Bertie Wooster kényes küldetésben jár Totleigh Towersban, számos korábbi viszontagsága színhelyén: Dahlia nénikéje megbízásából egy XVIII. századbeli műtárgyat, egy ezüsttehénkét készül elemelni házigazdájától, a félelmetes Sir Watkyn Bassett-től. Spode, Sir Watkyn gorilla termetű barátja azonban megneszeli a tervet, és figyelmezteti Bertie-t, hogy meg ne merjen próbálkozni a dologgal, mert ha rajtakapja, laposra veri. E korántsem kecsegtető kilátások közepette lát hősünk munkához, és hajmeresztőbbnél hajmeresztőbb kalamajkákba keveredik. Ám az ördögien leleményes Jeeves a legrázósabb helyzetekből is talál kivezető utat.
Gáz van, Jeeves! (Jeeves 7.) 52 csillagozás

Eredeti megjelenés éve: 1938
Enciklopédia 3
Szereplők népszerűség szerint
Reginald Jeeves · Bertram Wooster
Kedvencelte 2
Most olvassa 2
Várólistára tette 19
Kívánságlistára tette 10

Kiemelt értékelések


Ebből a sorozatból még nem olvastam, és az első oldalak után szinte meg is bántam, hogy belekezdtem. Nekem ez túl vicceskedő volt, nem találtam igazán szellemesnek. De lehet, hogy csak rossz pillanatban kezdtem olvasni, mert végül csak ráéreztem, és akkor már kezdtem élvezni a szokásos Wodhouse történetet. Ami pont olyan, mint a többi, két fiatal pár hol szakít, hol békülnek, és persze a boldogságukhoz megint el kell rabolni, illetve meg kell semmisíteni valamit. Ez aztán rengeteg tévedést és néhány ütleget eredményez. De persze minden jóra fordul,


Én nem szeretem az angol humort (ez volt az első, akkor még nem tudtam – pár próbálkozás után, most már igen), de azt, hogy 'Nyugodtan hordja, ha akarja, de nem áll valami jól magának.', azóta is számtalanszor idézem. Még ha senki nem is tudja, honnan van. És ha senki nem is találja viccesnek, csak én.


Sorozat 7. rész, 1. olvasás
Nagyon szeretem ezt a sorozatot. A történetek fő forgatókönyve többnyire ugyanaz (Bertie egyfolytában csávába keveredik, Jeeves a megmentő), mégis jó időnként visszatérni ebbe a világba. Bertie és Jeeves beszéde, a köztük lévő különbség, és az ennek ellenére fennálló összhang nagyon tetszik.


Oh Bertie, Bertie. Mi van akkor ha a bácsikádnak egy tehén alakú fölöző kell, amire ráadásul az egyik legjobb barátod leendő apósának is arra fáj a foga. Mi lesz itt? Hát jó nagy zűrzavar, gyorsan vidékre is utazunk mert többen is hívnak segítségért, persze senkinek se Bertie kell hanem Jeeves, aki mint mindig most is a lehető legjobbkor szól egy két jó szót :)


A történet szövevényesen fut egyszerre több szálon és be kell vallanom, mikor az a szerencsétlen ezüst marhafölöző már megint eltűnt-feltűnt kicsit untam is. De Bertie-t imádom és megértem, hogy minden nő hozzá akar menni, mikor épp összekap aktuális jegyesével. Hiszen úgysem képes nemet mondani, ha Jeeves nem mentené meg folyton már rég férj lenne belőle. Milyen szerencse, hogy épp idejében lép színre a komornyik!


P. G. Wodehouse hozta a formáját. Egy újabb nagyszerű Bertie Wooster és Jeeves történetet olvastam, amin jókat derültem. Természetesen a csávából megint Jeeves húzta ki az urát, aki ismét Dália néni jóvoltából nagy kalamajkákba keveredett. Egy fárasztó nap után jó kikapcsolódást nyújtott. :)


Wodehouse mindig jót tesz a lelkemnek. :) Történetben és csavarokban most sem kapunk mást, mint amit a többi regényében megszokhattunk. De valahogy az embernek mégis muszáj ezeken a bonyodalmakon nevetni. Amikor a könyv elején kiderült, hogy ez a marhafölözős rész (nem tudom, hogy megvakultam-e, hogy ez nem esett le egyből a borítót látva), rettenetesen megörültem, mert emlékeztem a Majd a komornyik! sorozatból, hogy ez aztán kalamajka lesz a javából.
Ajánlom mindenkinek, aki egy kis könnyed kikapcsolódásra vágyik!


Így, hogy e könyv előtt olvastam el a „Fő a pléhpofa Jeeves”-t eléggé unalmas volt. Sok olyan dolog volt benne ami a másik kötetben is. Bár szerintem ez jobb volt, és több is mint a pléhpofás.
Népszerű idézetek




Spode mostanára eltávolította a lepedőt, de a kép még mindig a nyakában volt, és Dahlia néni csodálkozva szemlélte.
– Hát azt meg mi a csudának rakta a nyakába? – kérdezte. Majd pedig, toleránsabb hangütéssel: Persze nyugodtan viselje csak, ha úgy tartja kedve, de nem áll valami jól magának.




– Értem. Kitekered a nyakát. Jó. És ha megkérdi, hogy miért?
– Tudja ő azt jól. Mert egy pillangó, aki játszadozik a női szívekkel, aztán eldobja őket, mint holmi szennyes kesztyűket.
– Rendben. – Sejtelmem se volt róla, hogy pillangók ilyesmiket művelnek. Fölöttébb érdekes. – Nos, mihelyt összefutunk, tudatom majd vele.




Jeeves megpróbált rávenni, hogy utazzam el egy világ körüli hajóútra, én viszont hallani sem akartam róla. Ám dacára ilyen értelemben tett határozott kijelentéseimnek, alig telt el nap anélkül, hogy a fickó ne hozott volna nekem egy nyalábra vagy csokorra valót ama illusztrált prospektusokból, melyeket az „Irány a szabad térségek!” -es mukik terjesztenek abban a reményben, hogy sikerül utasokat toborozniuk. Egész magaviselete ellenállhatatlanul emlékeztetett valamely kitartó vadászkopóéra, amely ragaszkodik hozzá, hogy egy döglött patkányt helyezzen a szalonszőnyegre, jóllehet szóval és gesztussal már több ízben értésére adták, hogy az eziránti kereslet lagymatag avagy éppenséggel semekkora.
7. oldal, Első fejezet (Ciceró, 1998)




– […] Hihetetlen! Nem hiszem el. Tom bácsi soha egy pillanatra se venne ilyesmit fontolóra.
– Nem-e? Amekkorát te tévedsz! Emlékszel még Pomeroyra, a komornyikra, aki Seppings előtt szolgált nálunk?
– De még mennyire. Nagyszerű fickó volt.
– Valóságos kincs.
– Kész drágakő. Sose fért a fejembe, hogy hagyhattad elmenni.
– Tom elcserélte Bessington-Copesékkel egy három csigalábon álló ovális csokoládés köcsögért.




Amikor az Arkhimédészről szóló beszámolójában Jeeves azt ecsetelte nekem, hogy e jeles koponya miként fedezte fel a vízkiszorítás elvét, bár e leírás rövid volt, mégis nagy hatást tett rám, igen élénken szemem elé idézve annak látványát, hogy mi is történhetett a szóban forgó alkalommal. Látni váltem a tudós férfiút, amint lábujjával ellenőrzi a fürdővíz hőfokát… ahogy belép… ahogy alámeríti testét. Lélekben elkísértem őt a rá következő megannyi formaságon át – a frottírszivacs beszappanozása, a fej samponnal való bedörzsölése, az énekszó felszárnyalása…
És akkor, hirtelen, miközben az Ária a felső hangtartományba ível, néma csönd lesz. A férfi hangja elhal. Az áramló szappanhabon át jól kivehető, ahogy szemében különös fény csillan. A szivacs kihull a kezéből, ám ő rá se hederít. Diadalmas kiáltást hallat. „Megvan! Hurrá! A vízkiszorítás elve!” És kiugrik a kádból, úgy érezve magát, mint egymillió dollár.
A sorozat következő kötete
![]() | Jeeves sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Douglas Adams: Galaxis útikalauz stopposoknak 88% ·
Összehasonlítás - Gareth Roberts – Douglas Adams: Shada 91% ·
Összehasonlítás - M. C. Beaton: Agatha Raisin és a nyársat nyelt rendőr 86% ·
Összehasonlítás - Lana Millan: Átkozott Hannah Brown 77% ·
Összehasonlítás - Gerald Durrell: Istenek kertje 94% ·
Összehasonlítás - Agatha Christie: A Hét Számlap rejtélye 88% ·
Összehasonlítás - Sue Townsend: A 13 és 3/4 éves Adrian Mole titkos naplója 86% ·
Összehasonlítás - Rhys Bowen: Holttest a fürdőkádban 80% ·
Összehasonlítás - Gerald Durrell: Állatkert a kastély körül 93% ·
Összehasonlítás - Tom Sharpe: Kertész a vártán 88% ·
Összehasonlítás