Neringa ​hajfonata 8 csillagozás

Mykolas Sluckis: Neringa hajfonata

Az író a legendák nyelvén írja meg a történetét az jószívű óriáslányról, aki hatalmas erejét a szegény emberek megsegítésére használja. Szép, népi motívumokban gazdag, jelképes értelmű és gazdag mesevilág elevenedik meg az olvasó előtt, Róna Emi stílusos rajzaival.

Eredeti cím: Milžinai nenorėjo karaliais būti

Eredeti megjelenés éve: 1958

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Kárpáti / Móra, Budapest-Uzsgorod, 1976
106 oldal · puhatáblás · ISBN: 9631107191 · Fordította: Rab Zsuzsa · Illusztrálta: Róna Emy

Kedvencelte 2

Várólistára tette 8

Kívánságlistára tette 3


Kiemelt értékelések

Timár_Krisztina I>!
Mykolas Sluckis: Neringa hajfonata

Gyönyörű stílusban megírt meseregény, amit egészen biztosan soha nem adnék gyerek kezébe. Felnőttként is csak a háttér kedvéért olvastam: az nagyon érdekes, ahogyan beleszövi a litván népmeséket, mondákat, még ősibb északi mítoszokat is. Jártam a regény helyszínén, nagyszerű, izgalmas hely az a félsziget, amelyet a történet szerint megépít a Neringa nevű óriásnő, hogy megvédje a parton lakó embereket. Magától értetődik, hogy ebből regényt kellett írni. Csak nem ilyet.

Részletes értékelés a blogon:
https://gyujtogeto-alkoto.blog.hu/2023/07/23/nem_gyerek…

>!
Kárpáti / Móra, Budapest-Uzsgorod, 1976
106 oldal · puhatáblás · ISBN: 9631107191 · Fordította: Rab Zsuzsa · Illusztrálta: Róna Emy
Éva_Bátka>!
Mykolas Sluckis: Neringa hajfonata

Rajongok azokért a kihívásokért, amiknek ilyen kincseket köszönhetek. Neringa története egy különleges litván népmese, sok szeretettel, varázslattal, kalanddal, sárkánnyal, és szerelemmel. Talán nem véletlen, hogy utamba került ez a könyvecske, mert off oly sokszor értettem meg, milyen lehet Neringának az emberek között. :D

Szabóné_Erdős_Gyöngyi >!
Mykolas Sluckis: Neringa hajfonata

Ez egy egészen különleges mese, az öregedő, jólelkű halászról, aki csak a gyermekhangoknak, nevetésnek tud örülni, akit a szegény falubeliek is furcsállva tisztelnek ezért, mikor a saját gyermekei már mind felnőttek, elmentek, vagy elvette őket a tenger, egy viharos napon a halász egyedül merészkedik ki, és a rettenetes időben kifogott egyetlen nagy halat is visszaengedi, mert az szépen kéri, cserébe teljesíti legfőbb kívánságát, üres, nyomorúságos kunyhójában nem a vénségére kiállhatatlan, elégedetlen feleségét, hanem egy síró csecsemőt talál. S mintha a tenger, a természet segíteni akarna neki, támogatják őket, a leány pedig igen hirtelen egyre nő, és egyre szebb lesz, és csak nő tovább…
Lehetetlen dolgok nagy természetességgel esnek meg velük és mintha ebben a furcsa történetben az összes főhős csak befelé figyelne…
Kifejezetten elgondolkodtató, szép és cseppet sem szokványos mese.


Népszerű idézetek

palastim>!

Vetélkedhet-e az arany csengése a vidám gyereknevetéssel? Nem drágább-e ez a kék szemecske akármilyen drágakőnél?

22. oldal

Emmi_Lotta I>!

Aztán egy újabb zavaros hullám csapott ki a partra, s egy tömb sötétsárga borostyánt sodort ki magával. Így szalasztotta a morgó tenger egyik hullámát a másik után a partra, egyre újabb emberfej nagyságú borostyánköveket küldve velük… Neringa mindegyiket fölvette, gyöngéden megsimogatta, a szívéhez szorította. Az egyik tömbben fehér felhőket látott, a másikban tengeri hullámtajtékot, a harmadikban ködben homályló napot.

54. oldal

Emmi_Lotta I>!

A partvidéken könny áztatta az anyák, feleségek, nővérek arcát. Kétségbeesetten futottak az erdőbe, a szent tölgyek elé, imádkozni, könyörögtek isteneikhez, hogy irgalmazzanak, szabadítsák meg őket a szörnyetegtől. Az istenek azonban mással voltak elfoglalva. Perkunas, a mennydörgés istene éppen új kalapácsot, villám-kardot kovácsolt magának, mert a régit ripityára törte. Bangputis, a tenger istene homokkal játszadozott, mint a kisgyermek: felvett egy maroknyit, szétszórta, aztán újra összehordta kupacba.

64. oldal

Emmi_Lotta I>!

A Sárgairigyek bosszúságukban a fogukat csikorgatták, olyan mérgesen, hogy még hosszú nyelvükből is leharaptak egy darabot. A nyelvük hegye lepottyant a homokba, s kígyóvá változva besurrant az erdőbe. Azóta tenyésznek kígyók a tenger partvidékén.

60. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Harriet Muncaster: Holdas Hanna nyaralni megy
Dunajcsik Mátyás: A Szemüveges Szirén
Timo Parvela: Ella a tengeren
Tea Stilton: Emlékek bűbája
Rosie Banks: Delfines kaland
Vanessa Walder: A tündekirály átka
Tea Stilton: A korallok hercegnője
Usch Luhn: A sárkányok gyémántjai
Berg Judit: Rumini kapitány
Bella Swift: A kiskutya, aki sellő akart lenni