A ​sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni 74 csillagozás

Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Gyerekeknek ​8-tól 88 éves korig.

A hamburgi kikötőben él egy nagy, kövér fekete macska, Zorbász a neve. Zorbásznak semmi gondja a világon, amíg egyszer a gazdája teraszán az orra elé nem pottyan egy halálosan kimerült sirály. Szerencsétlen madár éppen egy olajfolt közepén csapott le a tengerre, s hiába erőlködött, elnehezült szárnya nem vitte tovább.
    A macska elhatározza, hogy gondját viseli, pedig a madár nagyon ijesztő és nagyon büdös. A sirály érzi, hogy itt a vég, még tojik egy tojást, és azt kéri a macskától, hogy inkább azt költse ki, aztán nevelje fel és tanítsa meg a fiókát repülni. Zorbász tudja, hogy aki félrebeszél, arra mindent rá kell hagyni, és szavát adja a madárnak…

    Luis Sepúlveda Chilében született 1949-ben. Kalandos világjárás után 1980-ban egy időre Németországban telepedett meg, 1997-ben végül Spanyolországban talált hazára. Nagyra becsült környezetvédő, aki rangos irodalmi díjakkal büszkélkedhet. Az öreg, aki szerelmes… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1996

Tagok ajánlása: 7 éves kortól

Tartalomjegyzék

>!
Európa, Budapest, 2011
112 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789630791670 · Fordította: Magyarósi Gizella · Illusztrálta: Medve Zsuzsi
>!
Európa, Budapest, 2000
112 oldal · keménytáblás · ISBN: 963076850x · Fordította: Magyarósi Gizella · Illusztrálta: Odegnál Róbert

Enciklopédia 4


Kedvencelte 6

Most olvassa 4

Várólistára tette 64

Kívánságlistára tette 38

Kölcsönkérné 3


Kiemelt értékelések

>!
latinta SP
Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni

    Még mielőtt kiegészítettem volna a fülszöveget – az íróról szóló résszel –, már akkor felfigyeltem olvasás közben több dologra is.

1. Az teljesen nyilvánvaló, hogy az állatok tudnak beszélni – …már a régi görögöknél találjuk a bőrt. :-)

2. Az is világos, hogy földrajzból – inkább tengerrajzból – erős az író.

3. Az emberi társadalom hierarchiáját remekül mutatja a macskák és egyéb állatok közötti
kapcsolatrendszer.

4. Mindezek mellett hamar kiderült számomra, hogy elkötelezett környezetvédő írását tartom a kezemben…

    Kimondottan élvezetes volt Vasmacska változatos kifakadásait, „szitkozódásait” olvasni, akár még tanulni is lehetne-kellene ezt a tengerészszlenget.

    Szép példázata volt ez a meseregény annak a tőlünk nagyon is sokban eltérőek = mások iránti szeretetnek, összefogásnak, amelynek manapság annyira szűkében vagyunk.

>!
Európa, Budapest, 2000
112 oldal · keménytáblás · ISBN: 963076850x · Fordította: Magyarósi Gizella · Illusztrálta: Odegnál Róbert
5 hozzászólás
>!
tonks
Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni

Legszívesebben környezetvédőnek állnék most, de helyette az államvizsgámra kell készülnöm.
Szóval csak annyit tehetek, hogy 5 csillagot adok és örülök, hogy ezt a könyvet vetette elém a sors Reading Challenge.

u.i.: a 2000-es kiadást olvastam, szörnyen ronda mindegyik illusztráció, remélem a 2011-esben azért már szebbek.

>!
Európa, Budapest, 2000
112 oldal · keménytáblás · ISBN: 963076850x · Fordította: Magyarósi Gizella · Illusztrálta: Odegnál Róbert
1 hozzászólás
>!
Kkatja P
Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni

Porca miseria!
Micsoda édes kis történet a macskák segítőkészségéről, a makákók és vörös szemű patkányok undokságáról és a sirályifjoncok bátorságáról, mindez kedvesen elnyávogja nekünk Sepúlveda az en-cik-lo-pé-di-a eligazításait is felhasználva! :))

Medve Zsuzsi illusztrációi meg külön imádnivalóvá teszik a mesét 8-88 éves korig, én is ajánlom! :))

>!
Európa, Budapest, 2011
112 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789630791670 · Fordította: Magyarósi Gizella · Illusztrálta: Medve Zsuzsi
>!
encus625 P
Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni

Macskarajongóknak erősen ajánlott darab! Vicces, humoros, ugyanakkor tanulságos is.
A fordítást emelném még ki, nagyon ötletesen van elnyávogva a történet. :)

>!
Európa, Budapest, 2000
112 oldal · keménytáblás · ISBN: 963076850x · Fordította: Magyarósi Gizella · Illusztrálta: Odegnál Róbert
>!
sztimi53 P
Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni

Hát ez kedves mese volt, fajok közötti barátságról, mert nem úgy van ám az, hogy a macska megeszi a tojást vagy a szárnyasfiókát, inkább megtanítja repülni. Szerettem, és persze észrevettem, hogy Sepúlveda belerejtette a szívügyét: a környezet, az élővilág védelmét. Megint az ember a rossz, beszennyezi, olajjal telíti a vizeket, állatok halálát okozva ezzel, szomorú. De a mese nem az, és tanulságot is kapunk. „Repülni csak az fog, akinek megvan hozzá a bátorsága.”

6 hozzászólás
>!
gab001 P
Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni

A cím elmond mindent, mégis sokkal több volt ebben a mesében. Nagyon tetszett a macskák összetartása és az, ahogy sikerült megoldaniuk együttesen a felmerülő problémákat. Közelebbről megismerkedhettem az enciklopédiával és a sirálynevelés buktatóival. Igazán találóak voltak a névválasztások és rendkívül szeretni valóak a szereplők. Az illusztrációk bár eleinte nem igazán tetszettek, mégis jól kiegészítették a történetet. Egy igazán tanulságos, modern mese.

>!
Európa, Budapest, 2000
112 oldal · keménytáblás · ISBN: 963076850x · Fordította: Magyarósi Gizella · Illusztrálta: Odegnál Róbert
>!
csgabi MP
Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni

Bájos történet a gondoskodásról, a szeretetről, törődésről és a másság elfogadásáról.
„Érezzük, hogy viszonzod a szeretetünket, hogy a barátaidnak, a családodnak tekintesz bennünket, és jó, ha tudod, hogy melletted megtanultunk valamit, ami mindannyiunkat büszkeséggel tölt el: megtanultunk egy másfajta élőlényt értékelni, tisztelni és szeretni. Nagyon könnyű ám a hozzánk hasonlót elfogadni és szeretni; azzal viszont, aki különbözik tőlünk, mindez igen nehéz, és te ebben segítettél.”

2 hozzászólás
>!
Aurore
Luis Sepúlveda: A sirályfióka esete a macskával, aki megtanította repülni

Ahhoz, hogy az ember repülni tudjon, szükségeltetik egy költő.

>!
Európa, Budapest, 2000
112 oldal · keménytáblás · ISBN: 963076850x · Fordította: Magyarósi Gizella · Illusztrálta: Odegnál Róbert

Népszerű idézetek

>!
Boglárka_Madar P

A tengerisün tüskéjét, térjünk már a tárgyra!

45. oldal, Egy macska, aki mindent tud (Európa, 2000)

Kapcsolódó szócikkek: tengeri sün
1 hozzászólás
>!
Ciccnyog IP

Érezzük, hogy viszonzod a szeretetünket, hogy a barátaidnak, a családodnak tekintesz bennünket, és jó, ha tudod, hogy melletted megtanultunk valamit, ami mindannyiunkat büszkeséggel tölt el: megtanultunk egy másfajta élőlényt értékelni, tisztelni és szeretni. Nagyon könnyű ám a hozzánk hasonlót elfogadni és szeretni; azzal viszont, aki különbözik tőlünk, mindez igen nehéz, és te ebben segítettél.

83. oldal

>!
Chöpp 

Régóta vártak erre a percre. A macskákra jellemző végtelen türelemmel várták, míg a sirály maga jelenti ki, hogy szeretne repülni, mert a velük született bölcsességnek hála megértették, hogy a repülni akarás a legszemélyesebb döntések közé tartozik.

87-88. oldal

>!
Ninácska P

2 db preparált zsiráf szavannakémlelő pózban;
1 db preparált jegesmedve, hasában egy norvég sarkkutató ugyancsak preparált jobb kezével

40. oldal

1 hozzászólás
>!
Uzsonna 

– Az emberek, sajnos, kiszámíthatatlanok. A legjobb szándékkal sokszor a legnagyobb kárt okozzák – bölcselkedett Ezredes.

71. oldal (Európa, 2011)

>!
latinta SP

    – A muréna rágja meg: irány a tető! Röpülni látjuk a mi kis Fortunánkat! – nyávogott fel Vasmacska.

106. oldal, A repülés (Európa, 2000)

2 hozzászólás
>!
Kkatja P

     – Tökfilkó jobbról! A barracuda csipkézzen ki! Bolhazsáknak neveztél? Csak a miheztartás végett: ezt az irhát minden kikötő minden férge megkóstolta már. Egyszer majd nyávogok neked arról a bizonyos kullancsról, amelyik a hátamba kapaszkodott és olyan cefetül megszívta magát, hogy alig bírtam cipelni. Hogy a bálna mosolyogna rád! Meg nyávoghatok a Cacatúa-szigeteki tetvekről is, azok hét ember vérét szivornyázzák ki – előételnek! Azt a cafrangos cápauszonyát! Szedd föl a horgonyt, makákó, és ne rontsd itt nekem a levegőt! – igazította el Vasmacska, és már nyomult is befelé, meg se várta, mit makog erre a csimpánz.

78. oldal, Hím vagy tojó? (Európa, 2000)

>!
Ciccnyog IP

Mindentudor tanyáját meglehetősen nehéz leírni, mert első látásra sok minden lehetne: fura tárgyak böngészdéje, bizarr dolgok múzeuma, kiszuperált gépek lerakata, a világ legrendezetlenebb könyvtára vagy megnevezhetetlen kütyük tudós feltalálójának laboratóriuma. De ezek közül egyik sem – jobban mondva ezeknél sokkalta több volt.

39. oldal

4 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Jill Tomlinson: A cica, aki haza akart menni
Kertész Erzsi: Állat KávéZoo
Bálint Ágnes: Frakk, a macskák réme
Holly Webb: A gazdátlan kiscica
Kozári Dorka: Marcsi szeretetre vágyik
Halász Margit: Jómadarak pácban
Berg Judit: Rumini a Fényvizeken
Csukás István: Mirr-Murr kalandjai
Timo Parvela: Miú és Vau nagy kalandja
Michael Ende: A sátánármányosparázsvarázs­pokolikőrpuncspancs­lódítóbódítóka