A ​hattyú 16 csillagozás

Molnár Ferenc: A hattyú

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

"Csupa gyönyörűség ez a hibátlan mestermunka, amelyen sem hézagot, sem foltot nem találni. Nem pontosan az élet, mert annál sokkal színesebb, olyan, amilyen csak mese tud lenni. Tehát ő, aki a hercegi háznál a két fiút tanítja, a férfi, aki alárendelt állásban lehajtja fejét, de a lelkét magasan hordja. Tudós is egy kicsit és költő is, aki mellében egy hangtalan dalt dalol a reménytelenség boldog boldogtalanságáról.
Az elérhetetlen – a hercegkisasszony, aki, hogy a fenséggel észrevétesse magát, rámosolyog valakire, aki a közelben férfi, s mert legközelebb van, a nevelőre. A tanártól egy éjszakára meggyúl a tűzzel játszó herceglány is: a hattyú, aki kijött az ezüstös tóból a szárazföldre. De csak a partra, ameddig az éjszaka kalandja ér… Íme, mese a hattyúról, akinek a szárazon elvész a varázsa, és kiderül rokonsága a libával. Élet, és mégis mese." (Losonczy Zoltán)

Eredeti megjelenés éve: 1921

>!
Franklin-Társulat, Budapest, 1921
198 oldal

Kedvencelte 3

Várólistára tette 18

Kívánságlistára tette 5


Kiemelt értékelések

Keikorca P>!
Molnár Ferenc: A hattyú

Nagyon keserédes, nagyon igaz. Az a jó szinte minden Molnár drámában, így ebben is, hogy hiába a letűnt kor bemutatása, épp úgy ül ma is az egész történt, s cseppet sem érezzük távolinak. Jó, hogy mostanában színházban is lehet látni.

LEGCSIAA>!
Molnár Ferenc: A hattyú

Annyira nagyon tetszett nekem ez a kis színdarab. Nagyon szerethető volt benne minden egyes karakter és szereplő. Mindenkinek szívből tudom ajánlani aki szereti a színműveket könyv formájában olvasni. Egyáltalán nem hosszú kicsivel több mint 100 oldal. A történetet 2 napba sűríti és annyira jó hogy pont az lett a végkifejlet amit én annyira nagyon szerettem volna :)) . Alexandra lett a legnagyobb kedvencem pont ez az oka, hogy az ő monológját választottam megtanulásra. Teljesen tudok azonosulni vele, és remélem a jövően láthatom színpadon is. :D

Kisanna >!
Molnár Ferenc: A hattyú

Kellemes mese egy trónját vesztett, de azért nagyon büszke uralkodócsaládról. A szép királylányba titkon szerelmes a tanító úr, ám neki egy herceghez kellene hozzámennie. A bonyodalmak innen indulnak, hogy aztán egész meglepő módon érjen véget a darab.

mosolytó>!
Molnár Ferenc: A hattyú

Ebből elmaradt a megszokott Molnár-féle csattanó (vagy csak én nem érzékeltem?), ennek ellenére azonban szerettem azt a közeget, ahol játszódott, az embereket, akik benne éltek, és a témát, a beszélgetéseiket. Kissé idillikusnak tűnik számomra, de újfent jól szórakoztam.

8 hozzászólás
Bogas>!
Molnár Ferenc: A hattyú

Nem értem, miért minden ismertetőben és elemzésben a hattyú-liba párhuzam maradt meg, amikor már a rút kiskacsa óta tudjuk, hogy a hattyú a parton a kacsához hasonlatos… Itt tényleg nem lehet jelzésszerű sem a jelmez, sem a díszlet. Mostanában az Új Színházban játsszák, méghozzá nagyon jól. (Az a jó, ha megnézed, rögtön el is akarod olvasni.)

Újraolvasás (2013. január): A darab, az még mindig jó. Az Új Színház… azt már nem szeretem. Volt egy szép Alexandrájuk, egy kerek fejű Albertük és egy jóképű Miklósuk. Most már nem játsszák ezt.


Népszerű idézetek

mosolytó>!

BEATRIX. Az apa, az mindig dilettáns szülő. (A mellére üt.) Az anya professzionátus.

Harmadik felvonás

Bogas>!

BEATRIX Nem akarom látni. Az éjjel felhívattam, hogy megmossam a fejét.
SYMPHOROSA És?
BEATRIX Ő mosta meg az én fejemet. A szemem elé ne kerüljön.
SYMPHOROSA De mért haragszol úgy rá?
BEATRIX Mert igaza volt.

Harmadik felvonás

mosolytó>!

BEATRIX. Nekem ez a menü nagyon hideg. Én kérek az én leveses csészémbe forró teát keserűen.
CAESAR. Attól félek, fenség, hogy a tea elárulja magát, ha egyedül gőzölög itt a hideg levesek közt.
BEATRIX. Hát ne gőzölögjön. Legyen forró, gőz nélkül.
CAESAR. Még nem tudom, hogy fogom csinálni, de meglesz. És minden rendben lesz.
BEATRIX. El is várom.

Második felvonás

3 hozzászólás
mosolytó>!

DOMINIKA. Te. Az én boldogult uram könyvtárában van egy kuriózum, egy kis francia könyv, amely világosan bebizonyítja, hogy Napóleon nem is élt soha. Majd elküldöm. Olvasd ezt, ez nagyon megnyugtató.

Harmadik felvonás

1 hozzászólás
Kisanna >!

BEATRIX: …Előbb Drezdába ment, ott Leopoldina Saroltát nézte meg, de az nem tetszett neki, mert hajlamos a hízásra. Onnan Liszabonba vitte a szívét Gonzaga Silvina infánsnőhöz, ez kitűnő leány, de olyan rettenetesen csúnya, hogy azt már nem is szabad. Onnan felszaladt Belgiumba a szívével, Mária Herminához, de az meg két fejjel magasabb mint ő – igaza van, így nem lehet a nép előtt reprezentálni. Most itt van. És ha innen így eresztjük el, akkor igazán elmegy Montenegróba.

Első felvonás

Bogas>!

DOMINIKA Nem fogadok, Károly, 1896 óta, mióta boldogult urammal fogadtam, hogy fiam születik.
JÁCINT És lányod született?
DOMINIKA Kettő, Károly. Kettő egyszerre.

Harmadik felvonás

Bogas>!

BEATRIX Én viszont a tanárnak soha nem fogok megbocsátani.
JÁCINT Miért?
BEATRIX Amiért rászorultam.
SYMPHOROSA A trónörökösre nem mosolyoghat. És a tanárra igen?
BEATRIX Az más. Az olyan, mintha a pónira mosolyogna.

Első felvonás

mosolytó>!

CAESAR. Seine königliche Hoheit, die Herzogin Mutter, bekommt anstatt „bouillon froid” "thé chaud". Aber ohne Dampf. „Thé chaud” muss in Farbe und äusseres Aussehen die Impression eines „bouillon froid” geben.
ALFRÉD. Yes, sir. You may rely upon me. I shall do my best. Nobody has ever been disappointed who honoured me with an order. I am the right man in the right place.
CAESAR. Oui, oui, très bien, mon cher, très bien, très bien.

Második felvonás

1 hozzászólás
Bogas>!

BEATRIX Szóval te tanárpárti vagy.
JÁCINT Emberpárti vagyok.

Első felvonás


Hasonló könyvek címkék alapján

Örkény István: Macskajáték
Örkény István: Tóték / Macskajáték
Örkény István: Tóték (színdarab)
Fehér Klára: Csak egy telefon
Bródy Sándor: A tanítónő
Radnóti Miklós: Radnóti Miklós művei
Sarkadi Imre: Elveszett paradicsom
Zelk Zoltán: Az ezernevű lány
Weöres Sándor: Egybegyűjtött színjátékok
Fejes Endre: Kéktiszta szerelem