Diktátorok ​könyve 8 csillagozás

Lukács Csaba: Diktátorok könyve

Huszon-egynéhány esztendővel a kelet-európai rendszerváltozások után egyre kevesebben emlékeznek arra, milyen is volt diktatúrában élni. Ráadásul azóta felnőtt egy új nemzedék, amelynek már nem is lehet erről személyes tapasztalata.
Lukács Csaba újságíróként és egy segélyszervezet önkénteseként diktatúrákat (is) látogat, és megírja tapasztalatait. Kétszer is járt Észak-Koreában, és futár volt Kubában, ahol a helyi ellenzék tagjainak vitt támogatást. Úti céljai közül Burma és Bolívia sem maradt ki – utóbbiban Tóásó Előd börtönében és perén is jelen volt. A sort Románia zárja, a 20. század egyik legvéresebb diktátorának Ceauşescunak a bukásával.
A kötet sokkoló történetei egy zárt, ördögien alattomos világba vezetik el az olvasót.

>!
Méry Ratio, Šamorín, 2011
200 oldal · keménytáblás · ISBN: 9788089286430

Enciklopédia 3

Szereplők népszerűség szerint

Nicolae Ceaușescu

Helyszínek népszerűség szerint

Észak-Korea


Kedvencelte 1

Most olvassa 1

Várólistára tette 4

Kívánságlistára tette 3


Kiemelt értékelések

bodr>!
Lukács Csaba: Diktátorok könyve

A téma és a történetek leírásának stílusa teljesen rendben volt, de rettentően hiányoltam, hogy egy-egy nemzet helyzetéről elsőként valami átfogó bevezetőt, majd a végén egy összegzést vagy kitekintést adjon. Ezek nélkül olyan érzésem volt, hogy csak régebbi naplójegyzeteket vagy máshova megírt újságcikkeket fűzött egybe és dobott elém, ráadásul az igen eltérő időpontokban megírt cikkeknél még csak dátum sem szerepelt, csupán a bevezetőkben utalt a megírásuk körülményeire, ami fokozta azt a zavart, ami végigkísért az olvasás során amiatt, hogy amúgy elég tájékozatlan vagyok a témában. Mintha nem nekem szólt volna ez a könyv, hanem olyanoknak, akik eleve vágják, hol milyen súlyosságú diktatúra él és milyen nemzetközi szintű botrányok történtek az elmúlt 20 évben.

Mindezek ellenére egy nap alatt sikerült felfalnom a könyvet, szóval mégis beleszegezett a fotelba, mert izgalmas és érdekes. Viszont lehet, hogy az író szándéka nálam visszafelé sült el, mert elsőrendű tanulságként én azt vontam le, hogy a politikai berendezkedés is olyasmi, mint a kulturális különbségek és tradíciók: azt hisszük, a sajátunk a helyes, és minden régebbi és másfajta helytelen és elvetendő. Beugatunk, mert nyugat-európai szocializációval egészségtelennek és embertelennek tűnnek számunkra a nyakgyűrűk vagy a beavatási szertartások, és beugatunk, mert a demokráciára nevelve gonoszságnak tűnik a diktatúra. Ezzel nem a kiskorúak ilyen-olyan csonkítása és a diktatúra mellett, hanem a beugatás ellen érvelek. Egy újságírótól objektívebb, „többnézőpontúbb”, nyitottabb és elfogadóbb szemléletet vártam, de ennek hiányára végül is jól rezonál, hogy az író a Baptista Szeretetszolgálat önkéntese.

Nem győzöm hangsúlyozni, hogy mindezek ellenére nekem tetszett a könyv, és ajánlom is, de inkább a külpolitikában jártasabbaknak, ellenkező esetben érdemes bekészíteni a fotelba a Wikipédiát is.

szilviakalmar>!
Lukács Csaba: Diktátorok könyve

Tartalmilag érdekes, leköti az olvasót, de a szerkesztést nem vitte túlzásba a kolléga… A saját újságcikkeit rendezte sorrendbe, sokszor azonban nem egyértelmű a kontextus, és hatalmas időugrásokat kell tennie az olvasónak anélkül, hogy a változáson átsegítené a szerző.

Stitch>!
Lukács Csaba: Diktátorok könyve

A majdnem már 10 éve megjelent könyvben néhány diktatúráról olvashatunk.
A szerző mindegyik országban járt és élményeit ossza meg velünk. Ezek az országok: Kuba, Észak-Korea, Burma, Bolívia és Románia. Ez utóbbi természetesen csak 1989-ig tartott :D
Sok mindent megtudtam ezekről az országokról, sok ismerettel gazdagodtam. Nagyon tetszett a bolíviai rész, amikor Tóásó Előddel készített interjúkat.


Népszerű idézetek

Amapola P>!

Tisztázni kell mindenekelőtt az ország nevét is: 1989 óta hivatalosan Mianmar, de mivel a hatalmat 1988 óta birtokló jelenlegi katonai junta döntött a névváltozásról, parlament pedig soha nem hagyta jóvá, sok ország – köztük Amerika – és a helyi ellenzék nem fogadja el a változtatást, hanem következetesen a régi nevet, Burmát használja.
Külföldi nem látogathatja az ország 80 százalékát, sem az új adminisztratív fővárost. Újságíró nem vagy csak nagyon ritkán és különleges feltételekkel kap bebocsátást, egyedül a turistákat várják nagy szeretettel és minél több itt elköltött amerikai dollár reményével, de őket is csak a látványosságok közelében engedik szabadon.

80. oldal, Burma

5 hozzászólás
Amapola P>!

Fidel Castro, a hatalomból négy éve önként távozott elnök épp ottlétem alatt ismerte be egy amerikai újságírónak – némiképp meghökkentő módon –, hogy az általa bevezetett kubai gazdasági modell már náluk sem működőképes.

143. oldal, Kuba

Amapola P>!

A hatalom különben néha abszurdba hajló döntéseket hoz: a nyolcvanas évek végén például azt találták ki Burma vezetői, hogy minden gazdasági baj forrása a tízes szám, ezért kivonták a forgalomból a tízes és százas címletű bankjegyeket. Helyettük bevezették a kilencvenes bankót és váltótársát, a negyvenötöst; az akció mellesleg arra is jó volt, hogy az emberektől elvegyék vagyonukat, mert mindenkinek meghatározott árfolyamon kellett át váltania a pénzét.

Most már megint van százas, viszont az új fővárosba, Najpidóba költözést újra a számmisztikának rendelték alá: az akkor még csak félig kész településre való áthurcolkodás az asztrológusok által javasolt napon, 2005. november 6-án kezdődött meg. A nagy hullám 11-én 11 óra 11 perckor indult el, amikor 1100 katonai jármű vitte a tizenegy minisztérium és tizenegy hadtest bútorait és iratait. Jó tudni azt is, hogy a burmai katonaság a világ 15. legjobban finanszírozott hadserege, miközben az ENSZ által összeállított human development index (HDI) rangsorán tavaly a 135. helyet foglalta el az ország. (A HDI, az emberi fejlődés indexe, olyan mutatószám, amely a világ országainak összehasonlítását teszi lehetővé a várható élet tartam, az írástudás, az oktatás és az életszínvonal alapján.)

93. oldal, Burma

Kapcsolódó szócikkek: katonai jármű
Amapola P>!

Egyetlen dolgot lehet szinte mindenhol kapni – erre láthatón nagy figyelmet fordít az állam: a helyben termelt cukornádból készített rumot. Már kora reggel is tántorognak az emberek az utcán, miközben az alkoholizmus hivatalosan nem is létezik, így nyilván nem is okoz problémát.

153. oldal, Kuba

Amapola P>!

Tanultam egy új közmondást: ne várj körtét a tölgyfától.

58. oldal

1 hozzászólás
Amapola P>!

Tóásó Előd és Mario Tadić egyforma feliratú trikót visel, magyarra nehezen lefordítható képes szójátékkal. Egy galamb van rajta (amelynek spanyol neve egyben férfi nemi szervet is jelent), és alatta a szöveg, első tagja idézőjelben: „Fegyverrel” születtünk (utalás arra, hogy férfiak), de nem vagyunk terroristák!

62. oldal, Bolívia

Amapola P>!

A szemtanúk elmondásából egyértelmű: a 20. század végének egyik legismertebb diktátora halott. Hogy a tények ellenére miért terjedtek el annyira a vele kapcsolatos különböző mítoszok, legtalálóbban Sorin Rosca Stánescu újságíró fogalmazta meg: a huszonöt évnyi terror alatt a diktátornak sikerült majdnem minden emberben felnevelnie egy kicsi Ceauşescut. Ez a törpe mindenkiben benne van, és nem engedi elhinnünk, hogy pár puskalövéssel véget lehet vetni ekkora hatalomnak.

177. oldal, Románia

Kapcsolódó szócikkek: Nicolae Ceaușescu
Amapola P>!

– Húsz évvel vagyunk a rendszerváltás után, de még mindig Kelet- és Nyugat-Európáról beszélünk.
– Ez nekem is furcsa, ódzkodom is ezektől a kifejezésektől. De nincs mit tenni, a fejekben még mindig létezik a berlini fal és a vasfüggöny, és azt sem szabad elhallgatni, hogy gazdasági értelemben sem sikerült a felzárkózása ennek a régiónak.

195. oldal

2 hozzászólás
Amapola P>!

Kuba korábbi büszkesége, a kitűnő egészségügy is összeomlóban, de nem csak a krónikus gyógyszer- és eszközhiány miatt. A Venezuelától kapott olcsó olajnak súlyos ára volt, Hugo Chávez ugyanis kubai orvosokat és ápolókat kért és kapott cserébe, hogy az ottani szegénynegyedekben, a favellákban élő szegények egészségügyi el látását megoldja, és ezzel sorozatban nyerje a választásokat. Hivatalosan hatvanezer jól képzett egészségügyi káder utazott oda (forrásaink szerint ennél jóval többen), és ez azzal járt, hogy a szigeten drasztikusan romlott az egészségügyi ellátás, mert medikusok és gyakorlat nélküli orvosok kénytelenek elvégezni a legsúlyosabb műtéteket is.

154. oldal, Kuba

Amapola P>!

Sikerült bejutniuk abba a lakásba is, amely ma Fidel Castro után a második leghíresebb kubaié.
Yoani Sánchezről van szó, a harminchárom éves havannai bloggerről.
A látszatra törékeny nőt a Time magazin 2008-ban beválasztotta a világ száz legbefolyásosabb embere közé. Igaz, világhálós naplóját – melyet saját szavai szerint „személyes ördögűzésből” kezdett el írni két éve, hogy kiűzze magából a kubai lét démonait, vagyis a közönyt és a frusztrációt – havonta sok millióan olvassák, persze leginkább külföldön. (Az Y-nemzedék elnevezésű blogot önkéntesek tizenhét nyelvre – köztük magyarra is – lefordítják, és a www.desdecuba.com/generationy webcímen található meg.)
Yoani nemrégiben Raúl Castro kubai és Barack Obama amerikai elnöknek is kérdéseket tett fel a két ország kapcsolatainak rendezéséről. Eddig „csak” Obama válaszolt…
A szerző egy kubai tömbház tizennegyedik emeletén él férjével, ahol hónapok óta nem működik a lift.

155. oldal, Kuba

1 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Pentelényi László – Zentay Nóra Fanni (szerk.): JLG / JLG
Fábián Janka: Julie Könyvkuckója
Szvetlana Alekszijevics: Elhordott múltjaink
Hyeonseo Lee – David John: A lány hét névvel
Khaled Hosseini: Egyezer tündöklő nap
M. Z. Chapelle: Papírhajók napkeletről
Palotás Petra: A kastélykert álma
Sánta Ferenc: Az ötödik pecsét
Khaled Hosseini: Ezeregy tündöklő nap
Nina Collins: Örökre szól