The ​English Patient 17 csillagozás

Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient Michael Ondaatje: The English Patient

The final curtain is closing on the Second World War, and Hana, a nurse, stays behind in an abandoned Italian villa to tend to her only remaining patient. Rescued by Bedouins from a burning plane, he is English, anonymous, damaged beyond recognition and haunted by his memories of passion and betrayal. The only clue Hana has to his past is the one thing he clung on to through the fire – a copy of The Histories by Herodotus, covered with hand-written notes describing a painful and ultimately tragic love affair.

Eredeti megjelenés éve: 1992

Róla szól: Almásy László

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Bloomsbury Modern Classics Bloomsbury angol

>!
Bloomsbury, London, 2011
336 oldal · ASIN: B004LE90ZC
>!
Bloomsbury, London, 2011
336 oldal · ISBN: 9781408820384
>!
Bloomsbury, London, 2004
324 oldal · ISBN: 9780747572596

4 további kiadás


Enciklopédia 1


Kedvencelte 2

Most olvassa 1

Várólistára tette 11

Kívánságlistára tette 3


Kiemelt értékelések

Berike>!
Michael Ondaatje: The English Patient

A könyvek közül kevesen érintik meg az ember lelkét úgy, ahogy a Teh English Patient vagyis Az angol beteg. A filmhez hasonlóan, az írás is szívbe markolóan szép, de kicsit más okok miatt. Megmaradt a háború és a szerelem kínjaival küzdő emberek története, akik megnyomorodott lelkekkel találkoznak egy olasz villában, de a történet, így leírva, tele van költői részekkel és lenyűgöző szépséggel.
Nem szoktam ilyet mondani, de ha valaki még nem látta a filmet, először ajánlom, hogy nézze meg, és csak utána olvassa el a könyvet. Így mr ismerősek lesznek a szereplők, és a könyvben a történet kibontakozására kell majd csak összpontosítani.
Míg a film inkább a megégett Almássyra és az emlékeire összpontosít, a regény fókuszpontja szerintem Hana.
Ugyanolyan mélyen romantikus és lírai ez a történet is, akárcsak a film, de sokkal inkább impresszionista és kevésbé lineáris képet fest a szerelemről és a veszteségről.
Ha tetszett a film, el kell olvasnod a könyvet is. Ez egy szívbe markolóan szép regény.

Viktoria_Agnes_Takacs>!
Michael Ondaatje: The English Patient

Ez az a konyv, amit szerintem, minden magyar ismer, meg ha soha nem olvas egy sort sem, akkor is. Kicsit tartottam tole, hogy belefogjak, mert nagyon szeretem a filmet, es feltem, hogy a konyv agyoncsapja majd azt az elmenyt. Szerencsere nem igy tortent, azon keves olvasmanyaim egyike volt ez, ahol egy remek konyvbol egy melto filmes adaptacio keszult. A szereplok remekul hoztak a konyvben lefestett karaktereket. Olvasas kozben is elottem volt Juliette Binoche, Ralph Fiennes, Kristin Scott Thomas vagy Willem Dafoe arca. Csodas volt ez a tortenet, es nem csak a szerelmi szal miatt. Ujabb emlekezteto, miert vegtelenul karos egy haboru, hogy dont romba eleteket, baratsagokat, bizalmat.

Robberator>!
Michael Ondaatje: The English Patient

Alapvetően nem az a fajta könyv, amit olvasni szeretek, tekintve a történelmi témát, illetve a kifejezetten szerelmi szálakra szentelt figyelmet, de meg kell hagynom, ahogy haladtam előre, egészen elvarázsolt Michael Ondaatje írása, fogalmazása.
Számomra egy bizonyos történelmi esemény spoiler szerepe a történetben kissé erőltetett volt, legalábbis közvetlen hatását tekintve. Kicsit az volt az érzésem, hogy ilyen fajta reakció írása inkább modern szenzibilitásainkból jöhet, de nem túl realisztikus még a történetben előépített szereplőkkel sem.
Másik kivetnivalóm a befejezés, ami tipikus, keserédes, semmilyen lezárása a cselekménynek. Valahogy nem adott egy erős végszót, amit sajnáltam, hiszen a könyv végére a szívemhez nőtt már minden szereplő. Félreértés ne essék, nem a happy end hiányzott, csak egy jobb lezárás ennél.
Összességében viszont így is jó olvasmánynak mondanám. Teszek egy próbát a filmmel is valószínűleg.

vebu>!
Michael Ondaatje: The English Patient

Annyira gyönyörű a történet és a leírasok is hogy azonnal az örök kedvenceim közé repült ez a könyv… az a típus ami olvasas utan is az emberrel marad, a sok-sok kérdőjellel együtt, hogy mi történt vele és vele, és miért tett így ő, és mi lett végül, és egyébként is, miért kellett egyaltalan kiszakadnom abból a vilagból amit ez a könyv teremtett nekem?

Szabóné_Erdős_Gyöngyi>!
Michael Ondaatje: The English Patient

A fiatal kanadai ápolónő önként hátramarad, a repülője lezuhanásakor megégett szállíthatatlan, és azonosítatlan betegével a félig romba dőlt olasz villában, és miközben virraszt, felolvas a lassan haldokló férfi mellett, rutinosan megtéve az ápolásban azt a keveset, amit érte még lehet, villanásokban újra átéli a háborús évek borzalmait, gyászolja az édesapját, a fiatal férfiakat, akikért már alig valamit tehetett és vissza-visszaréved korábbi, már alig hihetően távoli békés életükre. A beteg a sérülései miatti fájdalmait csitító morfin injekciók között inkább csak éjjel van magánál pár órára, néha beszél lázálmaiban az idegen országokban töltött, valódi elfogadást szinte csak a beduinok között megélt magányos élete nagy szerelméről a feltérképezetlen, változékony és veszélyes sivatagról, a fiatal angol nőről, akit bár nem lett volna szabad, és ő önmagával végsőkig küzdött is ez ellen, mégis, mindent elsöprő szenvedéllyel szeretett, a repülőgép lezuhanásáról és az azt megelőző heroikus harcáról, hogy visszajusson hozzá és segítséget hozzon neki…Hana apjának régi barátja, Caravaggio váratlanul és szintén betegen érkezik hozzájuk, megkínzása és csonkolása rémképeivel, morfium függőségével hadakozva egyetlen vágy hajtja, tudni akarja pontosan, ki ez a beteg, és tényleg elkövette-e azt az árulást, kémkedést, amiért részben ő fizetett meg…Majd megjelenik Kip, a szikh utász, hogy szörnyű balesetekben egyre fogyatkozó csapatával megtisztítsa a környéket a fel nem robbantott bombáktól, miközben saját hazájában az angolok az ellenség, amely az ő családjára is lecsapott már, ő minden pillanatban az életét kockáztatja itt Európában idegenekért, akiknek mindig is idegen marad…
Az egyéni emlékek, vágyak, álmok, kínok, fájdalmak keveredésében néhol ködösen átmosódnak a helyszínek és megváltoznak a szereplők, ezért is meglehetősen nagy vállalás volt tőlem angolul olvasni ezt a történetet.

Izolda P>!
Michael Ondaatje: The English Patient

Elég nehéz volt követni, mikor ki beszél, meg az idősíkok folytonos változása sem segített… De a hangulata bejött.

monalisa>!
Michael Ondaatje: The English Patient

Lassan kezdem magam gyakorlott angol nyelven olvasónak hinni – de azért van még hová fejlődnöm. :) Emlékszem, amikor először kezdtem el (nem tudom miért, de Charles Dickens Great expectations-ével – kicsit merész választás elsőre, hiszen az eredeti verziót, nem a rövidítettet választottam), akkor szótárral a kezemben gondosan kikeresgettem minden ismeretlen szót. Ma már szótár nélkül olvasok és így is összeáll nagyjából. Viszont Az angol beteg elég nehéz nyelvezetű, hiszen szépirodalomról (?) van szó (vagy választékos nyelven megírt igényes prózáról), nem napjaink egyik összecsapott bestselleréről. Így nem könnyen boldogultam vele – de azért nem adtam fel, és megbirkóztam a kihívásokkal. :) Bár hozzátenném, hogy gyakran a több éve látott film ködös emlékeiből építettem fel az olvasottakat (azt hiszem, itt lenne az ideje újra megnéznem a filmet is). Úgy érzem, a könyv kicsit más, több hangsúly van az összeégett betegen és környezetén, mint magán a szerelmi történeten és a visszaemlékezésen. De tetszett, igazi kihívás volt! :) Holnap viszem is vissza a könyvtárba és választok egy újabb angol nyelvű könyvet. :)


Népszerű idézetek

Véda P>!

You have to protect yourself from sadness. Sadness is very close to hate. Let me tell you this. This is the thing I learned. If you take in someone else’s poison – thinking you can cure them by sharing it – you will instead store it within you.

Kapcsolódó szócikkek: szomorúság
2 hozzászólás
Fatma>!

This was the time in her life that she fell upon books as the only door out of her cell. They became half her world.

Page 7

Izolda P>!

He had been slowing down, the way one, half asleep, continually rereads the same paragraph, trying to find a connection between sentences.

215. oldal, In Situ

Robberator>!

Love is so small it can tear itself through the eye of a needle.

orvosi_székfű>!

She sees one tear and leans forward and licks it, taking it into her mouth. As she has taken the blood from his hand when he cut himself cooking for her. Blood. Tear.

orvosi_székfű>!

The year is 194-. What? For a second I forget. But I know the month and the day. One day after we heard the bombs were dropped in Japan, so it feels like the end of the world. From now on I believe the personal will forever be at war with the public. If we can rationalize this we can rationalize anything.

Robberator>!

Humming and singing that song again and again, beating the lines thinner to bend them into one's own life.


Hasonló könyvek címkék alapján

Nevil Shute: A Town Like Alice
Alessandro Manzoni: The Betrothed
Henryk Sienkiewicz: Quo Vadis? (angol)
Margaret Mitchell: Gone with the Wind
Winston Graham: Jeremy Poldark (angol)
Victor Hugo: The Wretched
Mór Jókai: Manasseh
Mór Jókai: A Hungarian Nabob
Émile Zola: The Ladies' Paradise
Mór Jókai: The Golden Age in Transylvania