A ​holland szűz 12 csillagozás

Marente de Moor: A holland szűz

1936 szeptemberében járunk, néhány hete fejeződött be a berlini olimpia. Hanna, a tizennyolc éves maastrichti lány tőrvívó szeretne lenni, így édesapja a határ túloldalára, egy németországi vadászkastélyba küldi, hogy leckéket vegyen a birtok tulajdonosától. Ki ez a hallgatag mester, a rejtélyes veterán, akinek a vívás minden tudománya a kisujjában van? Mi a titka a vonzó, negyvenes férfinak? Feltárul-e a múlt, megtörténik-e a jelen, és mit hoz a jövő azok számára, akik pár hétre összegyűlnek a jobb napokat látott, titkokkal teli házban?
Marente de Moor 1972-ben született Hágában, szépírói munkája mellett vezető holland lapok publicistájaként is tevékenykedik. 2010-es regényét, Az ártatlanság végét 2014-ben az Európai Unió Irodalmi Díjával ismerték

Eredeti mű: Marente de Moor: De Nederlandse maagd

Eredeti megjelenés éve: 2010

>!
Libri, Budapest, 2016
320 oldal · ISBN: 9789633109496 · Fordította: Zákányi Viktor
>!
Libri, Budapest, 2016
320 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789633105672 · Fordította: Zákányi Viktor

Kedvencelte 1

Most olvassa 1

Várólistára tette 22

Kívánságlistára tette 15

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
Zsófi_és_Bea P
Marente de Moor: A holland szűz

Annak ellenére, hogy nem teljesen volt számomra megfogható a cselekmény minden mozzanata, nem értettem mindig a szereplők érzelmeit, cselekedeteit, mozgatórugóit, sokszor csak úgy áradtak össze-vissza a gondolatok, az érzések, mégis volt egy olyan hangulata a könyvnek, ami miatt szívesen olvastam, mert néha jó az embernek belemerülni egy kis titokzatosságba, érthetetlenségbe, nyomasztóba, hogy aztán fellélegezhessen, hogy ő csak egy olvasó.
Azt gondolom, olvasnék még az írónőtől, mert sikerült megragadnia a figyelmemet, és megdolgoztatni a gondolataimat, igyekeztem magyarázatokat találni a cselekményekre, próbáltam megérteni az embereket, az eseményeket, és nem utolsósorban olvasmányosan, szépen ír.
Bővebben a könyvről:http://konyvutca.blogspot.hu/2016/08/marente-de-moor-ho…

>!
theodora 
Marente de Moor: A holland szűz

Ez tipikusan az a könyv, amit többször kell olvasni, mert új rétegeket fed fel a következő alkalommal. (Ezért majd meg is fogom venni és újraolvasom :).) Megfogott a baljóslatú hangulat, a titkok és a szenvedélyes érzelmek váltakozása.
Érdekes volt a két háború közötti helyzet, a világnézetek ütközése, és egy megnyomorodott ember gondolatainak világa. Na és persze Janna, akinek fiatalon kell szembenéznie ezekkel – de meglepően erős: az ábrándozó kislányból pár hét alatt érik nővé. Az elbeszélésmód néhol zavaros, mivel Janna szemszögén keresztül látjuk a dolgokat, tele van elhallgatással, álmokkal.

>!
Gabye
Marente de Moor: A holland szűz

Olyan kár érte..Mert ez egy nagyon jól megírt, érdekes történet. Végigkövethetjük egy lány egy nyarát, az első szerelmet – nem, nem a klasszikus rózsaszínfelhős történet – háttérben a világháború előkészületeivel. És még annyi minden más. Kicsit titokzatos, kicsit belelátunk a vívás hogyanjába egy vidéki kúria életébe, az egyéni sorsokba. Szóval végig nagyon tetszett, érdekelt. Aztán az utolsó oldalakkal ezt az egészet egy jól irányzott mozdulattal agyoncsapta a szerző. Miért kellett ezt így?? :-(

>!
zanni P
Marente de Moor: A holland szűz

Nekem nincs bajom a végével. Nagyon hangulatos, tartalmas könyv, jó a stílusa. Érdekes a háborúkról így olvasni, olyan ember szemszögéből, aki igazából nem törődne ezzel, őt a vívás érdekli meg a szerelem, nem a politika. Mégis látni hogyan hatol be az ő életébe is. A kapcsolatok is érdekesek benne, mert nagyon elzártan élnek a külvilágtól. Még arról is olvashatunk benne, milyen az, mikor meg akarsz menteni valakit, aki nem akarja, hogy megmentsék.

>!
l2njpx
Marente de Moor: A holland szűz

Különleges, borzongató hangulatú regény de a vége oyan összecsapott….kár érte.

>!
Agota_Varga_Ribánszky
Marente de Moor: A holland szűz

A hangulat magával ragadó, Bertolucci meets Öngyilkos szüzek – végig ez volt róla a benyomásom. Talán egy kissé hatásvadász lett a vége, nem biztos, hogy kellett az az utolsó nagy fordulat a cselekményhez, bár annak a képei is gyönyörűek voltak és tökéletesen beleillettek a légiesen baljós atmoszférába. De nem biztos, hogy jót tett a könyvnek, hogy konkrét formát öltöttek a háttérben meghúzódó árnyak.


Népszerű idézetek

>!
Zsófi_és_Bea P

– A természetben sosincs egyedül az ember – mondta határozottan. – Magányos állatok, fák, sehova nem tartó kis patakok. Ez a dolgok rendje, senki nem láthat rosszat benne. A városban viszont kénytelen másokkal is összejárni az ember, máskülönben magányosnak nevezik.

117. oldal

>!
Zsófi_és_Bea P

A borítékot Gustav nyithatta ki. Színjáték volt persze: nézd milyen ügyes a nyulam, és nézd, mennyire nem érdekel, mit írt az apád. Az állat gépies, óvatos figyelemmel rágta végig a boríték szélét. Mikor a csücskéhez ért, rántott is rajta egyet, amitől kinyílt. Egy papírvágó kés sem végzett volna szebb munkát.

39. oldal

>!
Zsófi_és_Bea P

Minden sebnek be kell gyógyulnia, mintha a tapasztalat, az emlékek nem számítanának. Mintha az élet nem hagyhatna nyomot egy emberen. Ma már a lélek sebeit is tisztogatják, pucolják. Mint a szorgos háziasszonyok: külső, belső, mindent szépen rendbe kell tenni.

95. oldal

>!
Zsófi_és_Bea P

Leni jóformán be sem lépett a konyhába, de rögtön kiosztott Gustavnak egy nyaklevest. A nyulat azonban ez a legkevésbé sem tudta kizökkenteni.
– Ez a dög megrágta az összes szőnyeget. És mit látok? Még több kaka mindenhol. Kérem, uram. Könyörgök. A beteg térdemre kérem, tegyük ki ezt az állatot egy hétre. Annyival könnyebb lenne nekem, az éjszakák pedig melegek még.
– És velem mi lesz? Mi melegítsen fel egy ilyen magányos férfit?

37. oldal

>!
zanni P

Ha egy férfi főz, mindig demonstratívan teszi: széles, felesleges mozdulatokkal, erős fűszerezéssel. Ha az apám kisütött egy húst, akkor hirtelen mindent akart: beirdalni késsel, szalonnába göngyölni, babérral átkötni, szerecsendió-virággal meghinteni. Az anyám szeretettel nézte, a végeredményt végül is meg lehetett enni, de ő jobban csinálta volna.

II. rész 4.,177. oldal

Kapcsolódó szócikkek: szerecsendió
>!
orvosi_székfű

Julia a vacsora alatt Stuart Máriáról beszélt.
– Amikor lefejezték, a bárd megakadt a csontjai között – mondta, miközben a kezével szétszedte a csirke combját. – A hóhér egyetlen sújtással szerette volna levágni a nyakát, de elakadt a porcok között. Szörnyen kellemetlen lehetett.
– Akkor valószínűleg azt is tudod – szólt Egon –, hogy az ajkai még egy negyedórát mozogtak azután, hogy levágták a fejét. Ti nők sokat beszéltek.

II. rész 3. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Stuart Mária
>!
orvosi_székfű

Az én hősöm Helene Mayer volt. Éveken át álmodoztam arról, hogy vele vívok. A berlini olimpiai dobogón úgy állt a „Rajna-vidéki, erős felépítésű leány”, mint egy szobor. Ünnepélyesen, hófehér flanelnadrágban, magas nyakú pulóverben, bal vállán a szvasztika, akár egy kis bross, jobb karját előrelendítette. A dobogó tetején egy magyar lány állt: nyakában aranyérem, a kezében egy kis tölgypalánta cserépben.

I. rész, 3. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Elek Ilona
7 hozzászólás
>!
theodora 

Az álmodozás miatt éjjel sem aludtam jól, egyes történetek éveken át elkísértek, újabb és újabb részletekkel egészültek ki, egészen a menyasszonyi ruhám gombjának díszítéséig. Biztos vagyok benne, hogy csak lányokat emészt így az álmodozás. Minden fiatal eszményíti a jövőt, ám a lányok a jelent is.

35. oldal

>!
zanni P

Csak az értelem teheti sérthetetlenné az embert. Nem a díszszemlék, a felborzolt tollak vagy az üvöltések az erdő mélyén. Döbbenetes ilyen bölcsességekre lelni a tizenhetedik századból, miközben mi ismét visszatérőben vagyunk a vadállatok korához.

II. rész 5., 196. oldal

>!
zanni P

„Gott mit uns.” Ez áll a katonáitok övcsatjába vésve. Elkél az optimizmus, de vajon a jóisten tudja, hogy a belgákat, a franciákat és az angolokat is meg kell segítenie? Nagyon biztosak voltatok a dolgotokban.

II. rész 4.,180. oldal


Enciklopédia 4

Szereplők népszerűség szerint

Elek Ilona · Stuart Mária


Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Arnon Grunberg: Uborkaszezon
Geert Kimpen: A kabbalista
Gerbrand Bakker: Az iker
Cees Nooteboom: Dal a látszatról és a valóságról
Anna Woltz: Black Box
Cees Nooteboom: Mindenszentek
Cees Nooteboom: Szertartások
Gerard Reve: Az esték
Bernlef: Agyrémek
Leonie Kooiker: A boszorkánykönyv