88. legjobb fantasy könyv a molyok értékelése alapján
91. legjobb romantikus könyv a molyok értékelése alapján

Az ​égi hivatalnok áldása 1. (Az égi hivatalnok áldása 1.) 145 csillagozás

Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

Nyolc évszázaddal ezelőtt Xie Liant, a Xianle királyság koronahercegét rajongásig szerették az alattvalói, senki sem vetélkedhetett a népszerűségével. A herceg már fiatalon az égbe emelkedett, ám szerencsétlen körülményeknek köszönhetően hamarosan visszakerült a halandók világába. Néhány évvel később újra felemelkedett, de ezúttal csak néhány percet tölthetett odafent, és megint a mélybe zuhant.
Nyolcszáz év elteltével Xie Lian harmadszorra is az égbe emelkedik, hogy az ég császárától kapott első megbízatása során egy a szellemeknek parancsoló titokzatos démonnal hozza össze a sors. A koronaherceg nem is sejti, hogy a démon már milyen régóta szemmel tartja őt.
A Heaven Official's Blessing varázslatos történet a The Untamed szerzőjétől, a halandók és az égiek világáról, hűségről és árulásról, barátságról és szeretetről, sorsról és döntésekről.

>!
Művelt Nép, Budapest, 2021
414 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786156186515 · Fordította: Kiss Marcell

Kapcsolódó zóna

!

Mo Xiang Tong Xiu

260 tag · 3574 karc · Utolsó karc: 2022. december 2., 12:05 · Bővebben


Enciklopédia 16

Szereplők népszerűség szerint

Hua Cheng · Xie Lian · San Lang · Nan Feng · Fu Yao · Pei Ming


Kedvencelte 52

Most olvassa 16

Várólistára tette 110

Kívánságlistára tette 124

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

Naiva P>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

Kicsit vártam ezzel az értékeléssel, de nem azért, mert nem tetszett. Előre leszegezem, egyszerűen imádtam. Tisztában vagyok azzal, hogy a sorozat első része főként egy fajta karakterismertető. Egy elolvasott rész alapján még úgy tűnik, hogy a cselekmény nem széles és szerteágazó, mint a MDZS-nél volt, de cserébe könnyebb belerázódni a történetbe és átláthatóbbak az események, felismerhetőbbek a karakterek. (Legalább is nekem.)
A történet főszereplője Xie Lian, aki harmadjára is felemelkedik, de a múltbéli kudarcai és a csekély szellemi erejével, aligha nevezhető istenségnek. Tehát se hatalma, se vagyona, se hódolói, így arra kényszerül, hogy minden feladatot elfogadjon, amit kap, vagy, amire van lehetősége.
De amikor egy titokzatos idegennel találkozik, akit ezüstszínű pillangók követnek, és akitől a többi isten tart, Xie Lian azon töpreng, hogy mi is hiányzik az életéből. Az a kérdés is foglalkoztatja, hogy ez a titokzatos idegen miért olyan kedves hozzá. Annyira belemerültem az olvasásba, hogy spoiler Alig várom a folytatást.

Ancalimë P>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

Ha egy szóval kellene leírnom, mit gondolok a könyvről, a gyönyörű szó mellett döntenék. Mert ez a könyv brutál gyönyörű, kívül-belül. Nem kellenek ide fan artok, donghua, manhua, MXTX már a szavakkal érzékelteti, mennyire szép és különleges ez a világ, ami teli van gyönyörű emberkékkel.
Maga a cselekmény, alaptörténet még nem egy was ist das. Voltak izgalmas elemek benne, de sajnos akadtak elég unalmas pillanatok is. Ha ebből a szempontból ítélem meg a könyvet, ez a része (még) nem annyira kiemelkedő.
Az első rész inkább egy bevezető kötet és úgy éreztem, itt a fő hangsúly főleg a karaktereken van, azon, hogy őket ismerjük meg jobban. Ebből a szempontból viszont nagyon erős nyitókötetről van szó, mert eddig úgy tűnik, MXTX nem kevés zseniális karaktert alkotott meg (de ezt már tapasztalhattuk az MDZS-nél is).
Kezdjük a fő kedvencemmel. A fan artoknak köszönhetően a fő motivációm a könyv elolvasására már ismeretlenül is Hua Cheng volt. Egyszerűen annyira gyönyörű volt mindegyik alkotáson és olyan Fëanorian vibes vette körül kinézetre, hogy ő semmiképpen sem maradhatott ki az életemből. Számomra ő volt a fő szenzáció. Egyáltalán nem túlzok, ha azt mondom, minden nélküle töltött pillanat során azt vártam, mikor bukkan fel újra, ha jelen volt, mikor szólal meg újra. Imádtam azt a titokzatosságot, ami körülvette őt. Az alapján, amit eddig sikerült kihámoznom, jellemet tekintve is ő tűnik a legérdekesebb karakternek. Alig várom, még többet kapjak belőle.
Bár nem tartom akkora szenzációnak, mint Hua Chenget, de Xie Liant is nagyon megkedveltem. Imádtam Fu Yaot és Nan Fenget, külön-külön a karaktereket is meg magát a párost is. Nem tagadom, voltak pillanatok, amikor nagyon shipeltem őket. A többi kötetben remélem még többet kapok belőlük. A kötet elején nagyon szórakoztató volt a Xie Lian, Fu Yao, Nan Feng trió. Ilyen jelenetekből még többet akarok. A humor egyébként nagy erőssége az egész kötetnek.
Bár tegyük hozzá azt is, hogy még nem sikerült mindenkinek kibontakoznia ebben a 400 oldalban. Itt Jun Wut, Mu Qinget, Feng Xint, a Szélmestert és Lang Qianqiut kell mindenképp kiemelnem. Ők eddig nagyon érdekes karaktereknek tűnnek. A nevekkel még kicsit bajban vagyok. Értékelés írása közben is elő kellett vegyem a puskámat. :D
Végezetül néhány szó a magyar kiadásról: nekem magával a fordítással nem volt gondom. Élveztem a szöveget. Volt néha egy-két mondat, amit kétszer is el kellett olvassak ahhoz, hogy megértsem, de fogalmam sincs, hogy ez a fordító vagy az írónő műve. Nem tervezek kínai nyelvet tanulni, szóval az eredeti mű valószínűleg soha nem lesz a kezemben. Viszont azt tudom, hogy a keleti művek teljesen mások, mint azok, amikhez eddig hozzászoktam és én támogatom azt, hogy a fordító ennek átadását tartsa a legfontosabbnak, akkor is, ha bizonyos kifejezések, megoldások nekem mint magyar nyelvű olvasónak elsőnek kicsit furának tűnnek. Viszont az elírásokra (megkedvesebb, voltt stb.), névtévesztésekre nem nagyon van mentség. Rendben, nem volt annyi, mint az MDZS első kötetében, de erre a jövőben még jobban rá kellene gyúrni.

Navi P>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

WOW
Hiába ez csak a második olvasásom MXTX-től, de szerintem kijelenthetem, hogy kedvenc szerzőt avattam a személyében. Imádom a karaktereit, a történetszövését, a világfelépítését, mindent.
Imádom a két szereplő közötti kapcsolatot, haláliak együtt.
Nem tudom, mit írhatnék, amit előttem már le ne írtak volna.
Olvassátok!

rafaelo0824>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

Végre megjelent magyarul, alig várom, hogy a teljes történetet magaménak tudhassam! Az egyik legkedvencebb történetem, úgyhogy minden félrefordítás és magyarosítás fájt egy kicsit, de összességében egész jó lett. Imádom Xie Liant és a megoldandó ügyeket, amik lassan egésszé állnak össze, hiába olvastam már többször is, zseniális.

NewL P>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

Kicsit szarkasztikusan olvastam a könyv elejét, és sokáig csak kapkodtam a fejem a leírtakat olvasva. De miután a világ felépítését felfogtam, ha nem is értettem meg (ez olyan keleti felfogás ami nekem inkább vicces volt), onnantól már kifejezetten érdekes a történet

klaratakacs P>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

Egy újabb többkötetes regényfolyam első könyve, saját világgal, sőt világokkal, az istenek többszintes, a halandók egyszerűbb, a szellemek és démonok nagyon is élő világával. Ezek között jár, él, küzd és harcol a főhős Xie Lan koronaherceg, hadisten és csupaszív segítő. A küldetésein társat is kap, San Lang személyében, akit mindenki furcsáll, csak ő tudja elfogadni azzal a végtelen nyitottsággal, amilyen csak őfelé tud lenni. San Langot megszerettem, oké, hogy ő sem makulátlan szereplő (az írónál senki sem az, soha), de jó a humora, nem érdeklik az intrikák és spoiler, ez utóbbi megnyilvánulásaiktól lett szívet melengető a könyv. A -könyvben- első találkozásuk egy festményként leírt, csodás jelenet, spoiler
Kalandok sora a történet, olyan harcos, fejtörős, sok mellékszereplőt mozgató, mindeninek megvan a saját célja, intrikái, küldetése és hibája. Vannak elrabolt menyasszonyok, különleges kígyók, szellemekkel teli verem, mesterséges szélvihar, lehet drukkolni. Örülök, hogy láttam a rajzolt verziót, kicsit könnyebb volt a nevek között eligazodni, de már készültem jelölőcímkékkel és ahol egy helyen szerepelt egy-egy szereplő több neve, már jelöltem is későbbi visszakeresés végett. A démoni kultiváció nagymesterében erre nagyon hasznos volt a könyv elején a családfa, itt hiányoltam.
Nagyon várom a folytatást!

kitti_th P>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

Ha az emberek azt mondják, hogy isten vagy, akkor isten vagy. Ha trágyának neveznek, trágya vagy. Az vagy, aminek tartanak. Mindig is így volt ez.

Az MDZS után egy hasonló világot bemutató, kissé mégis másabb felépítésű történettel találkozunk. Lassabban indul be a sztori, mint a másik sorozatnál, viszont ez is érdekes, le tudja kötni az embert. Kicsit bíztam benne, hogy a Hualian szál már itt elindul, de azért örülök is, hogy nincs elsietve.
Amiért mínusz egy csillag: egy lektor nagyon nem ártana a kiadónak. Tele van ez is meg az MDZS is lektorálási meg elütéses hibákkal, némelyik nagyon zavaró.

donzella P>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

Kellemes csalódás volt, sokkal jobb történet, mint a Démoni kultiváció sorozat volt. Ez pedig a szereplők személyiségének köszönhető. Hua Cheng kellően titokzatos még, de Xie Lian nyugodt természete tökéletesen illik egy halhatatlanhoz, aki taoista szellemiséget követ, részben narrátor is, így a gondolatai többet elárulnak róla, mint amit a többi szereplőből megismerünk. (Az mellékes, hogy a fanartok alapján szent meggyőződésem volt, hogy nem férfi, hanem nő – mert nekem a neve nem mond semmit, viszont mindig lágy, nőies vonalakat használnak a férfiak ábrázolására is.)
A párbeszédei nyugati fülnek is könnyebben befogadható, mert bár vannak kulturális sajátosságok (mi számít megszégyenülésnek), de a tálalása átlátható.
Az LMBTQ cimke csak előre vetíti a kapcsolat alakulását, mert a két főszereplő, ahogy kalandról-kalandra találkoznak, inkább tekinthető egy barátság kezdetének jelenleg, mint bármi másnak, szóval ha ezt az információmorzsát szépen letakarjuk, észrevehetetlen ez a szál, ebben a részben.
Az írónő időt fordít rá, hogy bemutassa ezt az égi berendezkedést, miből merítik az erejüket, milyen is a hiearchia. Az, hogy a taoizmust csak részben használja fel, vagy teljesen arra támaszkodik, ahhoz utána kellene még olvasni (erények gyűjtése, istenné emelkedés). De rossz szokásához híven a szituáció közepén ér véget a történet, szóval várhatjuk a folytatást.

2 hozzászólás
ValerinLanz P>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

No. Rajongó lettem, és kész. A The untamed után nem hittem, hogy engem az író másik története is meg fog nyerni magának, mégis így történt. Teljesen más, mégis akadnak hasonlóságok. Xie Lian és San Lang kapcsolata annyira cuki! Oda meg vissza vagyok érte, komolyan. És csak még édesebbé teszi az egészet, hogy míg Xie Lian égi hivatalnok, addig San Lang spoiler, ha jól értettem, és ez annyira emlékeztet engem a WoH-ra, hogy beleborzongok! Xie Lian nagyon aranyos, nem tudom, miért érte őt ennyi szerencsétlenség, de én azt vettem észre, hogy tényleg, őszintén segíteni akar. San Lang meg… áh! Nagyon kíváncsi vagyok az igazi hátterére, motivációjára, mert amit eddig hallottunk, az nagyon kevés! Viszont ahogy a másikkal viselkedett… gyönyörű! spoiler No, meg a vége? spoiler
Nagyon tetszett az összetett cselekmény is, hogy Xie Liannak több dolga is volt, de ez talán mind összefügg.
Mikor elkezdtem, megértettem, mit érezhettek azok, akik előismeretek nélkül kezdték olvasni a The untamed-et. Ez a rengeteg név! :D Visszanyalt a fagyi, ahogy mondani szokás.
Nagyon-nagyon tetszett, több jelenetet be is jelöltem, és még ha itt konkrét LMBTQ nem is volt, de azért… hahaha.
Alig várom a folytatást! *-*

ViPa>!
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 1.

Fél csillag levonás, mert engem ez az első kötet annyira még nem szippantott be, viszont már elég érdekes volt ahhoz, hogy tovább akarjam olvasni. Ott vesszük fel a fonalat, hogy Xie Lian harmadszorra is felemelkedik, de már kb. az összes istennek tele van vele a hócipője, és a hátuk közepére sem kívánják a srácot. Xie Lian nem sok vizet zavar az égben, el van ő a kis világában, küldözgetik ide-oda, hogy oldjon meg mindenféle rejtélyeket/problémákat, szóval tulajdonképpen egyelőre nem sok mindent csinál; de azért a kis és nagy istenek ha lehet, elkerülik, vagy nevetnek rajta a háta mögött.
Az ügyek, amiket Xie Lian kap érdekesek, összetettek, a megoldásokat és a cselekmény kibontását az írónő nem sieti el, és ezeken keresztül megismerjük az égi hivatalnokok és az egész világ felépítését is.
Xie Lian egyébként egy halál nyugodt személyiség, ennél kevésbé nem is érdekelhetné, hogy tüske mindenki körme alatt. Sok szempontból elég szégyentelen és nem csoda, hogy az istenek nevetségesnek tartják; nem csakhogy az emberek világában guberálással tartotta el magát, de képes a legmocskosabb, legundorítóbb kajákat is megenni, mert „az étel nem mehet veszendőbe”. A srácról lerí, hogy okosabb, mint mutatja, viszont – és itt a bökkenő –, rettenetesen szelíd. Xie Lian olyan ártatlan, jótét léleknek tűnik, hogy az már egyenesen unalmas. Csak mosolyog, nevet egyet-kettőt, ha zavarban van, de különösebben nem egy kiemelkedő karakter (egyelőre, amíg meg nem értjük, miért ilyen), (bár azért vannak vicces megszólalásai).
San Lang az a karakter, akiről már az első megszólalásánál tudjuk, hogy valami nem kóser vele, de ahogy Xie Liant, úgy minket sem különösen aggaszt a dolog. Amellett, hogy olyan halál cuki a srác, hogy meg lehet zabálni reggelire, titokzatos is, látszik rajta, hogy ismeri a dörgést, többet tud, mint amennyit elmondd, de egyébként Xie Lianen kívül nem szándékozik bárki másnak magyarázkodni, és mivel Xie Lian nem kérdezősködik, mi sem tudunk meg róla szinte semmit. Az ember akaratlanul is bízik benne, a kiállása azt sugallja, hogy bár jelentéktelennek tűnik, mégis akármit kézben tud tartani. De még így sem a legkiemelkedőbb karakter. Általában csendben van, vagy épp olyan cuki dolgokat tesz meg Xie Lianért, hogy az ember lefolyik a székről a cukiságrohamtól, de egyelőre belőle sem láttunk még sokat.
Akik talán a legtöbb életet vitték az első kötetbe, azok Nan Feng és Fu Yao, Xie Lian két kis segédje. A két dinamit, akik a legneccesebb helyzetekben is simán egymásnak esnek, ha épp úgy van. Én élek-halok az ilyen heves duókért, akik mindig találnak valamit, amin összekaphatnak; vagy ha nem, akkor gyártanak maguknak valamit, mert olyan nincs, hogy öt percet kibírnak veszekedés nélkül.
Összességében az egyetlen hiányosság, amit érdemes megemlíteni, hogy a karakterek egyelőre még nem túl kiforrottak (mondom ezt úgy, hogy az egész történetet a karakterek fogják elvinni a hátukon!), de annyira már érdekesek, hogy az ember a második kötetet is el akarja olvasni. A történet gazdagon kitalált, a konfliktusok lekötik az olvasót.

Azonban le kellett vonnom egy csillagot a magyar kötet minőségéért. Szép dolog, nem szép dolog, nem tudok rá teljes szívvel 4,5 csillagot adni, mert nem élveztem annyira, mint az angolt. A hivatalos kiadás szakadozik, nem dinamikus a szöveg, sok a szóismétlés, a mondatok még mindig esetlenek. Elhiszem, hogy a kínai nyelv nehéz, és nem úgy fogalmaznak, mint mi, de a műfordítás nem tükörfordítást jelent (azt bárki meg tudja csinálni google fordítóval, és nulla kínai tudással). Ha már egyszer megvan a mondat esszenciája, nyugodtan lehet játszani vele, és addig alakítani, formálni, amíg szép, szaftos, jóízű fordítás kerekedik belőle. Ez persze lehet, hogy nem a fordító, hanem a szerkesztő dolga, de valakinek akkor is át kellett volna fogalmaznia, hogy olvasható legyen. Akarva-akaratlanul is összehasonlítottam az első fejezetet a többi (nem hivatalos) fordítással, és mindannyiaszor ugyanazzal a jelentéssel találkoztam, csak a nem hivatalos fordítások sokkal ízesebbek. Például: a Nevetség Tárgya a Három Világban (hivatalos) és a Három Világ Nevetségének Tárgya (nem hivatalos) ugyanazt jelenti, mégis az utóbbi sokkal természetesebben hangzik. Ezenkívül nem értem, Ruoye miért kapott névelőt? Attól, hogy ő egy tárgy, még él. Borzalmasan hangzik névelővel.
Nagyon sok a magyartalan, stilisztikailag helytelen mondat is (kiírogattam őket a bakik részleghez, bár csak a legszembetűnőbbeket, mert ha mindent ki szerettem volna, sosem végzek az olvasással). Tele van elírásokkal/elütésekkel, betűlemaradásokkal, rossz tagolással. Ilyen formában erre a könyvre, akármennyire is szeretem, nem tudok 3,5 csillagnál többet adni.


Népszerű idézetek

_Sophie_>!

Xie Liannek igen jó hangulata kerekedett, végre megtudta a vörös ruhás fiatalember nevét.
– Szóval Hua Chengnek hívják? – mosolyodott el. – Illik hozzá ez a név.

135. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Hua Cheng · Xie Lian
psych P>!

– Fu Yao, egy halhatatlan ne mondjon ilyeneket! Meg aztán, megtennéd, hogy nem forgatod állandóan a szemedet? Először tűzz ki magad elé egy kisebb célt, mondjuk, hogy naponta csak ötször forgatod a szemed.
– Még ötvennél sem tudna megállni! – vágott közbe Nan Feng.

58. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Fu Yao · Nan Feng · Xie Lian
1 hozzászólás
Klaudia98>!

[…] Hallani hallottam róla, de még sohasem láttam. Kígyótestű, skorpiófarkú, és mérgezőbb, mint a kettő együtt. Mindegy, hogy a méregfogai vagy a tüskéjük ér valakit, mind…
Amikor Xie Lian idáig ért a magyarázatában, látta, hogy San Lang ide-oda csavargatja az állatot. Széthúzta és összenyomta, vagy éppen megrázta akár egy törülközőt. Nem sokon múlt, hogy pillangót hajtogasson belőle, úgyhogy Xie Lian a rövid, döbbent csönd után rászólt:
– San Lang, ne szórakozz vele! Nagyon veszélyes!

229. oldal

Kapcsolódó szócikkek: San Lang · Xie Lian
3 hozzászólás
_Sophie_>!

[…] mikor hirtelen valami szemkápráztató dolog csillant meg a közelében.
Felemelte a fejét. Egy ezüstpillangó repült el a szeme előtt.
Az ezüstpillangó csillogóan áttetsző, tiszta kis jószág volt. Fénylő nyomokat hagyott maga után a levegőben. Xie Lian önkéntelenül is kinyújtotta felé a kezét. A pillangónak vágott az esze, nemcsak hogy nem ijedt meg, de letelepedett a férfi egyik ujja hegyére. A szárnya megcsillant, nem is lehetett volna gyönyörűbb, varázslatnak, káprázatnak tűnt a napsugarak közepette. Néhány pillanattal később már röppent is tovább.

35-36. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Xie Lian
1 hozzászólás
psych P>!

– Tudjátok ti, hogy ki vagyok én?
    Ha a két összezavart kis hadistent Ling Wen trükkel bírta rá, hogy csatlakozzanak hozzá, akkor a feladatuk végeztével a tábornokukhoz visszatérve megkapják majd a magukét, pedig ez az egész nem ér annyit.
– A koronaherceg vagy – mondta Nan Feng.
– A világmindenség szíveként helyes utat mutatsz az emberi világnak – tette hozzá Fu Yao.
    Xie Lian nyelt egyet, és bizonytalanul Nan Feng felé fordult:
– Jól láttam, hogy a szemét forgatta az előbb?
– Úgy van – helyeselt Nan Feng. – Zavard haza!

38. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Fu Yao · Nan Feng · Xie Lian
1 hozzászólás
FAngie>!

Ha az emberek azt mondják, hogy isten vagy, akkor isten vagy. Ha trágyának neveznek, trágya vagy. Az vagy, aminek tartanak. Mindig is így volt ez.

12. oldal

ViPa>!

Hirtelen furcsa mozgást érzett a háta mögött, hátranézett.
– Jól vagy? – kérdezte tőle.
– Dehogy vagyok jól! – támasztotta meg San Lang az állat az egyik kezével. – Félek.
A félelem nyoma sem érződött ki a hangjából, de Xie Lian azért nyugtatgatni kezdte:
– Nincs miért félni! Amíg itt vagy mögöttem, senki sem bánthat.

161-162. oldal

Kapcsolódó szócikkek: San Lang · Xie Lian
psych P>!

Ám Xie Lian már csak olyan férfi volt, aki ezer boroskupa közül is kiválasztotta az egyetlen mérgezettet.

29. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Xie Lian
_Sophie_>!

Sok év telt el, míg aztán egy nap megdördült az ég.
[…]
A híres, furcsa szerzet, Nevetség Tárgya a Három Világban, a legendák koronahercege, az anyját, megint az égbe szárnyalt.

15. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Xie Lian
1 hozzászólás

A sorozat következő kötete

Az égi hivatalnok áldása sorozat · Összehasonlítás

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Sarah J. Maas: Crown of Midnight – Éjkorona
Elizabeth Lim: Fénytörések
Sarah J. Maas: Föld és vér háza
Rainbow Rowell: Csak így tovább
V. E. Schwab: Addie LaRue láthatatlan élete
Csóti Lili: Hetedvérig
Karen Chance: Átölel az éjszaka
Kendare Blake: Vérbe öltözött Anna
Erin Morgenstern: Csillagtalan Tenger
Deborah Harkness: Az élet könyve