Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Édességek kicsiny boltja (Édességek kicsiny boltja 1.) 425 csillagozás
Az utcákon tyúkok, malacok, kutyák, macskák szaladgálnak, árusok kínálják portékáikat, trágyadombok, eldobált hulladék, sikátorok, nyüzsgő sokaság, hintók, díszes ruhákat viselő hölgyek és urak, sár, temetést játszó gyerekek, gazemberek karóra tűzött fejei, ezt látja Hannah, aki nővéréhez érkezik a fővárosba, 1665 nyarán.
Nővérének, Sarahnak kis édességboltja van, ahol elkél a segítség, azonban mire Hannah odaér, felüti fejét a rettegett betegség.
Mary Hooper könyvének feszültségét ez a kettősség adja: miközben a főszereplő kamaszlány szemével figyeljük a zsibongó várost, s átéljük Hannah fiatalságának minden izgatottságát, lelkesültségét, amit az új hely, egy másfajta életmód kínál számára, aközben ott settenkedik a félelmetes ragály, és lépésről lépésre közeledik feléjük.
A testvérek eleinte bizakodók, remélik, hogy a pestis távol marad az ő körzetüktől. Lefoglalja őket az édességek készítése, árusítása, apró kis gondjaik, Hannaht pedig a város fölfedezése és… (tovább)
Eredeti megjelenés éve: 2003
Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?
Enciklopédia 7
Szereplők népszerűség szerint
Kedvencelte 70
Most olvassa 7
Várólistára tette 202
Kívánságlistára tette 139
Kölcsönkérné 9
Kiemelt értékelések
Nyári olvasmánynak egészen jó választás. Viszonylag jó kikapcsolódást nyújtott.
1665-ben járunk, a nagy pestis járvány kellős közepén vagyunk Londonban.
Egy fiatal lány és testvére (életkoruk nem derült ki számomra, kb. 15 és 20 között lehetnek) édességboltot vezetnek London belvárosában, a Cukrozott Szilvát.
London korabeli ábrázolása újra és újra megdöbbentett. Az ürülékkel, mocsokkal teli utcák, a piszkos, higiéniát kevéssé ismerő emberek, a patkányok, csótányok, bolhák, tetvek hemzsegnek a könyvben. Döbbenet, hogy így éltek anno az emberek.
Nem csoda, hogy járványok tizedelték őket.
Érdekes volt a pestis járvány megfékezésére tett kísérletekről, a babonákról, a gyógynövényekről olvasni, az írónő igyekszik hiteles információkkal szolgálni.
Szintén érdekes a korabeli édességek elkészítése, a hozzávalók és a technikák amikről viszonylag részletesen ír.
Ami kevésbé érdekes és elég gyengécske, az a lányok érzelmi világa, a szerelmi szálacska és maga a történet. Nehéz elhinnem, bár akár igaz is lehet, hogy a naponta több ezer áldozatot szedő pestis járvány idején az új ruha vásárlása, a haj színe és a szeplők elhalványítása lennének a fő gondok, még akkor is ha egy fiatal lányról beszélünk. Mondom nehéz ezt valóságosnak hinni, de nem éltem akkor, nem tudhatom, hogy a mindennapjaikban mit jelentett ez a ragály, ami fenevadként szedte áldozatait.
Rövid, könnyen olvasható történet. A pestisről szóló részek sok új információt tartalmaztak. A szerelmi szál kevésbé kötött le, az igazán gyengécske.
”Csupa derű volt a szívem, nem hihettem, hogy meghalhatok, hiszen annyi minden van, amiért élnem érdemes.”
Hannah fiatal, életvidám falusi lányka, aki a szerelmet, jómódot remélve érkezik nővéréhez Sarah-hoz Londonba. Szegény lány mikor máskor, mint a nagy pestisjárvány idején.
Mary Hooper a maga borzasztó, de mégis gyönyörű valóságával ábrázolja a korhű Londont a mocskaival, karóra húzott fejeivel és csodás ruhakölteményeivel.
A Cukrozott Szilva kicsiny boltjában szemkápráztató és ízlelőbimbót nem kímélő édességeket készítettek. Élmény volt olvasni a kicsiny műalkotások születését.
Jókat nevettem Hannah bosszankodásain a vörös haja és a szeplői miatt, miközben szurkoltam, hogy széptevője Tom végre merjen tőle csókot lopni.
Borzasztó belegondolni abba, min mehettek keresztül azok a szerencsétlen emberek, akiket bezártak 40 napra a házaikba halott rokonaikkal együtt. Szembenézni a Halál hideg kezével és várni, hogy mikor sújt le rájuk a könyörtelen vég.
Összességében egy borzasztó, de mégis végtelenül kedves történetet olvastam.
”El ne feledd megcsókolni a szíved választottját!”
Ez rövid könyvecske volt, de nagyon komoly témát dolgozott fel. Tetszett és hamar ki lehetett olvasni.
Megismerhettem a 17. századi Londont, a benne élő embereket egy tinilány szemén keresztül. A lányka a nővéréhez érkezett, hogy együtt tevékenykedjenek annak édességboltjában. Igazán meleg testvéri szeretet volt közöttük és a fiatal leányt megérinti az első szerelem is.
Aztán a pestistől való félelem és a kór érkeztével a városból való menekülés lehetőségéért izgulhattam a szereplőkkel.
Jó történet volt, még ha nem is egy rózsaszín lányregény.
Nehezen csillagoztam, mert egyáltalán nem került közel hozzám ez a regény, olyan semmilyen volt. Engem zavart például, hogy nem tudtuk meg Hannah konkrét életkorát, aki fiatalságához mérten, felkerülve a nagy Londonba, nem igazán vette komolyan a járvány súlyosságát és veszélyét csak akkor, mikor már a közvetlen környezetét, ismerőseit érintette, amikor kézzel foghatóan látta a betegséget, a pestisgödröket, a halottakat szállító szekereket.
Érdekes volt ugyan olvasni az 1665-ös londoni pestisjárványról, az akkori hiedelmekről, emberi butaságról, de mindvégig felszínesnek éreztem. Ennek ellenére el fogom olvasni a történet második részét is, ahol Hannah és Sarah az 1666-os londoni tűzvészt kénytelenek átélni.
Mary Hooper bekerült a kedvenc íróim közé.
Az Édességek kicsiny boltja számomra egy olyan könyv, amit majdnem minden évben elolvasok. Az egyik barátnőm adta kölcsön, mert neki nagyon tetszett, és úgy gondolta nekem is hasonló véleményem lesz a könyvről. Telitalálat volt.
Hannah egy életvidám, fiatal lány, aki a fővárosba költözik a nővéréhez. Szinte láttam magam előtt Hannah karakterét, az utcát, és úgy mindent, amiről képet alkotott az írónő.
Hogy mi fogott meg ebben a könyvben? A pokolian szuper leírások.
A pestis felüti a fejét, nagyon sokan meghalnak, és Mary olyan brutálisan bemutatja az akkor történt eseményeket, hogy úgy éreztem, mintha ott lettem volna én is. Néha felkavart a történet, mert cseppet sem szépítette a dolgokat.
Egész végig azon izgultam mi lesz a végére. Imádtam.
Képtelen voltam letenni a könyvet, és ami a legszuperebb, hogy van folytatása.
Ahogy olvastam, nem tudtam elvonatkoztatni a mai világunkkal való párhuzamtól. A 17. századi Londonban felütötte fejét a bubópestis, amelyik házat eléri, 40 nap bezárásra ítélik a lakóit. Kijárási tilalom, távolságtartás, egyre több halott. Akárcsak napjainkban a covid idején.
Mindeközben két lány mindenféle szemet gyönyörködtető édességeket készít virágokból és gyümölcsökből. A nehézségek közt a szerelem is felüti fejét és így árnyalja a nehéz időszakot. A főszereplők kedvesek, szerethetőek. Az édességeket szívesen megkóstoltam volna közben.
A könyv címe valóban megtévesztő, mert alapvetően egy békés történetre számít az olvasó, ehelyett a kevésbé békés, pestis által érintett valóságot láthatjuk. Mai szemmel megdöbbentő,hogy mi mindenben hittek az emberek akkoriban. Az Édességek kicsiny boltja eseményei nem is a bolt, hanem az 1665-ös londoni pestis járvány körül forognak. Nagyon érzékletes leírásokkal tárja elénk London nyomorát, a pestis pusztító erejét és a korabeli hiedelmeket. Nagyon tetszettek az édesség leírások és receptek, de még érdekesebb volt, hogy miféle gyógyító erőt tulajdonítottak mindenféle szereknek, amuletteknek és népi hiedelmeknek. Remekül leírja a XVII. századi London sokszínűségét és nyomorúságát.
Plusz pont jár a kivitelezésért: a borító gyönyörű; a papír, amire a könyvet nyomtatták csodaszép; a fejezetek nagyon igényesen vannak tagolva, idézetekkel kiegészítve
„Valamiben reménykedniük kell a doktor szerint, hiszen ha a remény is elvész, már semmi sem marad.”
Teljesen véletlenül bukkantam rá erre a könyvre. Fogalmam sem volt, hogy megvan. Egy másik könyvet kerestem, amikor ez felbukkant a semmiből. Gondoltam, ha már a sors így akarta, beleolvasok. Hát, tényleg a sors keze volt benne a találkozásunknak!
Nagyon de nagyon tetszett a könyv! Minden tökéletes benne! A szereplők mind borzasztóan szimpatikusak és szerethetőek, a történet meg pörgős, kegyetlen és mégis olyan aranyos és kedves! Nem tudom, hogy jut eszembe azt mondani rá, hogy aranyos meg kedves amikor egy pestises Londonban játszódik az egész, amikor napról napra ezrek halnak meg. Legvalószínűbb, a szereplők tisztasága és jósága váltja ki belőlem ezeket az érzéseket. Rég nem olvastam olyan könyvet, melyben mindenki rendes volt és senki sem nyafogott meg idegesített. Ez nagyon jól esett.
A történet lefolyása pörgős, kegyetlen. Rengeteg dokumentumfilmet néztem már pestisről, de így, egy olyan ember szemszögéből átélni az egészet aki a pusztítás középpontjában áll, teljesen másmilyen élmény.
Ajánlom a könyvet mindenkinek, szerintem teljesen megállja a helyét!
A borítója alapján nem igazán ilyen élményre számít az ember. Mégis, minden szörnyűség ellenére, meglehetősen érdekes és izgalmas 17. századi időutazás ez a történet.
1665 egy rettegett év a történelem könyvekben, hiszen Londonban, az előkelő fővárosban felüti fejét a bubópestis. Hannah, a főszereplő leányzó, aki falusi életét megunva, szép reményekkel indul a nagyvárosi forgatagba, rögtön az események sűrűjébe csöppen. Szinte láttam magam előtt a macskaköves utcákat, a szépen megmunkált cégéreket, a csodaszép, cukrozott édességeket. A hangulata egészen elképesztő. Féltem, hogy a pestis borzalmait túl élesen mutatja majd be, de szerencsére épp annyira festette le a beteg, elnéptelenedett város képét, amennyire a magamfajta, pihe-puha lelkű olvasónak elég. Hannah és Tom bimbózó kapcsolata és a korabeli édességek leírása teljesen magával ragadott. Szívesen olvastam volna még a cukrozott rózsaszirmokról, a marcipán gyümölcsökről… Valamennyi recept leírása csak tovább fokozta a gasztro élményt. :)
A vége különösen izgalmas volt, szorítottam Hannah-nak és Sarah-nak, hogy sikerüljön a tervük. Érdekes kontrasztot teremtett az írónő a csodás nyalánkságok és az ijesztő betegség között. Azt hiszem, a folytatást is sorra fogom keríteni. :)
Népszerű idézetek
Kandírozott rózsaszirom
Szedjünk szirmaira kinyílt vörös rózsákat, és távolítsuk el mindegyik szirom fehér alsó szélét. Szórjuk meg a szirmokat rózsavízzel (vagy mártsuk bele), majd terítsük ki papírtörölközőre és tegyük ki a napra.
Szitáljunk rájuk befőző cukrot. Kétóránként ismételjük meg az eljárást; minden egyes alkalommal fordítsuk meg a szirmokat, míg kristályosa nem száradnak. Helyezzük a szirmokat dobozba, selyempapír közé
Tizenhetedik századi receptek
Marcipángyümölcs (modern változat)
450 gr őrölt mandula
225 gr befőző cukor
225 gr kristálycukor
2 tojás
1 ek. citromlé
Verjük fel a tojást a citromlével. Keverjük bele a kétféle cukrot és az őrölt mandulát, majd formáljuk golyóvá a keveréket.
Osszuk fel a golyót annyi darabra, ahány darab gyümölcsöt akarunk készíteni, és mindegyik kis golyóba gyúrjunk ételszínezéket.
Formáljuk megfelelő alakra a gyümölcsöket, és szükség szerinti ideig tartsuk hűtőszekrényben.
Cukrozott narancshéj
Mossunk meg két nagy narancsot, majd éles késsel vágjuk le a tetejét és az alját. Hámozzuk le igen vékonyan; vigyázzunk, hogy csak a tiszta héj maradjon. Vágjuk hosszú szeletekre, ezeket vágjuk félbe, hogy mintegy 4x1 cm-es csíkokat kapjunk. Forraljunk fel egy lábas vizet, tegyük bele a narancshéjat, és forraljuk 3 percig. Szűrjük le, és a héjat mártsuk hideg vízbe. Ezt az eljárást ismételjük háromszor – minden egyes alkalommal friss forró vizet használjunk.
Tegyünk 5 dl hideg vizet és 500 gr kristálycukrot egy lábasba, és forraljuk, míg a cukor fel nem oldódik. Tegyük hozzá a lecsöpögtetett narancshéjat, és lassú tűzön főzzük egy óra hosszat, szűrjük le, és három órán át szárítsuk.
Tizenhetedik századi receptek
Cukrozott szilva
Tizenkét nagy, kemény szilvát tegyünk annyi vízbe, hogy ellepje, és főzzük lassú tűzön, míg meg nem puhul. Szűrjük le a levét, töltsünk belőle kb. 5 dl-t egy edénybe, és adjunk hozzá 170 gr cukrot. Forraljuk fel, és öntsük a gyümölcsre.
Hagyjuk állni két napig, azután szűrjük le vizet és adjunk hozzá még 150 gr cukrot. Forraljuk fel és öntsük a gyümölcsre.
Nyolc-tizenkét napon át ismételjük ezt a műveletet, míg a folyadék mézsűrűségű nem lesz. Áztassuk benne a szilvát tovább 3-10 napig, aszerint, mennyire édesen szeretjük.
Vegyük ki a szilvát, és tegyük igen kis lángon tartott sütőbe, míg egészen meg nem szárad, majd darabonként mártsuk lobogó forró vízbe, csepegtessük le a fölösleges nedvességet, és forgassuk a gyümölcsöt kristálycukorba. Felhasználásig csomagoljuk zsírpapírba.
– Tisztességes ember – mondta Sarah. – Jó néhányszor vettem már nála köhögés elleni orvosszert.
– Akkor hát nem használt? – vetettem rá kérdő pillantást. – Azt mondtad, jó néhányszor vettél köhögés elleni orvosszert. Ha az első használ, bizonyára nem vettél volna többet.
– Eriggy már, orcátlan jószág!
27. oldal, Második fejezet, Június második hete
A sorozat következő kötete
Édességek kicsiny boltja sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Daisy Goodwin: Sisi angol szerelme 65% ·
Összehasonlítás - Daisy Goodwin: Viktória 92% ·
Összehasonlítás - Walter Scott: Ivanhoe 86% ·
Összehasonlítás - Mikszáth Kálmán: A beszélő köntös 84% ·
Összehasonlítás - Kertész Erzsébet: Vilma doktorasszony 95% ·
Összehasonlítás - Gaby Schuster: A sors kezében 92% ·
Összehasonlítás - Mikszáth Kálmán: Akli Miklós 89% ·
Összehasonlítás - Alexandre Dumas: Gróf Monte Cristo ·
Összehasonlítás - Jókai Mór: Bárou-l dă cîgán / A cigánybáró ·
Összehasonlítás - Laczkó Márta: Nádasdy Orsika ·
Összehasonlítás