Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Agatha Raisin és a halott harangozó (Agatha Raisin 29.) 140 csillagozás
Amilyen aprócska falu Thirk Magna, olyan büszke lehet középkori temploma harangjaira, melyeket hat elkötelezett harangjátékos szólaltat meg minden jeles alkalomkor. Különösen ünnepélyes eseménynek ígérkezik az egyházmegye püspökének látogatása, amelyre lázasan készül a falu és a hat harangozó. A legelszántabb közülük egy hervadásnak indult ikerpár, Mavis és Millicent, akiknek lelkesedése abból is fakad, hogy a püspök rendkívül vonzó férfi hírében áll.
Az egyházi méltóság látogatása ugyancsak felkavarja a békés környék életét. Mivel az anglikán egyház pásztorai nősülhetnek, a jóképű férfi hihetetlen lázba hozza a körülötte lévő nőket. Az ikerpár is mindenre kész, hogy ők nyerjék el a szépséges Peter kegyeit.
Természetesen Agatha Raisint sem hagyja érintetlenül a szívtipró püspök, ám amikor megtudja, hogy Peter egykori kedvese nyomtalanul eltűnt, bekapcsol híres detektívszimata. A püspök körüli baljós jelek csak szaporodnak: Thirk Magna egyik kriptájában felbukkan az… (tovább)
Enciklopédia 26
Szereplők népszerűség szerint
Agatha Raisin · Sir Charles Fraith · Mrs. Margaret Bloxby · James Lacey · Toni Gilmour · házastárs · Mrs. Freedman · Patrick Mulligan · Phil Marshall · Simon Black
Kedvencelte 1
Most olvassa 2
Várólistára tette 22
Kívánságlistára tette 23
Kiemelt értékelések
Annyira különlegesnek tartom a harangjáték dallamát, ezért nagyon örültem ennek a háttérnek. A páncélban való zenélés hatásos leírását remekül magunk elé képzelhetjük – szerencsére ismét volt néhány humoros jelenet és megnyilatkozás. Igaz, hogy a szokásos kisvárosi helyszínen jelennek meg a tipikus figurák, de ez már megszokott az írónőnél; ezeket hiányolnám is a regényekből. Azonban ezt a részt én is gyengébbnek érzem a szokásosnál, ráadásul Agatha megnyilatkozása és pár jelenet sajnos nagyon közönséges volt…
Rettentő pörgős volt ez a rész is, tele meglepő és sokszor bizarr fordulatokkal. Tetszett a harangozás témája, bár én már hallottam róla egy másik krimiben, de mindenképpen érdekes és egyedi terület. Az is jó volt, és aktuális, hogy bemutatta az egyházi személyek visszásságait, ami sajnos létező probléma jelenkori társadalmunkban. A szerelmi részére meg nagyon kíváncsi vagyok, mert egy pár rész óta elindultunk egy úton, amit viszont már lassan jó lenne így vagy úgy lezárni, mert különben idegesítő lesz egy idő után a vergődés. Most még izgalmas és szívhez szóló, de kezdem elveszíteni a türelmem. ;-)
A mindig vidám, szórakoztató történet most egy kicsit másabb volt. Meglepődtem a goromba, agressziv, lekezelő viselkedésen. Egymást ahogy tudják leordítozzák a szereplők, semmibe veszik a másikat, csúnyán beszélnek. Nem ezért kedveltem meg a sorozatot. Amúgy a szereplők régiek, a történetben is van nyomozás, romantikázás, szerelmek mint megszoktuk már. Agatha egyre jobban belefárad a nyomozásba de nem adja fel és visszatérnek a fiúk is akik fontosak voltak Roy, James, Charles is.
Örültem, hogy folytatódott a sorozat magyarul, de meg kell, hogy mondjam ez egy összevissza rész lett. A krimirész még elment, volt jópár hulla, de egyszerűen olyan érzésem volt, hogy valami kidolgozatlan vázlatot olvasok. Agatha ráadásul kétpercenként lett szerelmes újabb és újabb férfiakba, ez még tőle is szokatlan tempó volt. Hiányzott a humor is, szerencsére Charles még mindig ott volt és megmentette – számomra – a könyvet. Kezdi átvenni Agathától a kedvenc szereplői posztot.
Fura egy nőszemély Agatha, az biztos. Néha nem tudom, hogy sírjak vagy nevessek azon, amit művel. Charles érdekes figura, furák ők ketten együtt. A harangjátékot szívesen meghallgattam volna. Az ikrek rém idegesítő nőszemélyek voltak. A püspök megéri a pénzét. A stílusa, a viselkedése miatt számomra a legtávolabb állt egy vallásos embertől. Agatha nyomozása elég érdekes, mondhatni fura. Néha olyan, mintha csak nagyon nagy szerencséje lenne és a megoldás az ölébe hullik. Nem semmi egyébként, ahogy vonzza a férfiakat.
Nem is tudtam, hogy a harangozásnak ilyen komoly jelentősége van az anglikán egyházban; hogy különféle igen változatos dallamokat lehet kicsalni a harangokból, és hogy komoly presztízzsel jár harangozónak lenni. Esetenként meg dögnehéz ruhákkal is.
A gyilkosságok brutálisak és kegyetlenek voltak, Agatha meg mintha kissé megfáradt lett volna. De izgalmas rész volt, sajnálom, hogy mindjárt végére érek a sorozatnak.
A fordító óriási hibája, hogy a püspöki titkárt következetesen érseknek fordítja. A püspök utasítgatja az érseket (a canterburyt???), abszolút titkári funkcióval bíró egyént nevez érseknek, vajon hogy csúszhatott el, kihatnak tartom, hogy az eredetiben is rosszul van.
Nem tudom mi a túró volt ez:(. Ha az első pár kötet a sorozatból ilyen „színvonalú” lett volna, lehet, már az első után örökre búcsút mondtam volna Beaton néninek és két hét múlva arra sem emlékszem, ki is az az Agatha Raisin. Csalódott vagyok, nagyon. Először is nem volt vicces. Cseppet sem. Agatha szokásos üdítő szarkazmusát felváltotta a bárdolatlanság és a taplóság. A figurák színtelenek voltak, még a kedvenc Mrs. Bloxbym is egy nulla volt, tartalom nélkül. Mindenkiből kaptunk egy keveset, de ez olyan kevés és tartalmatlan volt, hogy kár volt vele fáradni. Ezzel az egész regénnyel kár volt fáradni. A krimi szálat is inkább hagyjuk….
Középkori harangok és gyilkosság? Ha Agatha Raisinről van szó, akkor bármi megtörténhet. Pláne, ha még egy igen vonzó püspök is felbukkan a szinen…
A krimi szál és annak a bemutatása, hogy hogyan is harangoznak, hogyan áll össze egy harangjáték érdekes volt. De olyan érzésem volt olvasás közben, mintha valaki más írta volna a könyvet, valahogy Agatha sem volt teljesen olyan, mint szokott, kicsit alpári volt a viselkedése ez nem igazán megszokott tőle. A szokásos sémák itt is megvoltak, gyilkosság, nyomozás egy vonzó férfi felbukkanása, Agatha veszélybe sodorja magát stb.
Népszerű idézetek
Hagyjon neki egy cetlit az ajtón, valami olyan szöveggel, hogy „Kapd össze magad, te érzelgős tyúk. Gyere át hozzánk a kocsmába, vagy húzz haza” – szólalt meg Agatha.
– Mrs. Raisin! Indulás, és ne borzolja tovább Mrs. Toms idegeit!
– Mit mondanak koccintásnál a bolgárok? – kérdezte bájologva.
– Azt, hogy dögölj meg – motyogta az orra alá Agatha, de a következő,pillanatban felkiáltott, ahogy Charles kiütötte a kezéből a poharat.
– Most komolyan, Charles, egy úthenger vagy – dorgálta Agatha. – Helennel épp egy bensőséges beszélgetést folytattunk, amikor berontottál, úgyhogy légy oly kedves és húzz el a francba.
Charles odaintette a pincért, rendelt egy csokitortát egy pohár sligovicával, és megkérte, hogy halkítsa le a zenét.
– Ezt hogy csináltad? – kérdezte Agatha. – Nekem nem voltak hajlandók megtenni.
– Ez egy férfias ország. A hímsoviniszta disznók hazája. Lehet, hogy ide kéne költöznöm.
Epilógus
A legjelentéktelenebb dolgokon is vitatkozni kezdtek. Millicent vulgárisnak nevezte a sekrestyés ötletét, mert az fényfüzért akart a harangterem bejáratára függeszteni, mire a sekrestyés – bebizonyítva, hogy csakugyan tud vulgáris lenni –, odavetette Millicentnek, hogy dugja fel magának a francos harangjait oda, ahová nem süt a nap.
Agatha James kocsijába készült beülni, amikor Charles is befutott.
– Ti meg hova mentek?
– Egy görög étterembe – mondta James.
– Mehetek én is? – kérdezte Charles. – Engem senki nem szeret.
– Meg tudom érteni, ha folyton betolakszol mások találkájába – ugratta James. – Na, pattanj be!
Harmadik fejezet
A sorozat következő kötete
Agatha Raisin sorozat · Összehasonlítás |
Hasonló könyvek címkék alapján
- Richard Osman: Az utolsó ördög 94% ·
Összehasonlítás - Elle Cosimano: Finlay Donovan ölni tudna 88% ·
Összehasonlítás - R. Kelényi Angelika: Édes Flores 91% ·
Összehasonlítás - Rhys Bowen: Holttest a könyvesboltban 84% ·
Összehasonlítás - Benjamin Stevenson: A családomban mindenki gyilkos 82% ·
Összehasonlítás - Susan M. Boyer: Délvidéki pezsgés 82% ·
Összehasonlítás - Rita Falk: Szilváspite-összeesküvés 93% ·
Összehasonlítás - Ella Steel: Érzéki rabság 93% ·
Összehasonlítás - Anders de la Motte – Måns Nilsson: Végzetes ajánlat 91% ·
Összehasonlítás - J. D. Robb: Halálos ünnep 90% ·
Összehasonlítás