Kései ​szerelem 8 csillagozás

Max von der Grün: Kései szerelem

„Önkéntelenül is elmosolyodott, amikor világossá vált előtte, hogy még az ilyen öregeknek is az anyakönyvvezető elé kell járulniok, akár a fiataloknak, ő mindig úgy gondolta, hogy bizonyos kor betöltése után már elengedhetnék az ilyen formaságokat. Ahogy ott ült Burgerhez simulva, megpróbálta elképzelni, hogyan mondja majd ki mégegyszer a boldogító Igen-t az anyakönyvvezető előtt, hogyan húzzák majd egymás ujjára a karikagyűrűt a férjével. Új gyűrűket nem kell venniük. Burger is viseli a régi jeggyűrűjét, ő maga is.”
Két özvegyen maradt, idős ember egymásra találásáról szól Max von der Grün fájdalmas poézissal megírt elbeszélése. A kései szerelemről mely elűzi a magányt, megszépíti az életet, és megkönnyíti az elmúlást.

Eredeti megjelenés éve: 1982

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Rakéta Regénytár Magvető

>!
Magvető, Budapest, 1985
204 oldal · ISBN: 963140417X · Fordította: Gergely Erzsébet

Enciklopédia 7


Kedvencelte 2

Most olvassa 1

Várólistára tette 2

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

ppeva P>!
Max von der Grün: Kései szerelem

Fiatal szerelem jönni földről, késő szerelem jönni égből.

Trudiz >!
Max von der Grün: Kései szerelem

Hetven évesen szerelembe esni? Igen, lehetséges, erre látunk példát. De mit szólnak az emberek? Miért foglalkozunk ezzel? Élje mindenki az életét, ahogy neki a legjobb. Margarette és Wolfgang ezt teszik. És jól teszik. :)

1 hozzászólás
Gólyanéni>!
Max von der Grün: Kései szerelem

Szeretni való kis történet három generációról, középpontjában egy idősödő pár egymásra találásával. Miközben megismerjük az özvegy főszereplők életét, találkozhatunk őszinte barátságokkal, családi konfliktusokkal, elengedésre váró emlékekkel; -mindez egy kis város mindennapjaiba ágyazva.
Visszagondolva a szereplőkre a szókimondó, minden lében két kanál Hildegard volt a kedvencem, őt követte Richard a jópofán gáncsoskodó alternatív katona. Szerettem az úriember Wolfgangot is, de párja, Gretl kritizáló, perlekedő stílusával, irányító habitusával nem lett szimpatikus számomra.
A mellékszálként futó családi viszonyok bemutatása kellemesen színezte a kisregény alaptörténetét.

lolajos>!
Max von der Grün: Kései szerelem

A meglévő könyvek újraolvasása keretében bukkantam a kis alakú, Rakéta Regényújság remek sorozatában megjelent könyvre. Gyorsan elolvastam, amiben rövidségén túl gördülékeny írásmódja is segített.

Volt/van (nyugat)németországi idősebb távolabbi rokonunk, ismerősünk. Egy özveggyel többször is jártam a férje sírjánál, majd később az ő temetésén is részt vettem. Így van személyes képem az ottani temetőkultúráról, rálátásom az ottani hetven fölöttiek életmódjára, világképére. A könyv hiteles, visszaigazolja tapasztalataimat. Vagy tán az én felszínesebb tapasztalataim elég reprezentatívak? Ugyancsak találkoztam már a könyvben leírt szigorú magázásról tegezésre váltás rituáléjával, vagy újabb építésű falusi családi házas és városi centrumhoz közeli társasházi lakókörnyezettel, sőt a barátokkal való kocsmai kártyázás intézményével. Az összetartó és össze-összevesző özvegy hölgyek világa sem idegen tőlem.

A főszereplők – a fiatalabbak is – szimpatikusak. A mellékszereplők közül plasztikus a meny, Edith figurája. spoiler A többségi társadalom törökökhöz való távolságtartó, de alapjában véve toleráns viszonya is visszaköszön a könyvben.

Egyszóval a kisregény hitelesen ábrázolja az időskor problémáit, szorongásait, de szerencsére derűjét és életkedvét is. Látjuk Gmeiner asszony és Burger úr fokozatos közeledését, szurkolunk nekik. A folyamat közepén felmerült bennem, hogy a szex kérdését hogyan oldja majd meg az író. spoiler

A vége felé volt egy félelmem is, hogy valami tragédia felé közeledik a történet. spoiler

Érdemes elolvasni.

Zuzu_Petals2>!
Max von der Grün: Kései szerelem

A történet nagyon olvasmányos volt.Igazi szerethető sztori.Azért is tetszett,mert az életből merítkezett.Elgondolkodtató minden részlete.Pár gondolat,ami eszembe jutott:"Minden vég valaminek a kezdete is.Minden kezdet nehéz.Vén fát a gyökerével együtt nehéz átültetni,ahogy egy idős ember is nehezen változtat,költözik."A 70-es 80-as évek fordulóján járunk az egykori NSZK-ban.A történet-bár szomorú témával kezdődik az újrakezdés lehetőségét tárja elénk,rövid,de velős párbeszédekkel,melyek közül soknak mély mondanivalója van.


Népszerű idézetek

Trudiz >!

[…] szép is az, ha az embernek megvalósul az álma.

142. oldal

ppeva P>!

– Hát így állunk az igazsággal, Gmeinerné asszony – mondta Burger. – Egyszerűen nincs igazságosan elosztva az igazság, […]

19. oldal

Kapcsolódó szócikkek: igazság
Trudiz >!

Minél öregebb lesz az ember, annál gyorsabban múlnak az évek.

10. oldal

4 hozzászólás
ppeva P>!

Mondok én neked valamit, fiam: te egész életedben tartottad a markodat, és én mindig adtam. Igen ám, de sehol a világon nincs megírva, hogy az anyáknak mindig adniuk kell, és a gyerekek mindent elfogadhatnak.

192. oldal

ppeva P>!

Neked temetőbetegséged van, Gretl, komolyan mondom. Úgy kellett volna csinálnod, ahogy én csináltam annak idején: semmi virág, egy gránitlap a tetejére, és kész, nekem pedig megvolt a nyugalmam. Ki hallott még olyat, hogy az ember mindennap öntözze a virágokat. Az öregem amúgy se kedvelte a világokat, a vizet meg kimondottan gyűlölte. Az ő sírját csak pálinkával lett volna érdemes öntöznöm.

202. oldal

Gólyanéni>!

Írás közben ráér gondolkodni az ember. A szánkon csak kicsúszik olykor egy meggondolatlan szó, de az ujjaink közül nem.

85. oldal

Kapcsolódó szócikkek: gondolkodás · írás
ppeva P>!

Nálunk, Anatóliában, a faluban így mondani: Fiatal szerelem jönni földről, késő szerelem jönni égből.

125. oldal

ppeva P>!

Fél évig feküdtem betegen az apád halála után, azt se tudtam, lábra tudok-e még állni valaha. Ha Hildegard nincs mellettem, aki az összeesésig ápolt, nem is tudtam volna lábra állni. És hol volt akkor a fiam? Hol volt akkor a menyem? Először egy szigeten voltatok az Indiai-óceánon, sütkéreztetek a napon, hogy szépen lebarnuljatok, és színes képeslapokat küldtetek nekem. A mérnök úr utána három hónapra Amerikába ment a szakmai pályázatok miatt. Edith a Susanne leveleiben üzente, hogy javulást kíván, te meg, amikor visszajöttél, csak hat hét múlva látogattál meg, és egy plüssállatot hoztál nekem – valami jellegzetesen amerikait, ahogy mondtad. Hildegard kutyája, isten nyugosztalja, szétrágta és fölfalta azt a plüssállatot, utána három napig hányt. Igen, valami jellegzetesen amerikait hoztál. Hagyj most engem békén a gondjaiddal, légy szíves. Nekem van egy beteg férjem, és akár meggyógyul, akár nem, szeretnék még néhány évig élni. Egypár szép évet akarok még magamnak, mielőtt az apád után mennék.

194-195. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Erich Kästner: A salzburgi szobalány
Ellie Midwood: A lelkem Auschwitzban maradt
Tapodi Brigitta: A hajtű
Kristin Hannah: Szentjánosbogár lányok
Gárdonyi Géza: Ida regénye
Mary Ann Shaffer – Annie Barrows: Krumplihéjpite Irodalmi Társaság
Mikszáth Kálmán: A vén gazember
Gárdonyi Géza: Ida regénye / Szerelmi történetek
Eoin Dempsey: Fehér rózsa
Janet Skeslien Charles: A párizsi könyvtár