Other ​Colours 2 csillagozás

Orhan Pamuk: Other Colours Orhan Pamuk: Other Colours

Orhan ​Pamuk’s first book since winning the Nobel Prize, Other Colors is a dazzling collection of essays on his life, his city, his work, and the example of other writers.

Over the last three decades, Pamuk has written, in addition to his seven novels, scores of pieces -personal, critical, and meditative- the finest of which he has brilliantly woven together here. He opens a window on his private life, from his boyhood dislike of school to his daughter’s precocious melancholy, from his successful struggle to quit smoking to his anxiety at the prospect of testifying against some clumsy muggers who fell upon him during a visit to New York City. From ordinary obligations such as applying for a passport or sharing a holiday meal with relatives, he takes extraordinary flights of imagination; in extreme moments, such as the terrifying days following a cataclysmic earthquake in Istanbul, he lays bare our most basic hopes and fears. Again and again Pamuk declares his faith in… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1999

>!
Vintage, London, 2008
464 oldal · ISBN: 9780307386236
>!
Knopf, New York, 2007
448 oldal · ISBN: 9780307266750
>!
Vintage, London, 2007
450 oldal · ASIN: B000W7KNJY

1 további kiadás


Várólistára tette 1


Kiemelt értékelések

Teetee>!
Orhan Pamuk: Other Colours

„I felt as if I were the first person who had ever read this book.”

Az eminönüi kikötőben vettem ezt a könyvet, második isztambuli látogatásom alkalmával. Az egészről Pamuk tehet. És most megint Isztambulba akarok menni.

Az író a saját sztorijait úgy meséli el, mintha másokéi volnának, másokéit pedig úgy, mintha a sajátjai, jegyzi meg több helyütt Pamuk. Én pedig úgy érzem, azért szeretem Pamukot annyira, mert mindig magáról ír. És rólam.
Mindig irigységgel vegyes csodálattal néztem mindenkire, aki képes fikciót írni, dolgokat kitalálni, mert én soha nem tudok kitalálni semmit. Már alapiskolában is vért izzadtam, amikor mesét kellett írni. És akkor jön Pamuk, aki magáról ír, meg rólam, és nem érzem fikciónak egyetlen sorát sem.

Annyira örülök (utólag is) Pamuk Nobel-díjának, mintha a csapatom bajnokságot nyert volna. (És nem a második ligában, hanem az elsőben!) Ha Pamuk nem kapja meg a Nobelt, akkor valószínűleg soha nem ismerem meg, nem olvasom el az Isztambult, A nevem pirost, a Fekete könyvet, Az ártatlanság múzeumát, a Hót, a Csendes házat, Az új életet, a Furcsaság a fejembent és most az Other Colourst.
És közben azért is felnézek Pamukra, mert az írásaiban, glosszáiban, esszéiben, beszédeiben (sőt, a Nobel-díj átvevésekor mondott beszédében) soha nincs semmi álszerénység, és nyíltan beszél arról, hogy felső középosztálybeli családból származik, hogy igenis jól éltek, hogy az apja mennyire támogatta az írói ambícióit, és hogy azt mondogatta neki, egyszer Nobel-díjas lesz.

Először persze azzal fogott meg, amennyire szereti a városát. Pamuk mindig Isztambulról ír, és mivel Isztambul ő maga, ezért nyilván mindig magáról ír.
Én is szeretem a városomat. Meg szeretem Isztambult is, mert Pamuk szemén keresztül látom, és most már nem is fogom tudni látni soha másképp. (És arra gondolok, hogy Pamuk is szeretné Rimaszombatot, ha az én szememen keresztül látná.)

Különféle összegyűjtött írásokat tartalmaz ez a könyv. Életről, könyvekről, regényírásról, városokról, a Kelet és Nyugat szembenállásáról. Olvasom, és olvasni akarom a könyveket, amelyekről Pamuk beszél (Dosztojevszkij, André Gide, Nabokov, Camus), és írni akarok, és városokat akarok látni, és érteni akarom Európát meg a világot, és a tengerparton akarok sétálni, és kebabot meg künefét akarok enni, és Pamukkal akarok beszélgetni, hogy elmondjam neki, milyen jó, hogy megkapta azt a Nobel-díjat, mert szegényebb lenne nélküle az életem.

Zizzer>!
Orhan Pamuk: Other Colours

Vaskos, ámde kifejezetten olvasmányos még Pamukhoz mérten is. Levelek, interjúk, publicisztikák gyűjteménye Törökországról, építészetről, USA-ról, műveiről; reflexiók a világról, irodalomról, az írói hivatásról, az 1999-es földrengésről (ami máig nagyon élénken él bennem). Akit érdekel maga Pamuk személye, műveinek keletkezése, annak melegen ajánlom.
Mindemellett a könyv utolsó fejezetében olvasható a My father's suitcase (http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laure…), a Nobel-díj átvételekor elhangzott beszéde, szerintem gyönyörű, megéri rászánni azt a 10 percet.

4 hozzászólás

Népszerű idézetek

Zizzer>!

To carry a book in your pocket or in your bag, particulary in times of sadness is to be in possession of another world, a world that can bring you happiness.

110. oldal - On reading: Words oe Images

Teetee>!

Before My Name Is Red was published, Filiz Hanim and I met at Topkapi Palace one Sunday morning and went through the book page by page. Our work went on until late in the day. It was dark outside by then; the palace museum had closed. We went into the courtyard of the harem. Wherever we looked, it was dark, empty, ominous. Autumn leaves, wind, cold. Dark shadows flitted across the walls of the treasury I describe in the book. We stood there, watching in silence, for a very long time. In our hands were pages of the still-unpublished manuscript. It was worth writing My Name Is Red just to stand there in the palace on that dark and windy Sunday afternoon.

262. oldal - A Selection from Interviews on My Name Is Red

Zizzer>!

[…] I have now been walking the same streets for fifty years, and when I pass the site of my old school, which is now a parking lot, I remember both my days at the school and my last stroll through its empyt classrooms. At first its ruination pierced me like a knife, but now it is something to which I am slowly becoming accostumed. A city's ruins also help it to forget. First we lose a memory, but we know we've lost it and we want it back. Then we forget we have forgotten it, and the city can no longer remember its own past. The ruins that cause us such pain and open the road to forgetfulness become, in the end, the lots on which others can found new dreams.

69. oldal - Fires and Ruins

Teetee>!

There are two ways of looking at cities. The first is that of a tourist, the newly arrived foreigner who looks at the buildings, monuments, avenues, and skylines from outside. There is also the inside view, the city of rooms in which we have slept, of corridors and cinemas and old classrooms, the city made up of the smells and lights and colors of our most cherished memories.

69. oldal - Fires and Ruins

Teetee>!

I felt as if I were the first person who had ever read this book.

147. oldal - The Brothers Karamazov

Teetee>!

The wondrous mechanisms of the novel allow us to take our own stories and present them to all humanity as stories about someone else.

228. oldal - In Kars and Frankfurt

Teetee>!

The writer who shuts himself up in a room and first goes on a journey inside himself will, over the years, discover literature's eternal rule: He must have the artistry to tell his own stories as if they were other people's stories, and to tell other people's stories as if they were his own, for this is what literature is.

409. oldal - My Father's Suitcase

Zizzer>!

Is it vulgar to be happy? I've often wondered about this. Now I think about it all the time. Even though I have often said that people who are capable of happiness are evil and stupid, from time to time, I think this too: No, to be happy is not rude, and it takes brains.

34. oldal - To Be Happy


Hasonló könyvek címkék alapján

Czesław Miłosz: Native Realm
Trevor Noah: Born a Crime
Elif Şafak: How to Stay Sane in an Age of Division
Viktor E. Frankl: Man's Search for Meaning
Ryousuke Nanasaki: Until I Meet My Husband
Samantha Irby: Wow, No Thank You.
Alice Hoffman: Survival Lessons
Annie Ernaux: I Remain in Darkness
Jim Harrison: A Really Big Lunch
Sabrina Imbler: How Far the Light Reaches