Nesnesitelná ​lehkost bytí 1 csillagozás

Milan Kundera: Nesnesitelná lehkost bytí

Slavný román Milana Kundery vychází poprvé v České republice; s obvyklou Poznámkou autora a s doslovem Květoslava Chvatíka. Poprvé vyšel ve francouzském překladu v roce 1984 v Paříži u Gallimarda, v roce 1985 česky v Kanadě v nakladatelství Sixty-Eight Publishers. Vyprávění o lásce, o Tereze a Tomášovi, o Sabině a Franzovi, o lehkosti a tíze bytí…

„Po čtyřech letech strávených v Ženevě ubytovala se Sabina v Paříži a nemohla se vzpamatovat z melancholie. Kdyby se jí někdo ze ptal, co se jí stalo, nenašla by pro to slov. Životní drama se dá vždycky vyjádřit metaforou tíže. Říkáme, že na člověka dopadlo nějaké břemeno. Člověk to břemeno unese nebo neunese, padá pod ním, zápasí s ním, prohrává nebo vítězí. Ale co se vlastně stalo Sabině? Nic. Opustila jednoho muže, protože ho chtěla opustit. Pronásledoval ji pak? Mstil se jí? Ne. Její drama nebylo dramatem tíhy, ale lehkosti. Na Sabinu dopadlo nikoli břemeno, ale nesnesitelná lehkost bytí.“

Eredeti megjelenés éve: 1984

>!
Atlantis, Brno, 2006
342 oldal · keménytáblás · ISBN: 9788071082811

Kiemelt értékelések

mandris>!
Milan Kundera: Nesnesitelná lehkost bytí

Íme, alighogy befejeztem az Anna Kareninát, itt egy utalás rá. :)
És íme, még egy regény, amit mindenképpen újra kell majd olvasnom valamikor, annyira komplex és befogadhatatlan volt számomra elsőre.
Ami nem jelenti azt, hogy ne élveztem volna, és ne indított volna el bennem bizonyos gondolatokat. Adott volt négy főszereplő, és néhány mellékszereplő, akiknek az életére rátekintünk – Kundera megmutatja ezeket az életeket, de úgy, hogy lehetőleg ne akarjunk azonosulni velük. Inkább Kunderával tartunk, és elemezzük ezeket az életeket. Ebben a regényben is kapunk néhány párba- és szembeállítást, amit már az Anna Kareninában is nagyon szerettem. Nagyon szerettem például a Sabina és Franz szótárainak a különbségeit bemutató részeket, vagy éppen a fejtegetést arról, melyik szereplő milyen közönség számára cselekszik. Az elbeszélést – amelyben váltakoznak a nézőpontok, újra és újra visszaugrunk az időben – ráadásul időről időre megszakítják Kundera eszmefuttatásai: az örök visszatérésről és annak következményeiről, a giccsről, az ember világ feletti uralmáról, hogy csak néhányat említsek. És kapunk egy sajátos szerelmi történetet, de kapunk egy korrajzot a Csehszlovák Szocialista Köztársaságban való életről a 60-as/70-es évek fordulóján (prágai tavasz környéke, normalizáció), az értelmiségi lét lehetőségeiről és lehetetlenségeiről, és persze kapjuk a filozófiai eszmefuttatásokat. Mindenképpen újra kell olvasni.


Hasonló könyvek címkék alapján

Jane Austenová: Pýcha a předsudek
Sarina Bowen – Elle Kennedy: Hodnej kluk
Julia Quinnová: Vévoda a já
Celeste Ng: Vše, co jsme si nikdy neřekli
Sarina Bowen – Elle Kennedy: My
Christina Laurenová: Božský cizinec
Kate Morton: Ztracený slib
Julianne Donaldsonová: Panství Edenbrooke
Jodi Picoult: Prostá pravda
Tracy Chevalier: Dívka s perlou