Spinning ​Silver 38 csillagozás

Naomi Novik: Spinning Silver Naomi Novik: Spinning Silver Naomi Novik: Spinning Silver Naomi Novik: Spinning Silver Naomi Novik: Spinning Silver

A ​fresh and imaginative retelling of the Rumpelstiltskin fairytale from the bestselling author of Uprooted, called „very enjoyable fantasy with the air of a modern classic” by The New York Times Book Review.

Miryem is the daughter and granddaughter of moneylenders… but her father isn't a very good one. Free to lend and reluctant to collect, he has loaned out most of his wife's dowry and left the family on the edge of poverty--until Miryem steps in. Hardening her heart against her fellow villagers' pleas, she sets out to collect what is owed--and finds herself more than up to the task. When her grandfather loans her a pouch of silver pennies, she brings it back full of gold.

But having the reputation of being able to change silver to gold can be more trouble than it's worth--especially when her fate becomes tangled with the cold creatures that haunt the wood, and whose king has learned of her reputation and wants to exploit it for reasons Miryem cannot… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2018

Tagok ajánlása: 14 éves kortól

>!
Pan Macmillan, London, 2020
474 oldal · keménytáblás · ISBN: 9781529062908
>!
Pan Macmillan, London, 2019
466 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781509899043
>!
Pan Macmillan, London, 2018
480 oldal · keménytáblás · ISBN: 9781509899012

5 további kiadás


Kedvencelte 11

Most olvassa 1

Várólistára tette 32

Kívánságlistára tette 23


Kiemelt értékelések

brigi11 P>!
Naomi Novik: Spinning Silver

Pár napja A medve és a csalogány című könyvnek 3,5 csillagot adtam, így ennek a könyvnek muszáj vagyok 4csillagot adni, mert ez attól jobb. Nem sokkal, de jobb. 3 leányzó meséje ez, akik különböző családi háttérrel rendelkezik, mindegyiknek meg van a maga sorsa és ezek a sorsok szépen összefonódnak a történetben. A regény kb. 60 %-ig nagyon jó, de utána teljesen ellaposodik. Jönnek a ruhák, az étkezések, az állandó fésülködés, ami nagyon unalmassá teszi a történetet.

kávésbögre P>!
Naomi Novik: Spinning Silver

Ez az első könyvem Naomi-tól, de nem az utolsó: habár az eleje nekem nagyon vontatott volt, a folytatás bőven kárpótolt. Egy rendkívül karaktergazdag, izgalmas, szép történetet kapunk olyan klasszikus mesés elemekkel, amitől csak még jobb lesz ez a sztori. Tény, hogy alapvetően két-három erős női karakterre épül a könyv, de ez nem volt zavaró. És ha már a karakterek: nagyon tetszett, hogy mindenki fejébe kaptunk bepillantást, hogy hogyan is látja az eseményeket.
Számomra ez egy lassan olvasós, mély könyv volt – közel 2 hónapba telt az elolvasása, de nem bánom, mert volt valami leírhatatlan hangulata, amitől így volt könnyebben emészthető. És hát váóóó. Imádtam.

2 hozzászólás
CaptainV IP>!
Naomi Novik: Spinning Silver

Talán érdemes lenne pár év múlva egy kicsit nyugodtabb, kicsit téliesebb, hangulatban jobban passzoló időszakban olvasnom, és lehetőleg úgy, hogy ne legyen friss A medve és a csalogány élménye, amit egy jóóóval gyengébben, felületesebben megírt könyvnek tartok, de azon legalább nem unatkoztam, míg a Spinning Silveren többnyire igen.
Az ízlésemnek túl későn indul be, bár biztos, hogy kicsit türelmetlen voltam hozzá, csak annyira tetszett (az akkor még) kettő nézőpont karakter, annyira ígéretesnek tűnt minden, leginkább az írásmód és az atmó miatt, hogy elkezdtem fantáziálni arról, hogy milyen jó lesz ez hamarosan, és… hát nem néztem, de ha tippelnem kéne, jó, ha a harmadánál állt úgy igazán irányba a történet. Nekem egy ilyen hosszú regényben nagyon késő, ha eddig kell várni arra, hogy beinduljon a sztori. Mivel ekkor már türelmetlen voltam, a népmesei finomságokat nem vettem le, amivel valószínűleg megfosztottam magam az élmény egy jó nagy részétől, de van ilyen. Én meg ez a regény egyszerűen nem vagyunk egy heavenly match.

2 hozzászólás
Asteria>!
Naomi Novik: Spinning Silver

Úgy látom Noviknak határozottan fekszenek a meseátiratok, legalábbis én a Temeraire 1-ből alig emlékszem valamire, miközben az Uprootedért meg a Spinning Silverért majd' megveszek, de nem fogom azt mondani hogy nincsenek furára állítva a mutatóim, úgy vagyok én az átiratokkal mint amikor Gombóc Artúr elé odalöknek egy táblával.

Az viszont biztos hogy iitt is erős a világ atmoszférája, elindulunk a kis faluból, feljutunk a nagyvárosba, uralkodók, parasztok, népcsoportok, a természetfeletti abszolút ott létezik a mindennapok mellett, jól bevált recept, múködik is. Ismerős világ, nem igazán barátságos, viszont addig a pár napig amíg olvasom imádok benne létezni, és a könyv után meg elveszett kiskutya módjára járkálok fel-alá a könyveypolcom előtt hogy most mégis mit kezdjek az életemmel, meg mit kéne ez után olvasni.

500 oldal viszonylag gyorsan elrepült, itt ellentétben az Uprooteddel nem éreztem a történetben ellaposodást, és amikor úgy be tudok vonódni hogy furán nyekergek meg vinnyogok olvasás közben az igen jó jel, tekintve hogy az olvasmányaim magas százalékát terminátorként darálom le. A hat(!) darab E\1-es narrátorral sem volt probléma, még ha nem is voltak feliratozva a fejezetek. Nagyjából a második mondatból mindig egyértelmű volt hogy ki beszél, és nem csak a történetszál miatt, de a karakterek határozottan más stílusban mesélnek ami határozottan üdítő, mégha némely nézőpont picit indokolatlannak is érződődött másokéhoz képest.

Amúgy ez a könyv számomra escapist fiction a javából. Kiváncsi leszek, Novik mit ránt elő legközelebb a kalapból.

2 hozzászólás
ujhelyiz P>!
Naomi Novik: Spinning Silver

Az Ezüstfonás egy érdekes módon modernizált keleti-európai kultúrkörhöz tartozó mese – egyszerre legalább két-három történetet mond el, amik viszont kifejezetten sűrű szövéssel egymáshoz kapcsolódnak, ezáltal gazdagabb (ezüstös) szőttest adva.

Az első történet egy zsidó pénzkölcsönző család lánya, aki kissé tétova apja helyett átvette a családi „vállalkozást”, és így sikerült anyagi nyomorukat érdemben enyhíteni – viszont az eredményre egy természetfeletti tündérkirály is felfigyel. A másik történet egy fiatal hercegnő életét mutatja be, akit apja a cár feleségének gondolna, de természetesen itt is fellépnek bonyodalmak. A harmadik pedig egy egyedülálló alkoholista apa egyetlen lánya, akinek a megoldhatatlan helyzetből kell valami olyan megoldást kihoznia, amiből ő és testvérei számára valami működő dolog jön ki.

A három lány története, ugyan látszólag különböző, de végső soron ugyanarról szól: hogyan találnak helyet maguknak ebben az alapvetően férfiak uralta világban, ahol lehetőség szerint nekik minél kevesebb önálló döntési lehetőségük van. És mondjuk ki, az általuk választott megoldások gyakran nem megfelelőek, gyakran több bonyodalmat okoznak, mint egészséges lenne, de figyelembe véve az általuk elérhető mintákat, nem tudom túlságosan elítélni őket az egészért.

Persze az jó kérdés, hogy a könyv ad-e jó mintákat a modern olvasóknak – és itt is egy határozott nem-tudommal kell elütnöm a dolgot. A probléma feloldása, a végeredmény szempontjából szkeptikus vagyok, hogy elfogadnám-e pozitív kimenetnek, amit a szerző annak állít be. Még akkor is, ha nem tudom, hogy a világ alapjaiban történő megváltoztatása nélkül milyen megoldás működhetne legalább ennyire jól. De az biztos, hogy van min gondolkoznom legalább.

Sabinomi>!
Naomi Novik: Spinning Silver

Nagy örömmel gondolok vissza, hogyan is került hozzám ez a könyv. Már régóta érdeklődtem a könyves dobozok iránt, de számomra a külföldi dobozok jobban tetszettek, mivel a magyar dobozok nem csak fandom elemekkel vannak megtöltve. Én sok dolognak nem túlzottan örültem volna (pl. hütőtáska, dekorációs doboz és hasonló ajándékok, amiknek semmi köze a könyvekhez), ezért végül úgy döntöttem, hogy egy Fairyloot dobozt megrendelek. Ehhez egy kis segítséget kértem itt, Moly-n tőletek. Másnap, amikor feljöttem, ért egy nagyon nagy meglepetés. Írt a Book A Sloth Club, hogy ők szeretnének adni nekem egy esélyt, hogy megismerjem az ő dobozukat, mielőtt külföldiek felé nézek, és ezért küldenek nekem egy dobozt (Ebben az időben még rettentően kedvesek voltak). Nem akartam elhinni az egészet, ez rettentően jól esett. Aznap ki is derült a júliusi dobozok témája, és amikor megláttam, hogy Once Upon a Time (Egyszer volt, hol nem volt) a téma, úgy éreztem nem lehetek boldogabb. Imádom a retellingeket, és ez a doboz azt sejtette, hogy olyan könyv lesz benne. Persze, rögtön meglestem, hogy milyen könyvek jöttek ki júniusban/májusban ebben a témában, és mivel elég népszerű téma, találtam is párat. Persze, láttam azt is, hogy a Spinning Silver is lassan megjelenik, de mivel a dobozt július 10-e körül már tervezték kiküldeni, és a megjelenése 8-a körül volt, így gondoltam biztos nem az lesz. Még a barátomnak is megemlítettem, hogy mennyire király lenne, és hogy mennyire imádtam a Rengeteget, de igazából nem hittem, hogy ez lesz benne. Amikor megérkezett a doboz, és megláttam, örömömben sikoltozni kezdtem :)
De hiába is örültem a könyvnek, az angol nyelv miatt nem szándékoztam rögtön elolvasni. Míg valaki ki nem választotta nekem egy kihíváson. Ennek rettentően örülök, mivel úgy érzem most volt a tökéletes időpont ehhez. Magyarul a napokban fog megjelenni, ezenkívül pedig az egész könyv téli témájú. Nagyon jól esett kinézni a hidegbe, míg én bekuckózva olvastam :)
A történet Miryem történetét mutatja be. A könyv Zörgőfürge vagyis Rumpelstiltskin történetének az átirata. Miryem egy pénzkölcsönző családba született, és míg a nagyapja remekül helyt áll a munkájában, Miryem apja rettenetesen bánik a pénzzel. Egy nap Miryem anyja megbetegedik, és úgy dönt, hogy nem fog apjára várni, elmegy ő beszedni a pénzeket. Miryem rettentően tehetséges benne, így hamarosan újra jó sorra kerül a család, sőt annyira jó, hogy bármit képes „arannyá változtatni”. Persze, ez az a hírhedt Starykok fülébe jut, így egy kihívás elé állítják: az ezüstükből aranyat kell csinálnia, de ha ez nem sikerül, az életével fog lakolni.
Én nagyon szerettem Miryemet. Amikor kellett, akkor nem szánt meg senkit, hanem kemény szívvel összeszedte az adót. Az az igazság, hogy teljesen megértettem. Az emberek, ahogy velük bántak, teljes mértékben megérdemelték ezt a kegyetlenebb bánásmódot. Ettől függetlenül Miryem egyáltalán nem volt kegyetlen. Bár azért ilyen szülők mellett nehezen vállhat bárkiből gonosz.
A könyv nem csak Miryem szemszögéből íródott. Wanda és Irina története volt még meghatározó, olyanok szemszögéből is olvastunk, mint Wanda öccse, a cár vagy Irina dadája. Ahogy haladt a könyv, úgy kapcsolódtak be az új nézőpontok. Szinte a könyv feléig a három lány jelent meg. És itt volt egy fordulópont a történetben, ahol mindhárom lány története megváltozott. Érdekes, hogy előtte én nagyon szerettem Miryem és Wanda szemszögét, míg Irina nem érdekelt. Amikor mindhármuk életében bekövetkezett a változás, akkor már mindhárom lányról szerettem olvasni, de Wanda kicsit szürke volt a másik két lány mellett. Bár, az igaz, hogy nekem személyiségben Irina és Miryem nagyon hasonlítottak. Mindkettőnek rendkívül jól járt az agya, az emberekkel is jól bántak, és képesek voltak feláldozni önmagukat. Sőt, a sorsuk is eléggé hasonlított. Ettől függetlenül élveztem mindkettőjük részét. Az egyetlen személy, aki nem túlzottan érdekelt, Irina dadája volt, bár gondolom azért érezte az írónő szükségszerűnek behozni őt, hogy Irina anyjáról és apjáról megtudjunk többet. Ami még feltűnt a nézőpontok váltogatásával, hogy amikor Wanda kisöccse, Stepon, mesélt nekünk, az egész írás egyszerűbb volt, érződött, hogy fiatalabb szereplő szeméből nézzük a cselekményt. Nekem ez rettentően tetszett.
És mi tetszett még rettentően? A világ. Imádtam ezt a téli, orosz hagnulatú világot, ami tele volt tűzdelve mesei szimbólumokkal. Nem sok ilyen könyvvel találkozok, és nagyon egyedivé tette ez számomra a könyvet. Imádtam, ahogy olyan népmesei elemek, mint a hármas szám, újra meg újra megjelent. Nagyon jól fel volt építve a világ, nagyon élveztem részese lenni.
Talán az egyetlen dolog, amit hiányoltam a szerelmi szál volt. Az én romantikus lelkem vágyott erre. A romantikára egész az utolsó fejezetig várnunk kellett, de akkor ugráltam az ágyon örömömben, hogy végre kaptam valamit. Ha már a végénél tartunk, kicsit féltem tőle, mivel emlékeztem, hogy a Rengeteggel az egyetlen gondom az volt, hogy nem tudtam meg pontosan mi lesz a szereplőink sorsa. Szerencsére, itt nem ez volt a helyzet, és a romantikus befejzés miatt mosollyal az arcomon tudtam letenni a könyvet.
Amire szerettem volna még kitértni, az az angol nyelv. Lehet, hogy akik ezt az értékelést olvassák, magyarul szerzik be a könyvet, így őket nem érdekel ilyen dolog, ettől függetlenül szeretem leírni a könnyvel az összes élményemet. Én a nyelvezetét picivel nehezebbnek éreztem, mint azok a könyvek, amiket eddig olvastam. Ettől függetlenül mindent megértettem.
Eddig, ha angolul olvastam, nem saját könyvből tettem, hanem ebookon. Bevallom, kicsit elszomorított, hogy milyen lassan haladtam. Magyarul 50 oldal megy óránként, itt 25-nek örültem ha megvolt. És ezt magamban kudarcként éltem át, úgy éreztem nem haladok vele. Fogalmam sincs miért van ez, de rájöttem ezért viszolygok még mindig az angol könyvektől. Nem szeretem a kudarc érzetét, még ha semmi értelme sincs, hogy ezt érezzem. És nem akarom feladni az angol könyveket ezért, jövőre még több idegennyelvű könyvet tűztem ki célomul.
Nagyon tetszett ez a könyv. Nagyon ajánlom mindenkinek, főleg hogy hamarosan már magyarul is elérhető lesz. Ha elfogadtok tőlem egy tanácsot, ezt a könyvet télen olvassátok, hozzáad az élményhez.

4 hozzászólás
Amare>!
Naomi Novik: Spinning Silver

Nagyon gyönyörűen megírt és nyers történet, tele varázslattal és keserű valósággal, de mégis boldog és reményteljes befejezéssel. A karakterek mind jól ki voltak dolgozva, volt egyéni személyiségük és hangjuk, olyannyira hogy nincs szükség a könyvben a szemszögváltásnál névre, az első pár mondatból rá tud jönni az ember hogy ki beszél. Még egy kis humor is került a levesbe, amire nem számítottam de jól esett.

Serenity87 P>!
Naomi Novik: Spinning Silver

A könyv alapvetően három női karakterre építkezik és rajtuk keresztül narrálódik, de amikor ők éppen „nem érnek rá”, akkor vendég narrátorok mesélik tovább a történetet, olyanok, akik addig is szerepeltek a történetben, csak mellékszereplőként. Ez a megoldás nagyon tetszett! Illetve az is, hogy nincs megjelölve, hogy éppen ki a narrátor, a stílusból és a helyszínből kell rájönnöd, hogy kiről van szó.
A történet klasszikus, meseszerű elemekből építkezik és elejétől végéig érdekes tudott maradni. Egy idő után már sejtése van az embernek, hogy a három fő szál hogyan fog összeérni, de miután ez megtörténik, utána sem laposodik el a történet és van még belőle bőven.
Összességében nagyon tetszett ez a könyv és az Uprooted is. Valószínűleg ideje felpakolnom az összes többi könyvét is a várólistámra/kívánságlistámra. :)

Luki>!
Naomi Novik: Spinning Silver

Naomi Novik zseniàlisan bànik a mitológiàval, ès kiemelkedően jó törtétmesélő, de az èg szerelmère, HAT darab E/1 nèzőpont? Ràadàsul semmi fellelhető logika vagy súlyozàs nèlkül vàltakoznak, ès gyakran egy nèzőpontkarakter szàmàra drámai nagy pillanatot egy másik karakter szemén keresztül, kvàzi tàvolsàgot tartva látunk. Èrdekes megoldàs, lehet màsoknak jobban bejön majd, nekem olyan kurta-furcsa èrzés volt.
spoiler.


Népszerű idézetek

Szelén>!

„Because my demon told me to” isn't a generally accepted reason, even if you have a crown on your head.

283. oldal (Pan Macmillan, 2018)

kávésbögre P>!

But I had not known that I was strong enough to do any of those things until they were over and I had done them. I had to do the work first, not knowing.

381. oldal (Pan Macmillan, 2018)

Szelén>!

She was safe for another moment, one more moment, and all of life was only moments, after all.

249. oldal (Pan Macmillan, 2018)

chibizso>!

The real story isn't half as pretty as the one you've heard. The real story is, the miller's daughter with her long golden hair wants to catch a lord, a prince, a rich man"s son, so she goes to the moneylender and borrows for a ring and a necklace and decks herself out for the festival.

6. oldal

Flora_The_Sweaterist>!

My mother had enough magic to give me three blessings before she died," I said, and he instinctively bent in to hear it. "The first was wit; the second beauty, and the third – that fools should recognize neither.

277. oldal

Flora_The_Sweaterist>!

But the world I wanted wasn't the world I lived it, and if I would do nothing until I could repair every terrible thing at once, I would do nothing forever.

404. oldal

Arianrhod P>!

She would feed me to bursting three times every day, and the last night before we left she would always make cheesecake, her cheesecake, which was baked golden on the outside and thick and white and crumbly inside and tasted just a little bit of apples, and she would make decorations with sweet golden raisins on the top.

Serenity87 P>!

I didn't really understand what mothers were, because mine was in a tree, but I knew they were very good things and you were very angry and sad if you lost them.

158. oldal, 11. fejezet - Spinning Silver (Pan Macmillan, 2020)

Flora_The_Sweaterist>!

If you're lucky enough to catch a goose that lays golden eggs, "I bit out, glaring up at the king, "and you'd like them delivered on a regular basis, you'd better see it tended to its satisfaction, if you have any sense: have you?

169. oldal

Flora_The_Sweaterist>!

A robber who steals a knife and cuts himself cannot cry out against the woman who kept it sharp.

393. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Brigid Kemmerer: A Curse So Dark and Lonely
V. E. Schwab: A Gathering of Shadows
Sarah J. Maas: Crown of Midnight
Leigh Bardugo: Shadow and Bone
Cassandra Clare: Chain of Iron
S. Jae-Jones: Wintersong
Elizabeth Lim: Six Crimson Cranes
Amy Ewing: The White Rose
Tracy Wolff: Crave
Jennifer L. Armentrout: Every Last Breath