Dorian ​Gray arcképe / The Picture of Dorian Gray 4 csillagozás

Oscar Wilde: Dorian Gray arcképe / The Picture of Dorian Gray

KÉTNYELVŰ ​KIADVÁNY!

Dorian szépsége elbűvöli Basil Hallward-ot, aki az ifjú portréjával a tiszta naivitásnak állít művészi emléket. A színen feltűnik Lord Henry Wotton, aki meggyőzi a festő modelljét, hogy ifjonti szépsége a legfontosabb erénye. Mikor Dorian ráébred arra, hogy fiatalsága nem tart örökké, kijelenti, hogy bármit megadna, ha maga helyett festett arcképe öregedne. Ebben a fausti pillanatban kívánsága teljesül. Dorian így mindig friss és üde, ártatlan arca a csábítás pompás fegyvere. Saját szépsége elvarázsolja, nárcizmusán azonban fölülemelkedik az arckép változása miatt elő-előtörő aggodalma. A festményről tulajdon romló lelke néz vele farkasszemet…

Wilde regénye az angol irodalom alapműve, korának botrányirodalma.

The novel tells of a young man named Dorian Gray, the subject of a painting by artist Basil Hallward. Basil is impressed by Dorian's beauty and becomes infatuated with him, believing his beauty is responsible for a new mode in his… (tovább)

>!
Fapadoskonyv.hu, Budapest, 2010
444 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789633290705 · Fordította: Kosztolányi Dezső

Most olvassa 4

Várólistára tette 1

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

dianna76 P>!
Oscar Wilde: Dorian Gray arcképe / The Picture of Dorian Gray

Kihívásra olvastam el ezt a regényt, bár a műveltséget sem árt fejleszteni ugyebár. Több kiadásból választhattam a könyvtárban, s a kétnyelvűsége miatt ez mellett döntöttem. Habár nem tudok angolul annyira, hogy regényt olvassak, a különlegessége miatt muszáj volt ezt kihoznom! A bal oldalon az angol szöveg a jobb oldalon pedig a magyar olvasható, párhuzamban egymással. Természetesen a magyart olvastam, de egy-egy mondat erejéig próbálgattam az angol tudásomat is, több, kevesebb sikerrel.
A tartalmat illetően jobbra számítottam. Az első harmadánál olyan érzésem volt, olvasva a párbeszédeket, mintha egy színdarabot néznék. Nagyon vártam már, hogy megtörténjék végre a festmény „életre kelése”, hogy izgalmasabb legyen a regény. Kár, hogy ilyen sokára jött el, s attól sem lett feltétlenül érdekesebb a könyv.
Voltak részek, fejezetek, melyeket jó volt olvasni, de bizony akadtak számomra unalmas részek is.
Azt hittem az elejétől, hogy Dorian Grayt kedvelni fogom, de egyre inkább ellenszenves figurává vált a viselkedésével. Azért ilyen szörnyű cselekedetre nem gondoltam…
A regény végénél bejött, amire számítottam, bár egyre inkább adta magát, hogy valami ilyesmi fog történni.
Ha belegondolok, félelmetes lenne, ha az ember szemtől-szemben láthatná a lelkét, s az évek során benne végbemenő változásokat. S oly mindegy, milyen életet él az illető, jót, vagy rosszat. Talán igaz, hogy az öregedés voltaképpen a lélekben megy végbe, s az hat ki a test változásaira is. Csak akkor mi van a lélekvándorlással?


Hasonló könyvek címkék alapján

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five
Jules Verne: Nemo kapitány / 20 000 Leagues Under the Sea
Charles Dickens: Great Expectations
Richard Bach: Jonathan, a sirály / Jonathan Livingstone Seagull
Charles Dickens: Karácsonyi történetek / Christmas stories
Charles Dickens: Great Expectations (ELi Young Adult Readers)
Bram Stoker: Dracula and Other Horror Classics
Sarah Waters: Fingersmith
Anand Dilvar: Rab
Lewis Carroll: Alice Csodaországban / Alice's Adventures in Wonderland