenki megtalálhatja a szellemi színvonalához illő olvasnivalót.

63. oldal, Harmadik fejezet (Európa, 2006)

Kapcsolódó szócikkek: könyv · olvasás
Uzsonna>!

Ha a lányok tisztában lennének felelősségükkel, oly óvatosan bánnának a mosollyal, hogy talán mindenestül fel is hagynának vele. Vannak a férfi életében pillanatok, amikor egy lány mosolya olyan messzeható következményekkel jár, mintha egy láda dinamit robbanna fel.

102-103. oldal

Kapcsolódó szócikkek: mosoly
Uzsonna>!

A nagy forgalmú bár csordultig volt derék brit honpolgárokkal, akik maguk is szintúgy csordultig voltak.

171. oldal

Sli P>!

A korosodást ellentételező egyik vigaszdíj az egészséges pesszimizmus, amely tompítja ugyan az esetleges diadalok örömét, viszont megvan az a kellemes hatása is, hogy az emberre már a végzet által elé tartott mézes madzagok, holnapi túzokok, aranytojást tojó tyúkok sem hatnak, holott a lelkes ifjúság kapva kap ezeken, kitéve magát a nyomukban járó csalódásnak. Húszas éveinkből kinőve szert teszünk annyi bölcsességre, hogy görbe szemmel nézünk a sors ajándékaira. Meglehet, hiányoznak olykor az ajándékok, de legalább nem sétálunk bele hebehurgyán a csapdákba sem.

147. oldal, Hatodik fejezet (Európa, 2006)

Kapcsolódó szócikkek: ajándék · csalódás · csapda · fiatalság · öregedés · pesszimizmus · sors
mvancsika>!

A megfelelő anyagból gyúrt angol arisztokrata a világon mindenki másnál jobban képes az eszméletvesztés határáig tűrni az unalmat anélkül, hogy ez meglátszana rajta.

ElinorA>!

Van egy rém, amely elől minden szépség elrejtőzik, és ez a hideg. A kert fagytól megdermedt felszíne alatt ott lapulnak a bujkáló bimbók, amelyek alig várják, hogy harsány, kacagó színekben előtörhessenek (hacsak a kertész nem ültette őket fejjel lefelé), a didergő természet azonban nem engedi meg, hogy virágai előbújjanak, amíg a rém el nem távozott. A hideg ugyanígy elfolytja a szerelmet is. Az angol tavaszban nyitott kocsin utazó fiatalember lehet ugyan szerelmes, de a keblében hordott érzemények közül nem a szerelem helyezkedik el legfelül. A szerelem összehúzza magát odabent, és jobb időkre vár.

108. oldal (Európa, 1998)

ElinorA>!

Minden annyit ér, amennyit valaki hajlandó megadni érte.

159. oldal (Európa, 1998)

mvancsika>!

Londonban egyértelmű előírások szabályozzák a testgyakorlást. Szabad például futnod, ha a kalapod vagy az omnibusz után szaladsz; szabad ugranod, ha ezáltal elkerülöd, hogy elgázoljon egy bérkocsi, vagy ha banánhéjra léptél. Ha azonban azért futsz, hogy erősítsd a tüdődet, vagy azért ugrálsz, mert jót tesz a májadnak, akkor London gúnyolódással büntet. Köréd sereglik, és vádló ujját rád szegezi.


A sorozat következő kötete

Blandings kastély sorozat · Összehasonlítás

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Sue Townsend: A 13 és 3/4 éves Adrian Mole titkos naplója
Gareth Roberts – Douglas Adams: Shada
Douglas Adams: Galaxis Útikalauz stopposoknak – A világ leghosszabb trilógiája öt részben
Agatha Christie: A Hét Számlap rejtélye
Gerald Durrell: Aranydenevérek, rózsaszín galambok
Rhys Bowen: Holttest a fürdőkádban
Nina Stibbe: Férfi a háznál
J. K. Rowling: Harry Potter és az azkabani fogoly
P. L. Travers: A csudálatos Mary
M. C. Beaton: Agatha Raisin és a nyársat nyelt rendőr