A ​világítótorony legendája 154 csillagozás

Lucy Strange: A világítótorony legendája

A világítótoronyban felnövő Pet világa tengeri viharok, titkos alagutak és egy titokzatos vízszörnyről szőtt legenda köré épül. De most, hogy Anglia háborúban áll, a fennsík egyszeriben csaták helyszíne lesz, és a családja szétszakad. Ez a könyv egy kicsi, bátor lányról szól, akire senki sem figyel oda, és aki riadtan bújik el, ha egy repülőgép elszáll fölötte. Egy lányról, aki részese lesz a legendáknak.

Kiadói ajánlás: 10 éves kortól · Tagok ajánlása: 14 éves kortól

>!
Manó Könyvek, Budapest, 2021
352 oldal · ISBN: 9789634039792 · Fordította: Ruff Orsolya
>!
Manó Könyvek, Budapest, 2019
350 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634035879 · Fordította: Ruff Orsolya

Enciklopédia 22

Helyszínek népszerűség szerint

homokzátony


Kedvencelte 21

Most olvassa 6

Várólistára tette 200

Kívánságlistára tette 217

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

Mulán P>!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

Bocsi ha valakit megsértek de ez olyan hülye kis történet volt, ráadásul én gyerek kezébe tuti nem adnám. Picivel több misztikumra számítottam és annyira dicséri mindenki hogy már csak ezért olvastam el, de nem bírom ezt a megtévesztést. Nem akarok ennél többet mondani erről, ez nem nekem van, nem talált el sehogy se.

Kiss_Julianna>!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

A könyv hátulján tíz éves kortól ajánlott, kiírás van. Én azért nem adnám egy tíz éves kezébe. A ll. világháború kezdetéről szóló történet. Igaz, gyerekeknek szólóan van megírva, de azért amennyi szomorúság, fájdalom van benne nem biztos, hogy egy ilyen fiatalnak kellene olvasni.
Nagyon szép történet, egy családról, amit az események szétválsztanak egymástól, de az egymás iránti szeretet a hinni akarás minden nehézségen átsegítí őket. Különös titkok, ami egészen a könyv végéig ébren tartják az olvasó figyelmét. Még az utólsó oldalakra is hagy meglepetést. A sírás is megengedett.

8 hozzászólás
Klodette>!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

Nem feltétlenül gondolom úgy, hogy ez egy gyermekkönyv, sőt igazából már megutóbb is írtam, hogy Lucy Strange könyveit jó szívvel ajánlom minden korosztály számára.
A regényben egy roppant aktuális és sajnos végtelenül szomorú téma kerül a középpontba, a háború, itt konkrétan a II. világháború.
A regény a háború kitörése előtti rövid, de feszült időszakról mesél, majd több részre bontva, magáról a háború első évéről és persze annak romboló, pusztító hatásairól egy kis vidéki, angol halászfalucska és annak lakóinak életén keresztül.
A főszereplőnk és egyben a mesélőnk, Petra „Pet" Smith, egy olyan lány, akit már megszokhattunk az írónő előző történeteiben is. Tipikus főhősnő, szuper karakterfejlődéssel, megható karakterívvel.
Pet és a családja egy világítótorony őrei és gondozói, annak a tövében laknak egy kis házikóban, ráadásul a háború miatt még nehezebb lesz nekik, főleg azért, mert az édesanyjuk német származású.
Érdekes megközelítés volt egy félig német családról írni a II. világháború poklában, ilyet eddig még sosem olvastam.
Ebből is látszik, hogy miért annyira különlegesek Lucy Strange könyvei.
Számtalan sok olyan háborús sztorit ismerünk, amiben németek szerepelnek, de szerintem kevés az olyan, ahol ők lettek megtéve főszereplőnek.
Petráék mindeddig nyugodt és kiegyensúlyozott életére csakhamar rávetül a kirekesztés, a kémkedés gyanújának árnyéka, utána pedig még szörnyűbb dolgok veszik kezdetét…:(
Nem egy könnyed olvasmányról van szó. A kiadó 10 éves kor felett ajánlja, a Molyon pedig sok olvasó inkább 15 éves kortól, amit én magam is támogatok.
Ebben a történetben tengeri szörnyek, nyomtalanul eltűnt hajók és négy önfeláldozó lány legendája elevenedik meg, ám ez csak a keretet adja, egy csipetnyi misztikumot csempész a sokkalta fontosabb és sokkolóbb események sűrűjébe.
A varázslat, a mágikus realizmus ott bujkál a lapok között, de nincs egyértelműen kimondva.
Van itt bizony hazaárulás, kémkedés, hazugság, tiltott szerelmek, rombolás, halál, szabotázs akciók sora, valamint az egyre közeledő háború rémsége, mégis felszabadít, hogy aztán egyszerre töltsön el irtózattal és reménnyel.
A szerző mindig alapos, átgondol mindent mielőtt leírná, megfontoltan utánanéz a dolgoknak, majd azokból alkot valamit a fantázia és a valós események határain egyensúlyozva.
Olvasás közben bőven értek váratlan meglepetések, kellemesek és kellemetlenek egyaránt, szóval engem végig lekötött, izgalmas volt, de azért annyira nem tetszett, mint mondjuk A nővérek átka.
Leginkább azoknak ajánlom, akik szeretik az írónő munkásságát, valamint olyan olvasóknak, akiket leköt egy ifjúsági könyv, amely komoly témákat boncolgat és rengeteg tanulsággal bír.
Nem győzőm hansúlyozni, hogy az iskolákban bármelyik LS regény lehetne kötelező olvasmány és/vagy ajánlott irodalom.

Kicsit bővebben: https://klodettevilaga.blogspot.com/2022/04/konyvkritik…

meseanyu P>!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

Egy hajszálnyival kevésbé tetszett, mint a szerző előző kötete, de azért ez is bőven ott van a topon. Érdekes és izgalmas történelmi kulisszák között játszódik a történet, még felnőttként is megtudtam olyasmit erről az időszakról, amiről eddig nem hallottam. Petra alakja ismét egy erős, szeretnivaló lánykarakter, a színhely hangulatos, a sztori pedig mély, szívhez szóló, ugyanakkor mozgalmas, rejtélyes is. Bár én minden titokra idejekorán rájöttem, de talán a célközönségnek nem lesznek olyan egyértelműek a megoldások.

Chöpp >!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

Nagyszerű kis történet, de nem gondolom, hogy 10+. Inkább 15, 16+.
Nehéz és egy kicsit bizony kegyetlen sztori: világháborús, internálótáboros… stb. Elkezdtem olvasni a Kicsimnek (12 éves), de nem akartam kitenni ezeknek a dolgoknak. Talán majd később elolvassa. A Fülemüleerdő titkát megvettem a névnapjára. Remélem az kicsit kedvesebb történet lesz neki.

4 hozzászólás
Kovaxka P>!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

Gyönyörű, de nem vidám történet, valós történelmi háttérrel. Érettebb olvasót kíván vagy közös feldolgozást, de mindenképp figyelemre méltó. Az erős, mégis esendő lánykarakterrel könnyű azonosulni, misztikum és rejtély teszi izgalmassá a történetet. Rendkívül érzékletesek a szerző leírásai, szinte filmszerűen peregnek az események. Igényes, tartalmas, szép könyv kívül-belül. Ajánlom felnőtt olvasóknak is.

BeliczaiMKata>!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

Nagyon szeretem, ha egy történetnek hangulata van. Vannak benne olyan leírások, amiknek köszönhetően az ember érzi az illatokat, a szelet, az esőcseppek kopogását, stb. Ez a történet a második világháború idején játszódik, egy tizenkét éves kislány szemével látjuk az eseményeket. És bármennyire is szomorúak vagy borzalmasak, valahogy egy kissé tompulnak, talán mert a gyerekek még nem annyira tudnak minden információt, inkább csak látnak, hallanak, sejtenek dolgokat. Bár ez sem teljesen igaz, hiszen Petra (Pet) is találkozik a külföldiek deportálásával, hazaárulással, szabotör akciókkal, halállal, személyesen érintett. Mégis értem, hogy miért gyermek- és ifjúsági irodalom.
Ajánlom mindenkinek.

bfanni P>!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

Van valami egészen különleges Lucy Strange írásaiban – mintha ott lennék én is a szereplőkkel, nem pedig „kívülről”, külső szemlélőként figyelném a történéseket. Éreztem a tenger felől jövő hűs szellő érintését, a titkos alagutak hátborzongató jelenlétét, és együtt szenvedtem a két testvérrel a háború viszontagságai miatt. Az, hogy kiben nem szabadott volna megbízni, meglepett, nem számítottam rá, persze egy háború közepén nem túl bölcs dolog naivan hinni az emberek jóságában. A történet szerintem inkább 16+, mert sok benne a szomorú és elgondolkodtató dolog.

Hintafa>!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

Rejtély, mitológia, háború, szeretet, család, veszteség. Lucy Strange megint egy olyan regényt írt, amivel egy ritmusra dobog az olvasók szíve.

A kezdetektől átjárja a könyvbeli valóságot a fantázia (és fordítva). A helyi legendák átszövik a 12 éves Petra mindennapjait. A fülemüleerdőben bóklászva azt éreztem, hogy az olvasó vállvetve küzd a főhősnővel, most viszont mintha egy kicsit továbbmentünk volna, a bőrébe bújtunk, mi magunk lettünk Petra.

Strange úgy ír, mintha az élete múlna rajta, ennélfogva én is úgy olvastam mintha az enyém is ettől függne. Már az első oldalakon érezzük azt a szívfacsaró fájdalmat, ami a későbbiekben csak egyre intenzívebb lesz, majd egy szép lezárás után örömmel konstatáljuk, hogy egy megható és jelentőségteljes utazásról tértünk vissza.

Bővebben: https://hintafa.blog.hu/2019/03/05/lucy_strange_a_vilag…

Shine>!
Lucy Strange: A világítótorony legendája

Számomra egyszerűen letehetetlen olvasmány volt, és most tényleg nem túlzok. Társul hozzá egy kicsit vicces sztori is: Egy táborba vittem magammal, ahol az én dolgom az volt, hogy segítenem kellett nálam pár évvel fiatalabb gyerekek „felügyelésében". Ezt egy nálam 1 évvel idősebb kedves lány ismerősömmel vállaltuk, és felajánlottam, hogy ha szeretné, akkor olvasson bele ebbe a könyvbe. Na igen, és innentől kezdve egymással párhuzamosan olvastuk, folyamatosan ezt fogtuk a kezünkben amikor volt szabadidőnk, és majdnem egyszerre fejeztük be. Imádtuk! Mind a ketten, szóval mindenkinek azt mondom, nem számít, hogy a kiadó hány éves kortól ajánlja.
A történet hangulata teljesen beszippantott a háborúval, Angliával, a tengerrel, a borongós napokkal, éreztem a félelmet amikor jöttek a bombázók és a megkönnyebbülést, amikor elmentek.
Szeretnék magaménak tudni egy példányt, mert sajnos ez most csak könyvtárból volt az enyém. És ez is ritkaság, hogy amit egyszer könyvtárból elolvasok, azt meg is akarjam szerezni és újraolvasni.
Tényleg nagyon-nagyon szerettem, és kedvencemmé is vált. ♥️


Népszerű idézetek

tonks>!

Ez a háború egy tengeri szörny, gondoltam. Időnként erőszakosan és nyíltan rombol, máskor a csápjai befurakodnak a normális élet repedésein, és megfojtanak bennünket.

115. oldal

Kapcsolódó szócikkek: II. világháború
Chöpp >!

Mindannyiunk életében vannak pillanatok, melyeket egész életünkben bánni fogunk. Elképzelésünk sincs, mit tesz velünk a félelem, míg csak a hatalmába nem kerít bennünket.

203. oldal

Kapcsolódó szócikkek: félelem · megbánás
Chöpp >!

Nos, ezt teszi a háború – mindent megváltoztat, mégpedig olyan szélsőségesen, hogy az ember elfelejti, milyen volt azelőtt az élete. Az éhség első nyilallása – a fegyverek első döndülése – sokként érkezik. Ám azután megszokja az ember.

151. oldal

Kapcsolódó szócikkek: háború
2 hozzászólás
Shine>!

Nagyon kegyetlen a fantáziám. A legsötétebb, legmagányosabb pillanataimban szeret azzal gyötörni, hogy a legfélelmetesebb dolgokat vetíti elém azok közül, melyeket valaha láttam, vagy hallottam.

50. oldal, 6. fejezet, (Manó Könyvek, 2019)

Kapcsolódó szócikkek: fantázia · félelem
Belle_Maundrell>!

Az efféle ősi mágia nem hűséges senkihez és semmihez. Megvannak a maga törvényei. Rideg és kiismerhettlen, akár egy ősi istenség.

23. oldal

Kapcsolódó szócikkek: mágia
wzsuzsanna P>!

Mindig is nagyon összetartó család voltunk, mindig megbíztunk egymásban, de a titkok elkezdtek beszivárogni a köztünk lévő repedésekbe. És most, mint a kő hasadt felszínén megdermedő víz, ezek a titkok egyre ridegebbé és keményebbé váltak, és lassan eltávolítottak minket egymástól.

67. oldal

Kapcsolódó szócikkek: család
Hannelorka P>!

Szárazföld. Már magától a szótól megijedtem, és bezártságérzetem lett.

69

Chöpp >!

Az az igazság, hogy a mi kis partszakaszunkon a viharok valóban felébresztik a halottakat.

124. oldal

Belle_Maundrell>!

Az az egyik legrettenetesebb dolog a háborúban, hogy egy pillanatra sem áll le azért, hogy az ember végre lélegzethez jusson. Nincs idő a gyászra. Csak zakatol tovább, mint valami irtózatos halálosztó.

294. oldal

Kapcsolódó szócikkek: háború
Hannelorka P>!

Mags heves természet. Vele élni kicsit olyan, mintha egy félig megszelídített tornádóval lenne egy fedél alatt az ember, de a lobbanékonysága ellenére még sosem keveredett igazi verekedésbe.

17


Hasonló könyvek címkék alapján

Nancy Springer: A titokzatos levél esete
David Almond: Agyag
L. M. Montgomery: Anne gyermekei a háborúban
Lauren Brooke: Hazatérés
Tamzin Merchant: A Kalaposok
Celia Rees: Kalózok!
Cathy Cassidy: Mályvacukor égbolt
Patricia St. John: Nyomok a hóban
C. S. Lewis: Narnia krónikái
L. M. Montgomery: A Mesélő Lány