A ​bogaras fiú (A bogaras fiú 1.) 10 csillagozás

M. G. Leonard: A bogaras fiú

Végre egy izgalmas, bogaras gyerekkrimi!

Darkus nem hisz a szemének, amikor egy hatalmas bogár pottyan ki új, szörnyű szomszédja nadrágszárából. Az óriásbogár mintha mondani akarna valamit. De lehet-e egy fiú legjobb barátja egy bogár? És mi köze mindennek ahhoz, hogy Darkus édesapja egy napon eltűnt a laboratóriumából, valamint Lucretia Cutter feltűnéséhez, aki furcsa vonzalmat tanúsít a rovarok iránt?

Eredeti megjelenés éve: 2016

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Naphegy, Budapest, 2016
310 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789639869783 · Fordította: Rindó Klára, Szabados Tamás · Illusztrálta: Júlia Sardà

Várólistára tette 1

Kívánságlistára tette 2


Kiemelt értékelések

>!
Hintafa P
M. G. Leonard: A bogaras fiú

Ugyan a könyv egy trilógia első része, mégis hálás voltam, amiért az írónő nem hagyott minket kétségek között a legfontosabb kérdéseket illetően. Ami nem derült ki, azt örömmel elolvassuk a folytatásban. A Bogaras fiú története témájában, a szöveg stílusában, ritmusában tökéletes választás volt. Szeretem, amikor a könyvek egy olyan világba kalauzolnak el, amiről nem is sejtettük, hogy érdekel minket, de a könyv hatására őszinte érdeklődés alakul ki bennünk. Megkapó szelete volt a történetnek az a folyamatot (mostanában mennyi ilyet olvasunk), ahogy az eleinte ignorált, netán lenézett, magányos szereplő, apránként átesik a saját kis metamorfózisán: rátalál önmagára, a „hangjára”
Folytatás: http://hintafa.blog.hu/2017/01/26/m_g_leonard_a_bogaras_fiu

>!
Gabye
M. G. Leonard: A bogaras fiú

Egy igazán kedves ifjúsági könyv ami olyan, ahogy az a nagykönyvben meg van írva. Teli van rejtéllyel, kalanddal, barátsággal, és persze bogarakkal. (és naná hogy ez is egy első rész..)

>!
Chöpp 
M. G. Leonard: A bogaras fiú

Sokáig tartott, mire elolvastuk. Lassan haladtunk vele. Kétszer is ki kellett kölcsönöznünk a könyvtárból. Egyébként szerettük. Bár Kicsim többször is belealudt (egyik esti mese volt), ezért mindig vissza kellett térni ahhoz a jelenethez, amire még emlékezett.
Ha elolvasom is a többi kötetet, valószínűleg egyedül fogom megtenni.

>!
dianna76 P
M. G. Leonard: A bogaras fiú

Leszögezném, hogy nem szeretem a bogarakat. Sőt: némelyiktől majdhogynem irtózom. Viszont ez a könyv már a külsejével – ezzel a szép narancsszínnel – csalogatott, nem beszélve a címéről. Nem az a könyv volt, amit később is elővesz az ember, de egyszeri olvasásnak kellemes kikapcsolódást jelentett. Nem is gondoltam, hogy egy nyomozós, rejtélyes történetet kapok a könyvvel. Inkább egy különc, kiközösített fiú történetére számítottam, aki szereti a bogarakat, és az ő életüket lesi, velük foglalkozik. De így sem csalódtam. Kicsit elment fantasy felé is, de nem baj. Egyet sajnálok, hogy nem lett teljesen vége, mert ugye nagy divat mostanában a sorozat. Így hát most várhatom, spoiler A történetet feldobó illusztrációkat is kedveltem. De azért leszögezném, hogy a bogarakat nem sikerült megszeretnem.

>!
Naphegy, Budapest, 2016
310 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789639869783 · Fordította: Rindó Klára, Szabados Tamás · Illusztrálta: Júlia Sardà
>!
KNW I
M. G. Leonard: A bogaras fiú

Nehezen indult be a történet, de elég érdekes volt ahhoz, hogy továbbolvassuk (a fiam magától nem olvas, esténként még felolvasok neki), aztán beleszerettünk. Nagyon izgalmas lett a cselekmény.
A közös felolvasást (napi egy fejezet) azért is ajánlom, mert ez a könyv olyan, amit meg lehet beszélni, vitatni a gyerekkel, fejleszthetjük a kreativitását, a problémamegoldó készségét. Én nagyon élveztem, amikor arról beszélgettünk, vajon hová tűnt az apuka? Vajon miért érzem ellenszenvesnek Lucretia Cuttert?
A karakterek csudajók, mindhárom gyerek különböző, de igazi. Max bácsi kissé mesebeli, de hát ez egy mese, a szomszédok pedig, Pickering és Humphrey már kifejezetten önmaguk karikatúrái. (Ez az elején okozott gondot, mert inkább bénák voltak, mint viccesek, de a könyv végére hozzászoktunk és már viccesnek találtuk őket.) Nagyon kíváncsi leszek, hogy történhetett, hogy Lucretia olyan lett, amilyen – ebbe a beszélgetésbe még a többi családtagot is bevontuk, felvázolva nekik, mi is a probléma. (Nem, nem szpojelerezem le, csak azért sem.)
Néha viszont majd elbőgtem magam. Na, nem azért, mert olyan szomorú volt a történet. Hanem mert egyszerűen pocsék a szöveg. Ez a könyv nem lefordítva lett, hanem meggyilkolva. Szerkesztőként tisztában vagyok vele, hogy a hangos felolvasás kihoz olyan hibákat, amiket az olvasva szerkesztés nem, de sajnos azt kell mondanom, hogy amit kiadtak, az egy nyers fordítás. Sokszor megakadtam az olvasásban, mert nem volt megfelelő a szóválasztás, vagy egyszerűen mást olvastam fel, mint ami oda volt írva, annyira nem stimmelt, és bizony akadt olyan is, hogy egyszerűen nem értettem, mi van leírva, és még egyszer felolvastam, a fiamat kérdezve, ő érti-e (pl. amikor Darkus bevágódik a liftbe, nem tudjuk, hol van Baxter, egyszerűen képtelenek voltak úgy megfogalmazni, hogy ez átjöjjön). És ez nagyon fárasztó tud lenni. Kár, mert a sztori jó, megérdemelte volna a gondos szöveggondozást.


Népszerű idézetek

>!
Chöpp 

Az udvaron magasan föl volt púpozva a limlom.
    Úgy festett, mintha egy csomó, egymással verekedő bútort sugárfegyverrel megbénítottak volna. Asztal- és széklábak álltak ki, a lábuk alsó része mintha ökölbe lett volna szorítva, hogy bevigyen egy ütést. Egy bátor kalapfogas jelentett csupán változatosságot az udvar déli részén; az tartotta vissza az apró szulákot, amely kacsaival kapaszkodott belé.

84-85. oldal

>!
Chöpp 

Sokkal vidámabb, ha együtt építi valakivel az ember a rejtekhelyét.

87. oldal


A sorozat következő kötete

A bogaras fiú sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Gill Lewis: Szimat és a kolbásztolvaj
Holly Webb: Elli hazavágyik
Dodie Smith: Száz meg egy kiskutya
Victoria Eveleigh: Póni születik
J. K. Rowling: Harry Potter
Matt Haig: A fiú, akit Karácsonynak hívnak
Robert Paul Weston: Szörnyen Titkos Részleg
Terry Pratchett: Szárnyalók
Alan Snow: Doboztrollok 1. – Gatyára fel!
Pippa Funnell: Dicső