French ​Linguistic Influence in the Cotton Version of Mandeville's Travels 0 csillagozás

Francia nyelvi hatás a „Mandeville utazásai” című útleírás angol változatában
Őrsi Tibor: French Linguistic Influence in the Cotton Version of Mandeville's Travels

Mandeville's ​Travels – a fictitious travel guide to the Holy Land and the Far East – was one of the most popular books in the Middle Ages. It was compiled in French around 1356 and translated into English and eight other languages shortly afterwards. Its unknown translator was thought to have written the book himself. He enjoyed great popularity and was considered as „the father of English prose”. Due to its encyclopedic character, the Travels discusses a variety of topics, which makes it an ideal tool for vocabulary study.Relying on text editions, dictionaries and language histories, Őrsi subjects the Cotton Version in Middle English and the Insular Version in Anglo-French to rigorous scrutiny. His work combines the traditional philological method with the use of the latest electronic and online editions of historical dictionaries. He discusses in detail the procedural difficulties that arise throughout this type of work. The clear-cut distinction between French-derived and… (tovább)

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához Tinta

>!
Tinta, Budapest, 2006
202 oldal · ISBN: 9637094547

Hasonló könyvek címkék alapján

David Crystal: The English Language
Terhi Ainiala – Emilia Aldrin – Győrffy Erzsébet (szerk.): Onomastica Uralica 10.
Brigit Viney: The History of The English Language (Oxford Bookworms)
Wendy Anderson – Ellen Bramwell – Carole Hough (szerk.): Mapping English Metaphor Through Time
Joseph Embley Emonds – Jan Terje Faarlund: English: The Language of the Vikings
Norman Blake (szerk.): The Cambridge History of the English Language 2. – 1066–1476
Jeremy J. Smith: Old English
Don Ringe: From Proto-Indo-European to Proto-Germanic
Philip Gooden: May We Borrow Your Language?
Markuu Filppula – Juhani Klemola – Heli Paulasto: English and Celtic in Contact