Malina Tomova (szerk.) · Vincze Ferenc (szerk.)

Almák 4 csillagozás

Kortárs bolgár elbeszélők antológiája
Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák

A kortárs bolgár novellairodalomról nyújt képet a gazdag válogatás, melyben tizenhat szerző harminckét írása olvasható Jordan Eftimov utószava, valamint szerzői életrajzok kíséretében. Miként Eftimov hangsúlyozza, a bolgár kispróza kilencven után formai szempontból a napi sajtó keretei által megszabott very short story, az írói látásmód terén viszont a realizmustól való elrugaszkodás jegyében formálódott. A groteszk és a horror, a szürrealizmus és a váratlan végkifejletű, allegorikus történetek, az irónia és a posztmodern kedvelőinek ajánlható az igényes, modern tipográfiával kialakított kötet.

A művek szerzői: Emilija Dvorjanova, Deyan Enev, Alek Popov, Milen Ruszkov, Georgi Goszpodinov

Tartalomjegyzék


Enciklopédia 4


Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

egy_ember>!
Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

Tizennyolc éves voltam már, mikor először láttam tengert, nem voltunk túl jól eleresztve. 1988 volt, az utolsó szocialista nyár, érettségi után voltunk és biztosra vettük, hogy bármit is írtunk a felvételi lapra, elvisznek minket katonának augusztusban. Talán ezért is vágytunk valami nagy dobásra. Ketten indultunk útnak, a határig vonatoztunk, a vasutas felmenőknek is volt valami előnye, belföldi ingyenjegy. A határ után stoppoltunk, kezdetben könnyen ment, kiírtunk egy magyar helynevet a kartonra, és már föl is vettek, aztán ahogy beljebb hatoltunk Romániába, már nem volt minden ilyen egyszerű, de időnk volt, sokkal több, mint pénzünk. Végül is három nap alatt értünk Várnába, ott már szerencsénk volt, találtunk egy olcsó kempinget a város mellett.
És aztán ott volt a tenger. Hatalmas volt, zajos, halszagú és kurva sós. A parton több volt a szemét, mint a napernyő, de ki a $@!% érdekelt. Ott voltunk, megcsináltuk. Egy hétig nem mentünk ötszáz méternél messzebbre a parttól, ittuk az olcsó és vacak sört, fürödtünk és feküdtünk a homokban. A nap kegyetlen volt, a víz haragos, a lányok engedékenyek. Nekem azóta Bulgária az alig korlátozott szabadságot, és a guggolós vécéket jelenti. Nem is nagyon kívánkozok vissza, félek a csalódástól, és egy életre elegem lett azokból a budikból.
(Hogy mi köze ennek a könyvhöz? Az égvilágon semmi.
Akik igazán tetszettek a kötetből: Bojan Biolcsev, Palmi Rancsev, Dejan Enev, Petar Csuhov, Krisztin Dimitrova, Alek Popov, Milen Ruszkov, Georgi Goszpodinov)

9 hozzászólás
oross>!
Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

Mint minden válogatás ez is hullámzó. Nekem kicsit egysíkú a merítés, bár abszolút nem ismerem a kortárs bolgárokat..Van néhány szíven ütő, erős novella és van néhány, ami egyáltalán nem érintett meg. Novella-kedvelőknek ajánlom, lapozgasson bele. kíváncsi lennék néhány fiatalabb szerző írására is. Egynek jó, de nem lettem rajongó.


Népszerű idézetek

egy_ember>!

Nem lesz már belőlem Che Guevara, már nem. Az embernek fiatalabbnak és erősebbnek kell lennie, hogy Che lehessen belőle.
Na de bármikor lehetsz olyan, mint Castro.

226. oldal Milen Ruszkov: Amerikai költők

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

Kapcsolódó szócikkek: Che Guevara
5 hozzászólás
ppeva P>!

Igen, nagyanyám magyar volt! Biztos, hogy már nem annyira, mint gyermekkorában és ifjúsága idején. A magyarsága kifakult Bulgáriában, a bolgárok között leélt hosszú élete során. De érezhető volt. volt valami furcsa különbség közte és a többi nagymama között. Először is – fiatalabbnak látszott. És valahogy nem bolgár módon fiatalnak. Mintha a keze könnyebben találta volna meg azt, amit keresett. Biztosabban fogta meg. És nem tett benne kárt. Amikor pedig elengedte, már nem volt ugyanaz. Szerettem a tárgyakat nézni, amelyeket megérintett. Az volt az érzésem, hogy valami magyar sugárzik belőlük. Így magyar párnán aludtam, magyar bögréből ittam reggel a tejet. Amikor letett az öléből, majdnem magyarnak éreztem magam. De a nyomában mindig ott volt nagyapám. Különlegesen keményfejű bolgár ember, aki eltörölte a dolgok varázsát, és visszahelyezte őket a józan hétköznapokba. Beleértve engem is – kurta parancsokkal, kemény gesztusokkal, útmutató hallgatással.

133. oldal, Petar Csuhov: Gabrovszki Fivérek

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

Kapcsolódó szócikkek: magyarok, magyarság
egy_ember>!

A pénz különös gyom – fűzte tovább bizalmaskodón Mavrodi. Kihúzott egy jó állapotú köteget, és meghajlította a nő szeme láttára. – Figyeld meg milyen rugalmas és szálas, amíg él… Belőlünk táplálkozik! Falánk ragadozó, mint minden gaz, kiszívja a belső energiánkat és megfojt mindent a környezetében… Nem tudom, hogy került a földre, ki hurcolta be. Ki találta ki?.. Az a fő, hogy itt van. Már pár ezer éve túlél mindent, egész korokat, mutálódik és szaporodik az emberi ostobaságnak köszönhetően. Hamarosan teljesen megfoghatatlanná válik: nem tudod megérinteni, összegyűrni elégetni… Ott köröz majd körülöttünk elektronikus impulzusok formájában, és az egész Földet belecsavarja a hálójába. Nincs sok időnk. A pénz változik. Egyre elvontabb lesz, és észrevétlenül gondolataink funkciójáva válik. Végül mindannyian két lábon járó pénztárgépekre fogunk hasonlítani. Lelketlen bábok leszünk, akik örök sötétségre ítéltettek.

210. oldal Alek Popov: Mindenszentek Bankja

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

5 hozzászólás
ppeva P>!

Nagyapám két-három évente egyszer elvert – hallgatagon, általában komolyabb indok nélkül, talán úgy érezte ilyenkor, hogy kimerült a tőle való feltétlen félelmem tőkéje.

134. oldal, Petar Csuhov: Gabrovszki Fivérek

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

ppeva P>!

A nagyanyám magyarsága olyan most bennem, mint egy kosár játék a padláson. A sírját benőtte a gaz. Nem szeretek oda járni. Talán azért, mert nagyapám is ott fekszik. Vagy azért, mert a halállal végképp eltűnt a különbség közte és a többi nagymamák között. Ellenben öregapám mitikus figurává nőtt, és uralkodik gyermekkori emlékeimben. Mellette minden más nagyapa liliputi – nevetséges, komolytalan, jelentéktelen. Tavaly télig hordtam a télikabátját. Nehéz volt, akadályozta a mozgást, és fura, hogy miért, de nem adta a várt meleget. Ilyen az utolsó emlékem is arról, amikor utoljára volt rajtam: dermedten állok a behavazott sír mellett, az ég alacsonyra ereszkedik, a hó megül a kővé vált kabátszöveten, és egyre jobban hasonlítok egy síremlékre.

134. oldal, Petar Csuhov: Gabrovszki Fivérek

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

3 hozzászólás
egy_ember>!

A festő mindig csak az éppen soros ivászat kezdetén mutatott önmegtartóztatást. Az orvosai eltiltották a röviditaloktól és a bortól, a sörre viszont egyáltalán rá se kérdezett, hogy azért maradjon valami mégiscsak tisztázatlanul. Hozzátartozik az igazsághoz, hogy két orvosa egyúttal a barátja is volt, és tiltásaik révén egész nyáron át nem hagytak fel a festő bosszantásával, jóllehet az ő házában laktak és nem fizettek lakbért. Majd ha már mindenki elkotródott Szófiába! – erre várt csak, hogy aztán elkezdhessen nyugodtan festeni. Mindazonáltal erre az utóbbi holt szezonok során igen ritkán került sor, mivel a tengert emberek nélkül már rég megfestette Ajvazovszkij, a részegekkel társított nyári tenger viszont nem érdekli a művészetért rajongókat. Maga a művészet valójában holt szezon volt azoknak a lelkében, akik képesek voltak megérteni.

Bojan Biolcsev: Lenullázott egyenleg / 8. old.

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

ppeva P>!

Azok közé a rendőrök közé tartozott, akiket sosem látni egyenruha nélkül, a bátyámmal pedig titokban fogadtunk, hogy biztos egyenpizsamája is van, amin rajta van a váll-lapja és tartozik hozzá egy apró belső zseb is: ebben tartja éjszaka a pisztolyát. A bátyám váltig állította, hogy bizonyára tányérsapkájában alszik, hiszen ha éjszakai álmában megjelenne neki egy főhadnagy (és ki más is szerepelhetne egy őrmester álmában), hivatali kötelessége szalutálni neki, szalutálni pedig a tányérsapka nélkül eléggé béna dolog, ezt még én is tudtam.

246. oldal, Georgi Goszpodinov: A történelem fehér gatyája

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

ppeva P>!

Nyolcvankilenc után visszavonhatatlanul nemzeti összetevőire hullott szét az a bájos balkáni-szláv család, amely nyaranta a Fekete-tenger partján üdült, mondjuk a következő idilli konfigurációban: az apa bolgár, az anya cseh, a gyerekek pedig magyarok.

250. oldal, Georgi Goszpodinov: Egy másik történet

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

egy_ember>!

A szomszédos komputernél két kölyök meztelen nőket nézegetett, pontosabban Jenna Jameson fényképeit. Micsoda nő! Semmi köze sincs ahhoz a bizonyos Frederik Jamesonhöz, a posztmodern művészetek teoretikusához. Jenna körülbelül hatvankilencszer gazdagabb és híresebb nála, ami egyike a kisszámú értelmes és rendben lévő dolgoknak ezen a különben feje tetejére fordult világban. Az emberek cicikre vágynak és nem teoretikusokra.

228. oldal Milen Ruszkov: Amerikai költők

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája

Kapcsolódó szócikkek: Jenna Jameson
4 hozzászólás
ppeva P>!

Nagyanyám magyar volt.

133. oldal, Petar Csuhov: Gabrovszki Fivérek, első mondat

Malina Tomova – Vincze Ferenc (szerk.): Almák Kortárs bolgár elbeszélők antológiája


Hasonló könyvek címkék alapján

Szenved-éj
Szív Ernő: Összegyűjtött szerelmeim
Komor Zoltán: Néhány reggel, néhány éj és minden tárgy magánya
Vlagyimir Szorokin: Morfofóbia
Moskát Anita: A hazugság tézisei
Veres Attila: A valóság helyreállítása
Veres Attila: Éjféli iskolák
Bernáth Zsolt: A szomorkás szombat könyve
Komor Zoltán: Komoráma
Erdei Lilla: A Nap gleccserei