Halihó, ​Jeeves! (Jeeves 2.) 112 csillagozás

P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves! P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Bertram Wooster Londonban és New Yorkban számtalan furcsánál furcsább szituációba kerül a pöttöm Bingó, Agatha néni, valamint más barátok és rokonok elképesztő kalandjai révén, amelyekbôl többnyire az inasok inasa, Jeeves találja meg a ki vezető utat. Pöttöm Bingó állandóan szerelmi lázban ég, hőseink ékszerrablásokba bonyolódnak, Bertie kénytelen szerelmes regények női írójának kiadni magát. Agatha néni pártfogoltját, a „tökfej Cyril”-t pedig a világot jelentő deszkáktól kell megszabadítani. Az események a forrpontot is elérik, amikor a lóversenypályákra vezet hőseink útja, meg a vidéki Anglia falvaiba, ahol nem csak a tiszteletesek prédikációinak időtartamára kötnek fergeteges körülmények között fogadásokat, hanem más, különleges versenyszámokra is.

Majd a Tóbiás! címmel is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1923

Tartalomjegyzék

>!
Ciceró, Budapest, 2007
256 oldal · ISBN: 9789635396146 · Fordította: Bakó
>!
Ciceró, Budapest, 1998
244 oldal · puhatáblás · ISBN: 9635392052 · Fordította: Bakó

Enciklopédia 11

Szereplők népszerűség szerint

Reginald Jeeves · Bertram Wooster · Bingo Little (Pöttöm Bingo)


Kedvencelte 7

Most olvassa 4

Várólistára tette 51

Kívánságlistára tette 21

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

cicus61 P>!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Mindig kikapcsolnak az író történetei. Bertie és Jeeves kalandjai most is sokszor megnevettettek :) Mellettük nem lehet unatkozni. Bingó és Agatha néni is beleillik a csapatba, teljesen magába tudnak szippantani a történetek, simán elfelejtem a gondjaimat, ha olvasom :) Igen, tényleg sablonosak a történetek kicsit, de engem ez sosem zavar, olyan mint Agatha Raisin történetei, ugyanaz, de mindig más :)

Márta_Péterffy P>!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Jeeves, a komornyik lepipálja az arisztokráciát ész dolgában. Furfangos és leleményes a címszereplő, Bertie pedig bájosan idétlen.
Akik kedvelik a szerzőt, ne hagyják ki!
Nyárvégi lazításra is ajánlom:)

kolika>!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Ha nem lenne Jeeves, akkor ki kellene találni őt. Mert mi lenne nélküle a gazdag úrfiakkal (agglegényekkel)? Élik gondtalan életüket, s ha néha adodó akkadályokat a szemfüles, okos, sokat tudó és tapasztalt Jeeves simán elsimítja. Bertie wooster sokszor fogadkozik, hogy ügyet sem vet jeeves divat tanácsaira, s kiáll a maga választása mellett, de előbb utóbb kiderül, hogy nagy szüksége van az inasok gyöngyére, Jeeves-re.
Pöttöm Bingo és Agatha néni is megéri a pénzét a örténetekben. Na, de mindenre ott van Jeeves, aki a legfőbbb tudója minden dolgoknak.
Rengeteg olyan szituáció van, amely mellett nem lehet nevetés nélkül elmenni. Érdemes olvasni a köteteket, ha egy kis vidámséágra vágyunk.

1 hozzászólás
Kathleen>!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Kedves, csacska novellafüzér a kedves és csacska Bertie-ről és az éleseszű Jeeves-ről. Könnyed, szórakoztató.
De ez a fordítás valami rémes. Modern szavakkal szövi át a 20-as évekbeli történetet, de kábé olyan eredménnyel, mint a Zabhegyezőben… Így soha, senki nem beszélt. Irritáló.

Morcant>!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Rossz nem volt, mivel tényleg találhattam benne humoros részeket, de szerintem nagyon repetitív és unalmas egy idő után. Ha egy-két sztorit elolvasott az ember, akkor mindent tud már. Nagyon nem tudott megfogni, hogy Bingó folyton szerelembe esett random nőkbe. Bertie együgyűsége is kicsit sok volt már így a végére. Valószínűleg nem folytatom a sorozatot, vannak jobb könyvek, inkább azokba fektetném az időm.

OlvasóMókus>!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Bertie és Jeeves újabb kalandjai. Imádtam ezt a könyvet is! Számomra egyes részek kísérteties hasonlóságot mutattak A nénikém nem talpig úrinő-vel, de így is nagyon élveztem a történetet. Jeeves-t pedig egyszerűen imádom! Ebben a könyvben egyszer már majdnem igzatott lett! Az inasok gyöngye mindig eléri ifjú gazdájánál a saját akaratát. Bertie-t is nagyon kedvelem az ügyefogyottságával együtt. A kedvencem az, amikor állandóan keresi a szavakat, soha semmilyen mondás nem jut eszébe, tévesen idéz dolgokat és ettől olyan képzavarok keletkeznek…
Ide nekem az összes Wodehouse könyvet!

4 hozzászólás
Biba>!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Nagyon szórakoztató könyv, sokszor hangosan nevettem rajta. Tocsog az angol humorban, engem teljesen kikapcsolt, nagyobb lélegzetvételű olvasmányok után pont erre volt szükségem. Hamarosan sort kerítek a sorozat többi részére is :)

FreeAngel >!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

A jellegzetes, jól megszokott és hőn szeretett angol humor most is jólesett. Jeeves figurája erősen hasonlít Psmithre, de mivel őt is megkedveltem, ez csak pozitívuma volt a könyvnek. Bingó karaktere a maga szeretetreméltó módján egy cseppet azért idegesítő volt, de ez legyen a legnagyobb hibája egy ilyen kis szórakoztató, lightos kikapcsolódásnak. :)

ppeva P>!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Valaha nagyon szerettem Wodehouse-t, és akkoriban fergetegesen szórakoztam a könyvein. A fergeteges szórakozás most elmaradt, de így is jó kis nyári kikapcsolódás volt. Szeretem az angol humort.
Jeeves a legjobb fej a könyvben, kell valaki a buta úrfiak mellé, aki néha elsimítja az ügyeiket. (És a maga módján ráveszi őket, hogy ne hordjanak bohócos ruhákat.)
Szándékosan választottam a Jeeves sorozat legelső darabját. Biztos, hogy folytatom majd a sorozat olvasását.

alaurent P>!
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!

Mulatságos történetek, a jól bevált angol humorral és helyzetekkel, házsártos nagynénivel, félkegyelmű haverokkal és persze a mindenre gyógyírt találó Jeeves-szel. Könnyed kikapcsolódást jelentett a könyv a kezdődő év végi hajrában, a nejem mellettem rendre az iránt érdeklődött, min nevetek. Bertie jól eltalált figura, akinek esélye sincs arra, hogy a komornyikjától legalább a minimális tiszteletet megkapja, nagyon sokatmondóak voltak a könyvben azok a jelenetek, amikor Jeeves udvariasan nem válaszol, de a gazdájával szemben mi tudjuk, mit gondol…


Népszerű idézetek

Sli P>!

Jeeves halkan, finoman köhintett, mint egy juh, mikor fűszál akad a torkán […]

149. oldal, A nagy tisztelendő-handicap (Ciceró, 1998)

Kapcsolódó szócikkek: · juh · Reginald Jeeves
Tímea_Vörös>!

– Bertie, dehát együtt jártunk iskolába.
– Én nem tehetek róla.
– Már tizenöt éve haverok vagyunk.
– Tudom. Ha elég sokáig élek, talán kiheverem.

Sli P>!

Ha egy kis nyugalomra vágytam, vissza kellett vonulnom a szobámba, és miután szinte állandóan nyugalomra vágytam, a visszavonulás valósággal a szenvedélyemmé vált.

35. oldal, …és maga esik bele, avagy: hölgyek gyöngyei és könnyei (Ciceró, 1998)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · nyugalom
blackett>!

A nénihez fordultam, akinek a viselkedése mostanra teljesen olyan lett, mint az egyszeri hajadoné, aki százszorszépet szedett a töltésen, és a hátába kapta a fővárosi expresszt.

49. oldal

Ardnazil P>!

Annyira nehéz irodalmat olvastam, hogy ha ledobtam a könyvet a padlóra, leszakadt a födém, még a szemem is káprázott a filozófusoktól, […].

65. oldal, Ciceró 1998

OlvasóMókus>!

– Bizonyos mértékig különös jellem, uram. Amióta visszavonult, valóságos remetévé vált, és szinte kizárólag a kulináris örömöknek él.
– Úgy érti, falánk disznó?

2 hozzászólás
FreeAngel >!

– Ez nem fog menni, öregem. Sajnálom, de szóba sem jöhet. Még egyszer nem bírnám végigcsinálni.
– Az én kedvemért sem?
– Egy egész tucat hozzád hasonló kedvéért sem.
– Sose hittem volna – mondta Bingo szomorkásan –, hogy egy nap ezeket a szavakat fogom majd hallani Bertie Woostertől.
– Most akkor hallhattad – feleltem. – Jegyezd le és ragaszd a fürdőszobatükörre!
– Bertie, dehát együtt jártunk iskolába.
– Én nem tehetek róla.
– Már tizenöt éve haverok vagyunk.
– Tudom. Ha elég sokáig élek, talán kiheverem.

236. oldal

Sli P>!

Tulajdonképpen nagyon bírom a vidéki életet, csak ne kezdődne olyan hátborzongatóan korán. Volt, ahol éjjeli fél hétkor rángattak ki az álomtalanból egy kis vidám úszásra a tóban.

137. oldal, A nagy tisztelendő-handicap (Ciceró, 1998)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster
OlvasóMókus>!

Tipikus modern lány, fene nagy, csupa agy, ráadásul öröknyüzsgő.

Sli P>!

Jeeves éppen a konyhában instruálta a beugró inast, mikor egy bélyegre vagy valami ilyesmire támadt szükségem: végigtipegtem hát a folyosón, hogy kérjek tőle egyet. Az ostoba szamár nyitva hagyta a konyhaajtót; alig tettem két lépést, és a hangja belevágódott a dobhártyám közepébe:
– Mr Woostert – oktatta a helyettes pasit – rendkívül kellemes és szeretetre méltó ifjú úriembernek fogja találni, de intelligensnek – nem. Semmi esetre sem. Mr Wooster szellemi kapacitása elhanyagolható, teljességgel elhanyagolható.
Hogy is mondjam, hát ez már talán sok egy kicsit, nem?!
Azt hiszem, minden lacafacázás nélkül be kellett volna nyargalni és lekapni a tíz körméről a nyavalyást, de tudják, kétlem, hogy emberileg lehetséges lenne ilyesmit csinálni Jeeves-zel. Én személy szerint meg sem próbáltam. Csak a kalapomat meg a botomat kértem feltűnően hidegen, és elhúztam a csíkot. De a tüske – ha értik, hogy gondolom – benn maradt. Egy Wooster nem felejt. Ha mégis, akkor maximum a találka időpontjáról vagy egy-két születésnapról, esetleg fontos levelek feladásáról lehet szó, de egy ilyen abszolút becsületbe vágó sértésről? Soha!

49-50. oldal, Bertram bosszút forral (Ciceró, 1998)

Kapcsolódó szócikkek: Bertram Wooster · felejtés · inas · Reginald Jeeves

A sorozat következő kötete

Jeeves sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Mikszáth Kálmán: A tót atyafiak / A jó palócok / Beszterce ostroma
Gerald Durrell: A piknik és egyéb kalamajkák
Julianne Donaldson: Edenbrooke örököse
Békés Pál: Csikágó
Philip K. Dick: Különvélemény
Dušan Šimko: Gubbio
Douglas Adams: A kétség lazaca
Chris K. Taylor: Azt_hitted.me
Rónaszegi Miklós (szerk.): Különös történetek
Arthur Conan Doyle: Gerard kalandjai