The ​Happy Prince and Other Tales 18 csillagozás

Oscar Wilde: The Happy Prince and Other Tales Oscar Wilde: The Happy Prince and Other Tales Oscar Wilde: The Happy Prince and Other Tales Oscar Wilde: The Happy Prince and Other Tales Oscar Wilde: The Happy Prince and Other Tales

A golden statue comes to life and, with the help of a reluctant swallow, gives away everything he has. A fierce giant forbids children to play in his garden—then realizes that only through sharing will spring ever come again. In these rich fables by Oscar Wilde, author of The Importance of Being Earnest, characters learn that kindness and giving are the greatest powers of all.

Eredeti megjelenés éve: 1888

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Wordsworth Children Classics Wordsworth angol

>!
Everyman's Library, London, 1995
96 oldal · ISBN: 0679444734
>!
Jan-Förlag, Stockholm, 1943
138 oldal
>!
Bernard Tauchnitz, Leipzig, 1909
144 oldal

Kedvencelte 4

Várólistára tette 3

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

Lilla>!
Oscar Wilde: The Happy Prince and Other Tales

Hirtelen felindulásból kezdtem bele ebbe a 22 perces kis hangoskönyvbe. Közben próbáltam pakolászni, takarítani – tenni a dolgom..nem nagyon sikerült. Nagyon-nagyon elgondolkoztató és megható történetet hallgattam végig az imént. Nem erre számítottam.
Most már egészen biztos vagyok benne, hogy el fogom olvasni „normálisan” is és meghallgatni is meg fogom még párszor. Azok után talán írok egy kifejtősebb értékelést is.

Arianrhod P>!
Oscar Wilde: The Happy Prince and Other Tales

Régebben néhány mesét már olvastam a gyűjteményből, a Boldog Herceget mindkét nyelven, és többször is. (Azon mindig zokogok.) De volt néhány, a szatírikusabb állatmesék, amelyeket nem ismertem. És mondhatom, – a hercegen kívül, – azok voltak a legjobbak. De a gyűjtemény meséi általában elég szentimentális hangvételűek, és majdnem mind szomorú. Gondolom, az ír lélek lehet a ludas, nem nagyon ismerek az ír népmesék közül sem sokat, amely ne lenne hasonló.

jevus>!
Oscar Wilde: The Happy Prince and Other Tales

Annyira szomorúak ezek a mesék és annyira szépek! A legszomorúbb az, hogy nagyon igaz történetek, melyek a mindennapi életen alapulnak.


Népszerű idézetek

Arianrhod P>!

„And here is actually a dead bird at his feet!” continued the Mayor. „We must really issue a proclamation that birds are not to be allowed to die here.” And the Town Clerk made a note of the suggestion.

The Happy Prince

Ashtray_Heart>!

The eyes of the Happy Prince were filled with tears, and tears were running down his golden cheeks. His face was so beautiful in the moonlight that the little Swallow was filled with pity.
'Who are you?' he said.
'I am the Happy Prince.'
'Why are you weeping then?'

The Happy Prince

Arianrhod P>!

„He looks just like an angel,” said the Charity Children as they came out of the cathedral in their bright scarlet cloaks and their clean white pinafores.

„How do you know?” said the Mathematical Master, „you have never seen one.”

„Ah! but we have, in our dreams,” answered the children; and the Mathematical Master frowned and looked very severe, for he did not approve of children dreaming.

The Happy Prince

Arianrhod P>!

„Shall I love you?” said the Swallow, who liked to come to the point at once, and the Reed made him a low bow. So he flew round and round her, touching the water with his wings, and making silver ripples. This was his courtship, and it lasted all through the summer.

„It is a ridiculous attachment,” twittered the other Swallows; „she has no money, and far too many relations”; and indeed the river was quite full of Reeds. Then, when the autumn came they all flew away.

The Happy Prince

Arianrhod P>!

When day broke he flew down to the river and had a bath. „What a remarkable phenomenon,” said the Professor of Ornithology as he was passing over the bridge. „A swallow in winter!” And he wrote a long letter about it to the local newspaper. Every one quoted it, it was full of so many words that they could not understand.

The Happy Prince

Arianrhod P>!

„What a silly question!” cried the Water-rat. „I should expect my devoted friend to be devoted to me, of course.”

„And what would you do in return?” said the little bird, swinging upon a silver spray, and flapping his tiny wings.

„I don't understand you,” answered the Water-rat.

The Devoted Friend

Arianrhod P>!

I am his best friend, and I will always watch over him, and see that he is not led into any temptations. Besides, if Hans came here, he might ask me to let him have some flour on credit, and that I could not do. Flour is one thing, and friendship is another, and they should not be confused. Why, the words are spelt differently, and mean quite different things. Everybody can see that.'

The Devoted Friend

Arianrhod P>!

„Is that the end of the story?” asked the Water-rat.

„Certainly not,” answered the Linnet, „that is the beginning.”

„Then you are quite behind the age,” said the Water-rat. "Every good story-teller nowadays starts with the end, and then goes on to the beginning, and concludes with the middle. That is the new method. I heard all about it the other day from a critic who was walking round the pond with a young man. He spoke of the matter at great length, and I am sure he must have been right, for he had blue spectacles and a bald head, and whenever the young man made any remark, he always answered 'Pooh!'

The Devoted Friend

Arianrhod P>!

„Nonsense!” said the Roman Candle, „Romance never dies. It is like the moon, and lives for ever.”

The Remarkable Rocket

blackett>!

“You are the rudest person I ever met,” said the Rocket, “and you cannot understand my friendship for the Prince.”

“Why, you don’t even know him,” growled the Roman Candle.

“I never said I knew him,” answered the Rocket. “I dare say that if I knew him I should not be his friend at all. It is a very dangerous thing to know one’s friends.”

The Remarkable Rocket

1 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Richard F. Burton: Vikram and the Vampire
Bram Stoker: Under the Sunset
The Arabian Nights
James Norbury: The Journey
Diana Secker Tesdell (szerk.): Bedtime Stories
Sárváry Mariann: Szilánkok 2.0
Anne Isabella Thackeray Ritchie: The Fairy Tale Fiction of Anne Isabella Thackeray Ritchie
James Thurber: The White Deer
JoSelle Vanderhooft (szerk.): Sleeping Beauty, Indeed
Neil Gaiman: The Sleeper and The Spindle