Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Igenis, Jeeves! (Jeeves 4.) 54 csillagozás

Ha Bertie Wooster csávába kerül (márpedig mindig belekerül, hiszen csávák lesnek rá minden kilométerkőnél), ki máshoz fordulhatna, mint a csodálatos inashoz, Jeeveshez? Ha a pajkos Bobbie Wickham könnyelműen elajándékozza Agatha néni kutyáját; ha Bertie eláztatja magát Sir Roderick Glossopnál a szó szoros és átvitt értelmében egyaránt; ha az alávaló Tuppy belehabarodik egy tetemes operaénekesnőbe; ha a kis Clementinát éjnek évadján kell visszacsempészni a leányneveldébe, Bertie mindig számíthat Jeevesre — feltéve, hogy ellenkezés nélkül végrehatja az inas utasításait. Csak egyetlen válasz lehetséges: — Igenis, Jeeves!
Isten veled Tóbiás! címmel is megjelent.
Eredeti megjelenés éve: 1930
Enciklopédia 16
Szereplők népszerűség szerint
Reginald Jeeves · Bertram Wooster · Bingo Little (Pöttöm Bingo)
Kedvencelte 4
Most olvassa 2
Várólistára tette 17
Kívánságlistára tette 7

Kiemelt értékelések


Próbálkozom, egyre csak próbálkozom az angol humorral. Talán eddig ez volt a legpozitívabb élmény. Mondjuk egyszerre csak kis adagokban fogyasztottam. A novellás 'kiszerelés' miatt ez nem is volt hátrány.
Amit nem tudtam hova tenni, az a sok rövidítés. Nem is értem, mi szükség volt rá. Nem hinném, hogy a humor része… ha meg igen, ó jaj.
A közös minden történetben, hogy a gazda mindig bajba kerül, az inas meg mindig mindent megold, hogy a gazda épp bőrrel megúszhassa. Ez időnként tényleg viccesre sikeredett, de többségében Bertie nálam csak jól lejáratta magát.


Wodehouse az Wodehouse, ez a könyv se nem jobb, se nem rosszabb, mint a könyveinek 95 százaléka.
Egyszer, valamelyik könyvének bevezetőjében azt írta, hogy mindig az a vád éri, hogy ugyanazokat a karaktereket írja meg újra és újra, és hogy abban a könyvében jól kifog a kritikusokon, mert visszahozza az összes karaktert és helyszínt, na erre varrjanak gombot!
A Jeeves sorozat pont ilyen, ugyanezen elv szerint készült. Az első kötet egy szimpla novella gyűjtemény azzal kezdődik, hogy kerül Wooster szolgálatába Jeeves. Aztán elszabadul a történet. Teljes kötetek és további novellák sorjáznak, mindig ugyanaz a téma, nő és/vagy pénz gond, megbolondítva egy idióta rokonnal, Jeeves kiszúr Woosterrel, de az csak örül, mert megoldódik minden, Anatole a szakács a helyén marad, Bertie megússza a házasságot, a nagybácsi újra kifizeti a nagynéni újságját, satöbbi. Mindig ugyanaz, mindig ugyanúgy, semmi új.
Miért van akkor mégis, hogy az ember újra és újra megveszi ezeket a könyveket, sőt újra és újra elolvassa? Mert vidám, könnyű, megnyugtatja a feldúlt lelket. A humor bájos-lengén szövi át ezeket az írásokat, nem tör mindig elő, nem kacagtat meg mindig, de folyamatosan ott van, derűt világít át a lapokon.
Az Igenis, Jeeves! olyan sztorikat hoz, amik betömik az eddigi történetek lyukait. Mindegyiket ismerjük már, hisz két mondatban leírva a fő konfliktus, visszautalás jellegűen már benne van egy csomó történetben. Wodehouse megfogta ezeket a két mondatokat és írt köréjük 19-20 oldalt, egymás mellé tette őket és most olvashatjuk.
Semmi rendhagyó, de tökéletes.
(http://blog.creativslave.hu/2011/05/12/p-g-wodehouse-ig…)


Annak ellenére, hogy szeretem az angol humort, Bertie Wooster tökfilkó arisztokrata karakterének ki kellene vágnia nálam a biztosítékot, de valamiért nincs így. Kisebb szünetekkel végtelen mennyiségű Wooster&Jeeves történetet bírok fogyasztani.
Nem sok értelmét látom külön elemezni a köteteket, csak három általános megjegyzésem lenne:
– valamiért mókásnak tartom, ahogy Wodehouse ír. Nem történik semmi érdekes, de a szöveg maga baromi vicces, már ha valaki szereti az angol humort.
– Igaz a megállapítás, hogy aki egy Jeeves és Woostert olvasott, mindet olvasta. Ennek a másik olvasata, amit én is osztok az, hogy Wodehouse nem tud hibázni a párossal.
– ha jobban belegondolunk, akkor Jeeves elég genyó egy alak. Nem minden történetben kerül előtérbe, de olyan 5:1 arányban azért igazán kitűnik az irányításmániás, önző, pszichopata énje. Ha figyelünk erre, akkor nem is annyira derűs ez a sorozat. (van néhány történet, mikor Bertie magára van utalva, és az igazat megvallva egész jól elboldogul Jeeves nélkül. Tény, hogy nem manipulálja az embereket egy cél érdekében, hanem általában egy konkrét problémát akar megoldani, akárhogy)


Wodehouse szereplői közül a többivel ellentétben Bertie-t nem annyira bírom, elég hamar fel tud idegesíteni. Ebben a könyvben viszont valahogy annyira elmosta ezt az oldalát a (szerintem) jó fajta P.G. W. féle humor, hogy felül tudtam ezen emelkedni és nagyon élveztem az egészet. Jár érte a max. csillag. :)


Bertie Wooster újra csak csetlik és botlik Jeeves hathatós támogatása mellett. Közben feltűnnek, barátok, szerelmek, különböző nagynénik sereglenek hősünk életébe, ami nem jelent újdonságot.
Jeeves pedig mindig eléri, amit akar. Megszabadul egy borzalmas festménytől, egy borzalmas nadrágtól, amikhez gazdája oly lelkesen ragaszkodott, az adott novella végére mégis lelkesen adja át a döntést inasának. Sőt, hálás is Jeevesnek.
Bertie az én szerelmem. Ez az aranyszívű fazon nincs is tudatában annak, mennyire imádni való.


Elbúcsúztunk Jeeves-től és Bertie-től. Ahogy az első könyvben itt is novellák vannak, nem egy teljes nagy történet hogy több kicsi. Mindegyik hasonló és azonos sémákra épül, de aki az előző 13 Jeeves könyvet elolvasta nem lepődik meg.
Egyik szemem sír a másik nevet, kicsit meguntam már Bertie szerencsétlenkedéseit és a nagynénik és nagybácsik és a Parazita klub tagjai által okozott bonyodalmakat. De ugyanakkor a szívemhez is nőtt ez az önálló öltözködésre és gondolkodásra képtelen úri fiú és hű agya és stylistja Jeeves.
Népszerű idézetek




– Sajnálom, öregem – mondtam –, de sajnos a hagyományos angol vendégszeretet, amelyre hivatkozol, nincs jelen. Abban a házban egy haramia lakik. Ilyen mogorva alakot még életemben nem láttam. A felesége nincs otthon, ő nemrég altatta el a gyereket, és ezalatt elsötétedett a világképe. Csak kopogj be, akármilyen halkan, és a magad kezébe tetted le sorsodat.
– Képtelenség – mondta Bingo. – Gyere csak velem.
Megdöngette a kopogtatót, amivel azonnali reakciót váltott ki.
– A pokolba! – hörögte a haramia, aki úgy ugrott elő, mint kakukk az órából.
– Hallgasson ide – kezdte Bingo. – Idekint javítom az autómat. Nem lenne ellenére, ha közben a feleségem pár percre bejönne a hidegről?
– De – felelte a haramia. – Ellenemre lenne.
– Esetleg megkínálhatná egy csésze teával is.
– Megkínálhatnám – mondta a haramia –, de nem kínálom.
– Nem?
– Nem. És az ég szerelmére, ne beszéljen ilyen hangosan. Ismerem ezt a gyereket. Néha a suttogás is elég.
– Tisztázzunk valamit – javasolta Bingo. – Nem hajlandó a feleségemet megkínálni?
– Nem.
– Hagyná, hogy egy asszony fagyoskodjon?
– Igen.
– Márpedig nem fogja – szállt szembe Bingo. – Ha nem megy be azonnal a konyhába, nem forral vizet, és nem kezdi el szeletelni a kenyeret a pirítóshoz, akkor ordítok, és felébresztem a gyereket.
A haramia arca hamuszürke lett.
– Képes lenne rá?
– Képes.
– Nincs magának szíve?
– Nincs.
– Nincs magában emberi érzés?
– Nincs.
A haramia Bingónéhoz fordult. Harci szelleme láthatólag darabokra tört.
– Nyikorog a cipője? – kérdezte.
– Nem.
– Akkor jöjjön be.
240-241. oldal, Jeeves és a régi osztálytárs (Ciceró, 2011)




– És George bácsi? Őt szépen bent hagyta a csávában.
– Nem, uram, ha szabad ellentmondanom önnek. Azt gondolom, hogy Mrs. Wilberforce eszményi párja lesz őlordságának. Ha őlordsága életmódjában kivetnivalót lehet találni, az abban áll, hogy kissé mértéktelenül vette ki részét a terített asztal nyújtotta élvezetekből…
– Zabál, mint a disznó, azt akarja mondani?
– Nem merészkedtem volna eddig a megfogalmazásig, uram, de a kifejezés valóban fedi a tényeket. […]




– Ne emlegesd nekem Angelát. Angela egy szipirtyó, egy sárkány, egy két lábon járó házsárt, egy emberbőrbe bújt zsémb, ha tudni akarod. Kirúgott engem. Úgy, ahogy mondom. Csak azért, mert férfias bátorsággal, nyíltan megmondtam a véleményemet arról a förtelmes kalapról, amit ostobán megvásárolt. Úgy nézett ki benne, mint egy pincsikutya, és meg is mondtam neki, hogy úgy néz ki benne, mint egy pincsikutya. Erre ő, ahelyett, hogy méltányolta volna félelmet nem ismerő őszinteségemet, úgy kivágott, hogy a fülemen csúsztam. Piha!
297. oldal, Tuppy próbatétele (Ciceró, 2011)




– Beszéljen, Jeeves – szóltam.
– Igenis, uram.
– Meghányta-vetette?
– Igen, uram.
– Milyen sikerrel?
– Van egy tervem, uram, amely reményeim szerint kielégítő eredménnyel kecsegtet.
– Halljuk – mondta Dahlia néni.
– Az ilyen természetű dolgokban, asszonyom, az elsődleges fődolog az egyén pszichológiájának tanulmányozása.
– Az egyén micsodájának?
– A pszichológiájának, asszonyom.
– Úgy érti, hogy a pszichológiájának – magyaráztam. – És amikor pszichológiáról beszél, Jeeves, konkrétan mire is gondol?
– Az ügy főalakjainak természetére, hajlamaira és késztetéseire, uram.
– Úgy érti: arra, hogy milyenek?
– Pontosan, uram.
– Akkor is így beszél, amikor csak ketten vagytok, Bertie? – tudakolta Dahlia néni.
A sorozat következő kötete
![]() | Jeeves sorozat · Összehasonlítás |
Említett könyvek
Hasonló könyvek címkék alapján
- Lana Millan: Átkozott Hannah Brown 77% ·
Összehasonlítás - Jasper Fforde: Egy regény rabjai 92% ·
Összehasonlítás - Nina Stibbe: Férfi a háznál 74% ·
Összehasonlítás - Charles Dickens: Karácsonyi ének 92% ·
Összehasonlítás - Dickens Károly: Karácsoni ének ·
Összehasonlítás - T. H. White: Üdv néked, Arthur, nagy király 85% ·
Összehasonlítás - Agatha Christie: Poirot nyomoz 84% ·
Összehasonlítás - Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes emlékiratai 91% ·
Összehasonlítás - Agatha Christie: Chimneys titka 85% ·
Összehasonlítás - Jonathan Stroud: A sikító lépcső esete 90% ·
Összehasonlítás