Leo (A szerelem csillagjegyében 1.) 412 csillagozás

Mia Sheridan: Leo

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Evie és Leo állami gondozott gyerekként találkoztak, és barátság szövődött közöttük. Az évek alatt kapcsolatuk szerelemmé mélyült, és megfogadták, ha Evie 18 éves lesz, együtt kezdik el felnőtt életüket.

Amikor Leót váratlanul örökbe fogadják, és el kell költöznie, megígéri Evie-nek, hogy keresni fogja, és néhány éven belül visszajön érte. A lány azonban nem hall felőle.

Nyolc évvel később, történetünk idején Evie már nehéz körülményei ellenére is kialakította az életét. Van munkája. Vannak barátai. Elégedett. Ekkor egyszer csak feltűnik az életében egy férfi, aki azt állítja, hogy a lány rég eltűnt szerelme, Leo küldte, hogy kutassa fel őt. Tagadhatatlanul vibrál közöttük a levegő. De vajon megbízhat-e Evie a vonzó idegenben? Vagy lehet, hogy az titkol valamit a Leóhoz fűződő kapcsolatáról és a srác sok évvel azelőtti eltűnéséről?

Eredeti mű: Mia Sheridan: Leo (angol)

Eredeti megjelenés éve: 2013

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Rubin pöttyös könyvek

>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2015
254 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789639708433 · Fordította: Margittay

Enciklopédia 5

Szereplők népszerűség szerint

Evelyn Cruise (Evie) · Leo McKenna


Kedvencelte 37

Most olvassa 16

Várólistára tette 235

Kívánságlistára tette 209

Kölcsönkérné 8


Kiemelt értékelések

>!
_Eriii P
Mia Sheridan: Leo

Köszönöm Mia ezt a gyönyörű történetet, és köszönöm @Könyvmolyképző, hogy magyarul is kiadták. Egy hátránya volt a könyvnek, nem valami szép a fordítás. Sajnos voltak olyan szavak és mondatok, amelyek nem tetszettek, szerintem meg lehetett volna oldani más szavakkal is, de elhatároztam magam, hogy nem veszem figyelembe ha a történet tetszeni fog. Nem tetszett, egyszerűen Imádtam. Valahol olvastam, hogy kevés volt az érzelem nos, én bőgtem rajta :) Kedves @Veronika_Szakács, semmi köze a Monica Murphy könyvhöz, még csak vizet sem vihet……(bocs nem akarok vitát csak mondom :) Nem emlékszem, hogy találkoztam volna könyvben ennyire tiszta szívű szereplőkkel, mint itt a Leoba, vagy csak az írónő nagyon jól tud írni? Nem tudom, de míg olvastam Isten bizony Angyalokat is láttam, Evie és Leó, utánna meg Evie és Jake mellet….Egyszerűen lerí róluk a szeretett, a tisztaság, és az ártatlanság. Imádtam Eve-t és Jaket, imádtam a múltbeli eseményeket a fájdalom ellenére is. Jo volt kapni egy keveset a tini gyerkőcökből. Aztán annyira büszke voltam, hogy Evie felnőve nem lett egy megkeseredett ember, és Jake, azt hiszem ma újra megtaláltam az igazit :D :D
Egy nagyon érzelmes, jól megírt történet volt. Ajánlom nagyon…

21 hozzászólás
>!
Mrs_Curran_Lennart P
Mia Sheridan: Leo

A könyvet angolul már olvastam két éve, az értékelést itt láthatod:
http://moly.hu/ertekelesek/1150999
További észrevételeim:
A borító szerencsére jobb lett, mint az eredeti, jobban illik a könyvhöz.
A fordításról – Gondolom gyakorlott, profi fordítónak kell lenni ahhoz, hogy az ember tökéletesen vissza tudja adni egy könyv hangulatát és az író csodálatos stílusát. A teljesség igénye nélkül van néhány fordító, akibe maximálisan meg is bízom – Lukács Andrea, Weisz Böbe, Kleinhencz Csilla, de sajnos ez nem mindenkinek sikerül. Nem tudom, hogy a kapkodás-e az oka, hogy a KMK dömpingel állt elő decemberre, vagy bármi más, de nem is érdekel. Amióta angolul olvastam, azóta szeretném magyarul is a polcomon tudni Mia Sheridan szívbemarkoló történetét. Sajnos nem kaptam meg a várva várt élményt. Komolyan mondom egy középiskolás angol dolgozatban vannak ilyen mondatok, mint amiket itt láttam. Nemcsak a vulgáris szavakkal leírt szexjelenetek, hanem az egyéb mondatok fordítására is gondolok. Könyörgöm, a magyar egy olyan nyelv, ahol gyönyörűen lehet kifejezni a gondolatokat, szinonimák sokasága várja a szakembert.
Na jó, egy kicsit elrugaszkodtam a tárgytól, de szívem csücske ez a könyv. Talán inkább a minőségre nem a mennyiségre kellene törekedni, mert mi idősebb (nem tini) korosztály is szívesen vásároljuk a kiadó könyveit, amíg megkapjuk a pénzünkért, amit szeretnénk.

16 hozzászólás
>!
Naiva P
Mia Sheridan: Leo

Kicsit gondban vagyok….
Mia tud ennél sokkal jobba(ka)t is. Talán, ha nem olvastam volna a Sign of Love további köteteit, akkor ez nem lett volna olyan egyértelmű. Viszonyításképpen hol van ez a történet mondjuk egy Mia Sheridan: Grayson's Vow-hoz, vagy az Mia Sheridan: Archer's Voice-hoz képest?
Ettől függetlenül faltam minden oldalát. Eléggé rutinos olvasónak tartom magam romantikus könyvek terén, ezért nem kellett ahhoz Sherlocknak Holmes-nak lenni, hogy a csattanóra ne jöjjek rá, már abban a pillanatban. Nem is az volt a lényeg. Sokkal inkább az okokra, indokokra voltam kíváncsi. Azok pedig bár tisztázva lettek, mégsem voltam teljes egészében elégedett velük.
A fordítás valóban hagyott kívánni valót maga után, és olyan, mintha magán a fordított szövegen nem ment volna át a korrektor. Engem inkább ez zavart.
Szerettem a szereplőket, de még a mellékszereplőket is. Landon szerintem megérdemelt volna egy csillagjegyet. Evie nagyon szerethető, szimpatikus. Talán egy kicsit túlságosan is Mary Sue, pedig nagyon emberpróbáló gyermekkora volt. Jake szintén túl tökéletes. A háttértörténete pedig sántít.
Gyorsan, könnyen olvasható kellemesen romantikus, kissé erotikus könyv egy második lehetőségről. Az epilógus nekem nagyon tetszett. spoiler Sokan ezt szokták nála kifogásolni. Nekem viszont ezért is az egyik kedvenc írónőm.

24 hozzászólás
>!
DarknessAngel P
Mia Sheridan: Leo

Hát, ez gyönyörű volt. Már a borító is megkapó, nagyon elegáns, kifinomult, de ami mögötte rejlik… Az varázslatos.
Mia Sheridan egy igazán különleges történetet tár elénk a megbocsájtásról, újrakezdésről és szerelemről. Lehet, nem hibátlan, és lehet, egy kicsit sablonos, de attól még igenis lehet a maga módján egyedi is.
Nagyon tetszettek a visszaemlékezések Evie és Leo gyermekkorára. Tele volt varázslatos szavakkal, egy igaz barátság alakult ki… Nem tudom, az írónő honnan szalajtotta Leo-t, de egy ilyen csodálatos fiú, aki ennyire szépen bánik a szavakkal, nekem is jól jött volna 15 éves koromban.
Evie egy nagyon erős és bátor lány, jó volt végigkövetni az életét. Tetszett, hogy mennyire különleges és jószívű, hogy nem sikerült őt megrontani. Én reménykedtem egy boldog végben, és szerencsére megkaptam. Az utóhang pedig nagyon édes lett ^^ Aki szereti az ilyen nehéz sorsú fiatalokról szóló történeteket, az ezt se hagyja ki.
Szenvedélyes, gyönyörű, káprázatos.

4 hozzászólás
>!
ZitussKa
Mia Sheridan: Leo

Az alacsony százalék ellenére nekem meggyőződésem, hogy ha ez a könyv pár évvel ezelőtt kerül a kezembe akkor végtelenül beleszerettem volna. No nem mintha ez most nem történt volna meg, de akkortájt talán a végkifejlet sem lett volna ennyire egyértelmű :) De így is nagyon-nagyon élveztem.
A fordítónak a szavajárása helyenként tényleg szokatlan volt de engem ez aztán semmiben sem befolyásolt. Ha valamivel nagyon nem voltam kibékülve akkor magamban átfogalmaztam. A magyar nyelv fantasztikus és változatos, embere válogatja hogyan fejezi ki magát, sokszor nehéz megtalálni és átadni azt a hangot amivel az írónő megírta az eredetit és nem győzőm hangsúlyozni ennek ellenére tényleg nagyon tetszett. :) Kíváncsi vagyok a második részre is! Nagyon.

2 hozzászólás
>!
agi89
Mia Sheridan: Leo

Tartottam tőle, de megvettem.
Halogattam, de most éreztem hogy itt az ideje és elolvastam.

Örülök, hogy akkor megvettem és a polcomon tudhatom.
Tökéletes időpontban olvastam el. Tényleg.
Mikor a lelked azt kapja, amit kér, amire szüksége van. A legjobb! *-*
És most az enyémnek Ez a történet kellett. ♥️

Szóval…
Szerettem!

Mindegyik szereplővel elvoltam, nem volt senkivel semmi bajom. Ez azért furcsa érzés.

Jahh és persze szerelmes lettem!

>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2015
254 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789639708433 · Fordította: Margittay
>!
ncsn87
Mia Sheridan: Leo

Szívmelengető és felemelő érzés volt olvasni. Komolyan elolvadtam tőlük, annyira szép páros! ♥
Abszolút kedvenc lett! ♥ Még több Mia Sheridan könyvet szeretnék olvasni!
Persze tudom, hogy a fordítás nem a legjobb, de szerencsére annyira nem is szörnyű. Remélem a következő kötetekben visszakapom azt is, amit az eredeti nyelven olvasók éreztek, és jobb lesz a fordítás. Trágárság is annyi van benne, ami egyáltalán nem zavaró.
Azt hittem az elején, hogy ez egy sablonos sztori lesz a gazdag fiú, szegény lány esete, de baromira rám cáfoltak. Nagyon tetszett minden benne. Csak olvasni és olvasni akartam. Régen voltam így könyvvel. *.*
A nagy fordulatot már az elején sejtettem, de egyáltalán nem zavart, mert tudni akartam, akkor mégis hogy jutott ide az egész.
Az elején a gyászbeszéd szívbemarkoló. Aztán meg a könyv vége és az utóhang siratott meg.
Nagyon jó párost alkotott Evie és Jake. Imádtam, hogy úgy sütött belőlük a szenvedély, a szeretet, az összhang… ♥ Evie annyira jó és tiszta szívű. Jake meg nagyon szeretnivaló, és persze írtó dögös. Pont összeillenek! *.* És most nincs mit tenni, mert vége… Muszáj lesz a Leo esélyével folytatnom! :D
Olvassátok, nem bánjátok meg! ;)

4 hozzászólás
>!
Szilvi00 P
Mia Sheridan: Leo

Ha nem is vagyok százszázalékosan elégedett, az apróbb hibák fölött minden szívfájdalom nélkül szemet hunyok, mert Leo és Evie gyönyörű története engem teljesen elvarázsolt. Ha létezik valahol egy Mia Sheridan fanclub, én most rögtön csatlakozok. Megindító szerelmi történet volt, és az sem zavart különösebben, hogy végig sejthető, mi Jake titka.
Nagyon szerettem olvasni Leo és Evie gyerekkoráról szóló részeket. Olyan csodálatra méltó, hogy ilyen mélyről indulva, kitartó munkával és elszántsággal, Evie mi mindent elért az életben. Közben sikerült megóvnia a lelkét, nem keseredett meg. Jake pontosan azt a lányt ismerhette meg, aki már gyerekkén szívét-lelkét odaadta az oroszlánfiúnak.
Mintha egy mázsás kő esett volna le a szívemről, amikor a végére értem, ugyanis a rosszabb kritikák és alacsony százalékarány miatt komolyan féltem, hogy spoiler

8 hozzászólás
>!
deen
Mia Sheridan: Leo

Szívbemarkolóan gyönyörű történet. Olyan fajta, ami a lelked mélyéig hatol, elszomorít, majd mosolyt csal az arcodra, boldoggá tesz, reményt ad, végül kifordít magadból. Akárki akármit mond, szerintem egy nagyszerűen megírt történetről van szó, amiben igen komoly dolgokról esik szó. Nem csak az otthonban nevelkedés, vagy a nevelőszülőknél való tengődés a szereplők sorsának irányítója, hanem a való élet a falakon kívül. Evie igazi túlélő, akinek aranyból van a szíve, akit semmi nem tudott összetörni, csak a fiú, aki megígérte neki, hogy örökké vele lesz, de aztán nem tartotta a szavát. Leo pedig a fiú, aki meg akarta tartani a szavát, csak nem tudta, hogyan tegye. Kettejük története egy csoda, tele a múlt árnyaival, és az örökre együtt reményével. Nem mondom, hogy nem lehetett sejteni már az elején, hova fogunk kilyukadni a végén, de ettől függetlenül tényleg egy csodás, maradandó könyvet olvashattam.

5 hozzászólás
>!
gabiica P
Mia Sheridan: Leo

Annyival többet vártam ettől a történettől, annyira jó lehetett volna.
Már rögtön az elején megfogott, nagyon érdekes és nagyon ígéretes történet volt. A múltban játszódó fejezetek nagy hatással voltak rám és emiatt nagy elvárásokkal indultam neki a könyv olvasásának.
Aztán valahogy a jelen elrontotta. Nem tudom, hogy ez a fordítás problémája-e, mert szerintem sokkal szebben ki lehetett volna fejezni a jeleneteket, semmint durva, semmitmondó szavakkal.
A csattanót a kezdetektől fogva sejteni lehetett, nem volt túl rejtett és titokzatos, az okokra és a mozgatórugóra azonban nagyon kíváncsi voltam.
Magukat a szereplőket szerettem, velük semmi gondom nem volt. Evie aranyos lány, Jake szeretni való, minden titokzatossága ellenére is. Landont és Nicole-t is nagyon megkedveltem.
Gyönyörű történet, csak a megfogalmazása nem volt a legjobb, nálam ez rontotta le az egészet. Pedig annyira szép lehetett volna…


Népszerű idézetek

>!
Sheila_7

Mindenkinek él egy saját magáról alkotott történet a fejében. Ez tesz azzá, aki vagy. Meghatározza a tetteidet, és felelős a hibáidért. Ha bűntudatról, félelemről és önutálatról szól, úgy az élet elég iszonyú tud lenni. Ám ha szerencsés vagy, akad körülötted valaki, aki mond neked egy jobbat. Egy olyat, ami beköltözik a lelkedbe, és túlharsogja a te siralmas mesédet, amit bebeszéltél magadnak. Ha hagyod, hogy az ő története visszhangot verjen a szívedben, a szenvedélyeddé és a céloddá lesz. És ez jó, a legjobb, ami történhet. Mert pontosan ez a szerelem.

>!
DarknessAngel 

– Tudod, mi az oroszlán legfontosabb tulajdonsága?
– Nem – rázom meg a fejem.
– A hűség – feleli mosolyogva, kivillantva a foga közötti aranyos kis rést. – Nem számít, milyen messze vagyunk egymástól. Idő, távolság – ilyesmi nem számít. Én senki mást nem fogok szeretni rajtad kívül. Soha.

187. oldal

>!
MFKata

Jut eszembe, attól, hogy kimondasz valamit hangosan, még nincs elkiabálva. Máskülönben folyamatosan azt üvöltözném, hogy a fánk hizlalja a seggemet.

>!
Naiva P

Hányan értékelik igazán mindazt, amijük van, mert tudják, milyen érzés, amikor semmijük sincs?

>!
Könyvmolyképző KU

A szerelem még egy rémes helyen is megszépíti a pillanatot.

>!
anikho 

Meg foglak csókolni, Evie, és attól a pillanattól az enyém vagy. Nem érdekel, hány kilométer választ el minket egymástól. Hozzám tartozol, és én várni fogok rád. És azt akarom, hogy te is várj. Ígérd meg, hogy senkinek nem hagyod, hogy hozzád érjen! Ígérd meg, hogy megőrzöd magadat nekem!

>!
anikho

– Miért nézel így? – teszem fel neki a kérdést, amit tudom, hogy érteni fog. Ez volt életem első mondata hozzá.
Nem kapcsol rögtön, de aztán lusta mosoly terül szét az arcán.
– Mert tetszel nekem – vágja rá tökéletes pontossággal az ő mondatát.

>!
Sheila_7

(…) akár a földre esünk, akár szerelembe, maga az esés mindig ijesztő valamennyire, még akkor is, ha lassan történik.

>!
SophieLeeSalvat

– Miért nézel így?
Hosszú másodpercekig keresi a pillantásomat, mielőtt a szemembe néz, és válaszol:
– Mert tetszel nekem.

202. oldal


A sorozat következő kötete

A szerelem csillagjegyében sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Colleen Hoover: It Ends with Us – Velünk véget ér
Lakatos Levente: A hatalom szabályai
Anne L. Green: Elvarratlan szálak
Renáta W. Müller: TestVÉR 1
Kylie Scott: Lead – Szóló
J. L. Armentrout: Stay With Me – Maradj velem
S. C. Stephens: Féktelen
Lakatos Levente: Szeress jobban!