Az ​észak-kínai szerető 12 csillagozás

Marguerite Duras: Az észak-kínai szerető Marguerite Duras: Az észak-kínai szerető

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Egy tizenötéves kamaszlány, agyonmosott selyemruhában, rózsaszín kalapban a Mekongon átkelő kompon. Fekete luxusautójából kiszáll egy elegánsan öltzött kínai férfi. Megakad a szeme a lányon. Beszélgetnek. A férfi felajánlja, hogy hazaviszi; a lakásán kötnek ki.
A gyereklány szeretője lesz a dúsgazda kínai fiatalembernek. Ez az izzó, érzéki, szép szerelem, a kéj hangja adja meg a regény alaphangját.
A lány és a kínai szerelme reménytelen, a társadalmi különbségek miatt; a kínait különben is, ősi szokások szerint, fiatalon eljegyezték. A szerelem motívuma mellett egyre erősebben szólal meg a Pénz, a Szegénység, az Erőszak motívuma. s a kibontakozó dráma hátterében ott nyüzsög a régi Saigon.
A regény, amelyet az elmút évek legszebb könyvénak tart a francia kritika (hosszú ideig vezette a best-seller listát), önéletrajzi ihletésű. Az írónő a francia gyarmaton, Indokínában nevelkedett.

Eredeti mű: Marguerite Duras: L'Amant de la Chine du Nord

Eredeti megjelenés éve: 1991

>!
Vaste Monde, 1995
168 oldal · ISBN: 9638533803 · Fordította: Fázsy Anikó

Kedvencelte 1

Várólistára tette 6

Kívánságlistára tette 4


Kiemelt értékelések

>!
Otranto
Marguerite Duras: Az észak-kínai szerető

Az a legfurcsább ebben a könyvben, hogy Duras úgy ír, mint egy férfi. A regényben végig a lány irányít, a kínai férfi a gyengébb, mégis, a végén én úgy éreztem annál a bizonyos telefonnál, hogy a férfi győzött ebben a csatában, vagy legalábbis a nő többet vesztett, mint a férfi…Nagyon nehéz könyv..

>!
morin5
Marguerite Duras: Az észak-kínai szerető

Morális fenntartásokat félretéve, jelen idejű tőmondatokon felülemelkedve, a 'szeret' és 'szenved' szavak kiüresítésén túllépve a könyv gyors kezű utcai skicc egy indokínai francia lány büszke lejtmenetéről.

>!
lotaria
Marguerite Duras: Az észak-kínai szerető

A szeretőnél szerintem jobban sikerült, kidolgozottabb, több.
Nagyon nem az én világom sajnos… A sok sírástól és szenvedéstől nekem is szenvednem kellett.


Népszerű idézetek

>!
geoeniko

Az éjszaka végén hosszú csend. És megint eső zúdul a városra, elönti az utcákat, a szíveket.
A férfi megszólal:
– A monszun.
A lány megkérdezi, jó-e ez a szakadó eső a rizsnek.
A férfi azt feleli, hogy nagyon jó.
A lány a férfira pillant. A könnyein át nézi, egyre nézi.
– Az én szerelmem meg te vagy.
– Az egyetlen. Halálodig.

154. oldal (Vaste Monde, 1995)


Hasonló könyvek címkék alapján

De Sade márki: Illusztrációk és gondolatok a Nouvelle Justine-hez
Octave Mirbeau: Kínok kertje
Michel Houellebecq: A csúcson
Milan Kundera: A nevetés és felejtés könyve
Anatole France: Angyalok lázadása
Boris Vian: Minden hulla fekete
Boris Vian: Öljünk meg minden rohadékot!