A ​muránói üvegfúvó 274 csillagozás

Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Marina ​Fiorato regényében lebilincselően keveredik a történelem, a misztérium, a művészet, a zene, a romantika és a politika. A napjainkban és a XVII. századi Velencében játszódó történet két szálon fut.

VELENCE, 1681…
A köztársaság éltető ereje az üvegfúvás, és a velencei tükrök az aranynál is értékesebbek. A vérengző Tízek tanácsa féltékenyen őrzi titokzatos módszerüket, s ezáltal a muranói üvegfúvókat is, akik gyakorlatilag bebörtönözve élnek a lagúnák egy szigetén. Ám a legtehetségesebb üvegművész, Corradino Manin eladja a titkot és ezáltal a lelkét is a Napkirálynak, a francia XIV. Lajosnak, hogy új jövőt teremtsen leányának.. Ennek az egyedülálló tükörkészítési technikának a megszerzésével sikerült megépíttetnie a Napkirálynak pazar Versailles-i kastélyában a Tükörgalériát.

NAPJAINKBAN…
Évszázadokkal később leszármazottja, Nora Manin boldogtalan londoni élete elől menekül Velencébe – elhatározta, hogy ősei városában folytatja életét és a családi… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2008

A következő kiadói sorozatban jelent meg: I.P.C. Mirror I.P.C.

>!
I.P.C., Budapest, 2010
342 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636353810 · Fordította: Fazekas Eszter

Enciklopédia 14

Szereplők népszerűség szerint

Alessandro Bardolino · Corradino Manin · Nora Manin

Helyszínek népszerűség szerint

Velence · Muránó


Kedvencelte 29

Most olvassa 12

Várólistára tette 189

Kívánságlistára tette 144

Kölcsönkérné 6


Kiemelt értékelések

Nikolett0907 P>!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Egyszerűen nagyszerű! Még, hogy nem lehet jó történelmi könyvet írni, egy kis romantikával megfűszerezve? Dehogynem, itt az élő bizonyíték. Szeretem a történelmet, a romantikát és egy – egy ismertebb város történetét, ebben az esetben Velencét. Minden oldalon történik valami, egyetlen olyan lap nincs, ahol nem visszafojtott lélegzettel olvastam volna a történetet. Engem teljesen lenyűgözött.Ugyanakkor kicsit megrémített, ugyanis a 17. századi Velence kétarcúsága csalódást keltő és kiábrándító volt. A felszín csupa pompa és a ragyogás, sajnos mögötte pedig az árulás, könyörtelenség, jól szervezett kémhálózat és bérgyilkosok állnak. Akik elárulják a Köztársaságot, vagy akár csak a gyanú árnyéka vetül, az a Tízek Tanácsával kerül szembe, és sok esetben a családjukkal együtt szörnyű megtorlásra számíthattak. A történet két szálon fut, az egyik a jelenben, a másik a múltban. Corradino Manin sorsa végtelenül szomorú és fájdalmas, sok sok ármánnyal fűszerezve. A történetből kiderül, hogy az üvegfúvók sajnos fogolyként éltek a szigeten, nem fedhették fel mesterségük titkát idegeneknek előtt, hiszen ez Velence érdekeit sértette. Az idő váltakozások, a jelen és a múlt összefonódása egy család tragédiáját mutatja be. A korunkban történtek méltón mutatják. Hogy egy család múltja igen is mélyen megbélyegzi a jelenünket is, míg arra megoldás nem találtatik. Hatalmas nagy kedvenc. Ajánlom!

Mrs_Curran_Lennart P>!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Nagyon szép történet, ami két szálon fut, a jelen és a régi XVII. századi Velence. Eleve szeretem az olyan történeteket, amelyek Olaszországban játszódnak. Firenze a kedvencem, de a szerző olyan szépen írt Velencéről, hogy az embernek kedve lenne azonnal felkerekednie. Persze a régi Velence igencsak veszélyes hely volt, ahol egy ballépést a Tanács bérgyilkosokkal orvosol. Ahogy Lenore az őse után nyomoz, egyre több részletet tudunk meg Muránó üvegműves mestereiről.
Az olvasmányos stílus és lebilincselő történetvezetés mellett még szeretném kiemelni a gyönyörű borítót. Jobban tetszik, mint az eredeti, bár az I.P. C. könyvek esetében csúnya borítóval én még nem találkoztam.

Csoszi>!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Csillagos ötös! Ha szereted a történelmet, a romantikát vagy Velencét, netán mindhármat, szívből ajánlom ezt a könyvet. Egyetlen oldalnyi üresjárat sincs benne. Engem teljesen lenyűgözött, bár a 17. századi Velence kétarcúsága csalódást keltő és kiábrándító volt: a felszín nem más, mint pompa és a ragyogás, mögötte pedig az árulás, könyörtelenség, jól szervezett kémhálózat és bérgyilkosok. Aki elárulja a Köztársaságot, (vagy akire csak a gyanú árnyéka vetül), az a Tízek Tanácsával kerül szembe, sőt egész családja számíthat a kegyetlen megtorlásra. Corradino Manin sorsa végtelenül szomorú és fájdalmas volt. A könyvből kiderül, hogy az üvegfúvók lényegében fogolyként éltek Muránó szigetén, nem fedhették fel mesterségük titkát idegeneknek, hiszen ez Velence érdekeit sértette. A jelenben játszódó rész is nagyon tetszett, különösen a hangulata fogott meg.

>!
I.P.C., Budapest, 2010
342 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636353810 · Fordította: Fazekas Eszter
ggizi P>!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Varázslatos volt! Nemcsak a gyönyörű, szűk sikátorokkal és csatornákkal átszőtt velencei helyszín miatt, hanem a muránói üvegfúvók történetének és művészetének gazdag és érzékletes leírásai miatt is. Nagyon érdekes volt a történetük, hogy miért lettek száműzve Muránóra, amit csak engedéllyel hagyhattak el és milyen monopóliumot értek el az üveggyártásban szaktudásukkal, amit szigorú titoktartás mellett kellett óvniuk. Mindkét idősík, a jelen és a múlt történései egyaránt élvezetesek voltak. Corradino Manin személyén és mesterré válásának útján keresztül nemcsak az üvegfúvás rejtelmeibe, hanem a XVII. sz.-i Velencei Köztársaság rendszerébe is bepillantást kaptunk. Nora pedig új életet kezdvén költözött ide Londonból, hogy gyökereit felkutassa és kipróbálja magát Corradino mesterségében.
Festői leírások, magával ragadó hangulat. Nagyon szerettem.

gab001>!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Gyönyörű a borító, s legalább ilyen szép a történet is. Azt hittem, hogy inkább a romantikán lesz a hangsúly, de ehelyett Velencén és a történelmén volt. Két szálon futnak az események, egyszerre ismerhetjük meg a múltban Corradinot és a jelenben Leonorát. Mindkettejük szerethető és érdekes személyiség. Viszont több van ebben a történetben, rengeteget megtudhattam az üvegfúvókról és Velence szerepéről. Közben pedig végig olyan érzésem volt, mintha én magam is ott lennék a városban és része lennék az eseményeknek. Végig lekötött és magával ragadott az írónő stílusa, érdekes volt, ahogy megmutatta, hogy az egyes szereplők döntései mögött milyen indokok húzódtak. Rabul ejtett, mint a tükör a fényt.

Trudiz >!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Elvarázsolt… bele, az ő világába. Már-már ellenállhatatlan késztetést érez az olvasó, hogy felírja bakancslistájára az üvegfúvó tevékenység kipróbálását. Leírása alapján a mesterek gyönyörűségeseket alkottak.
A helyszíneket oly pontossággal, színnel és élettel telve jelzi, szinte életszerű, hogy ott járunk épp. Szövevényes, szép történet.

tmezo P>!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Nagyon jó hangulatú könyv, elvarázsolja az ember lányát, egy kicsit ott lehettem én is. :) Érdekes a régi és a mai Velencében járni, és megismerni az üvegfúvás művészetét. Szerettem a múltban játszódó részeket olvasni. A mestert, egészen gyerekkorától kezdve, megismerhetjük. Hogyan válik belőle igazi maestro, és mitől lett híres. Hogyan tanulta ki a mesterséget, és mi késztette rá, hogy a rossz utat válassza.
A jelenben is élvezet volt Velencében és Muránó szigetén. Tetszett, hogy mindenhol felbukkant a maestro neve, utcákat neveztek el róla, és a művészete is mindenhol ott volt, amerre csak jártunk. Érdekes volt az utána való kutatás a leszármazottja által. Mennyi egybeesés és mennyi varázslat? kísérte útját. :)

5 hozzászólás
Bookláány>!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

A borító gyönyörű,igényes,csalogató.Kèpes lennék csak emiatt megvenni a könyvet.
A beltartalom viszont csalódást okozó.
A jelenben játszódó Elena szál iszonyat klisés és szirupos,bár javított a helyzeten Corradino története,mégis megmaradt egy erős közepes szinten számomra.
A leírások Velencéről viszont igazán tetszettek.
Kedvem támadt azonnal repülőre ülni és áttelepülni Velencébe:)

Sister>!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Nem számítottam rá, hogy ennyire szeretni fogom ezt a könyvet. Minden sorát élvezettel olvastam, és teljesen meglepett, milyen jól kidolgozott, élvezetes, fordulatos és romantikus történetet kaptam. Az összhang tökéletes; mindenből épp annyit kaptam, amennyit pont szeretek, és egyik sem vált túlzottan hangsúlyossá. Az üvegfúvásról szóló részek különösen tetszettek, mivel én magam is csodálom ezt a mesterséget, és gyerekkorom óta rajongok a picike üvegtárgyakért. Ráadásul mindig is izgalommal töltöttek el az efféle regények, ahol a múlt és a jelen kezdetben egymástól távol, mégis párhuzamosan folyik, majd a történet végére lassacskán összeérnek. :)

Leonóra és Alessandro a jelenben, míg Corradino a múltban próbál megküzdeni a múlt árnyaival, elszámolni a lelkiismeretével, és megtenni az első lépéseket egy jobb élet felé. Miközben a csodálatos Velence ölel körül bennünket, és gyönyörködünk a meseszép leírásokban, kirajzolódik egy olyan világ, ahol semmi sem az, mint aminek látszik. Velence, akárcsak az emberek a Karnevál idején, maszkot visel, és ember legyen a talpán, aki szembe mer nézni a valódi arcával. Corradino mégis megteszi, de ennek súlyos ára van.

Hatalmas meglepetés volt számomra ez a Fiorato könyv, és azt hiszem, még az idén beiktatok tőle valami mást is, hátha az is elrabolja majd a szívem. :)

emilia68>!
Marina Fiorato: A muránói üvegfúvó

Első olvasásom volt az írónőtől és kedvenc könyv lett.
Két síkon indul a regény. A múltban és a mában. A Manin családról szól.
A múltban Corradinon, a jelenben pedig Leonorán keresztül ismerhetjük meg a Manin családot és az üvegfúvó mesterséget.
Párhuzamosan ismerhetjük meg a múlt és jelen eseményeit, melyeknek szálai a mű végén szorosan egymásba kapcsolódnak.
Betekintést nyerhetünk az üvegfúvók munkájába de csodásan van megjelenítve
a 17. századi Velence Tetszik az írónő stílusa, teljesen megfogott, olvasás közben Velencében jártam.

2 hozzászólás

Népszerű idézetek

monica>!

Annyira vágysz valamire, olyan sokáig reménykedsz, míg már elfogy a remény, és a beletörődés lép a helyébe. Lassan el is felejted, mire vágytál. És akkor, mikor mégis megkapod, amiről már lemondtál, egyszerre érzel határtalan boldogságot és kínzó félelmet.

227. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Nora Manin
havas>!

Létezik olyan szépség ezen a földön, amelyet nem tudok üvegből újjáteremteni."

32. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Corradino Manin · üveg
havas>!

… annyi gyönyörűséget látott maga körül, hogy lassan hinni kezdett Isten létezésében;

37. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Nora Manin
Trudiz >!

A történelemben az a szép, hogy nem csak egy biztos forrás van, hanem sokkal több.

Miamona>!

Néha, signor Manin, már azzal elpusztítunk valami szépet, ha csak hozzáérünk. Tudta, hogy egy pillangó, a legszebb rovar, nem lesz képes többé szállni, ha megérintjük a szárnyát? Lehull róla a hímpor, így többé nem tudja használni gyönyörű, színpompás szárnyait. Ön ugyanezt tette a lányommal.

60-61. oldal

Trudiz >!

Boldog vagyok, olyan boldog, amilyen már rég nem voltam.

havas>!

Elinor, ahogy a fiú profiljától elszakítva tekintetét az álomszép palazzók felé fordult, hirtelen úgy érezte, a legapróbb részletekig meg akarja ismerni ezt a kultúrát, ahol a házak és emberek még most is úgy néztek ki, mint a reneszánsz korában.

21. oldal

14 hozzászólás
Miamona>!

Velence egy prizma. A fény fehéren hatol belé, majd a szivárvány összes színeiben pompázva hagyja el. Minden megváltozott körülöttem. Én is megváltoztam.

227. oldal

tmezo P>!

Miért nem figyelmeztetett engem senki, hogy ez a város ilyen lenyűgöző hatással van az emberre?

Kapcsolódó szócikkek: Nora Manin · Velence

Hasonló könyvek címkék alapján

Mörk Leonóra: Asszonyom, édes úrnőm
Kate Quinn: Alice hálózata
Flora Harding: Erzsébet és Fülöp
Philippa Gregory: A másik Boleyn lány
Kristin Hannah: Téli kert
Budai Lotti: A királyné ékszerei
Karen Swan: Ha egy spanyol megígéri
Bauer Barbara: A leggazdagabb árva
R. Kelényi Angelika: Átkozottak
Alison Weir: Lady Jane