A ​nyolc unokatestvér (A nyolc unokatestvér 1.) 48 csillagozás

Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

Rose ​Campbell, az árvaságra jutott leány apja halála után nagynénjeihez kerül, majd -a végakaratot beteljesítve- a család nagy újítója, a radikális nevelési eléképzeléseket valól Alec nagybácsi veszi szárnyai alá. A tiszta lelkű Rose nem csupán egy természetközeli életformát tapasztal meg új otthonában, de az élet apró leckéin keresztül a szeretet, az önfeláldozás és a hála iskoláját is elvégzi, mégpedig kiváló eredménnyel. A kislány emberi tapasztalatait gazdagítják az aggodalmaskodó, a hiú, a borúlátó, a nagylelkű vagy az idős kora ellenére is friss gondolkodású nagynénik is. És ott vannak még a fiaik, Rose hét eleven unokatestvére: a bölcs Archie, a piperkőc Steve, Charlie herceg, a gyermeki tisztaságot megtestesítő Geordie, és Will, a csöpp Jamie, valamint a könyvmoly Mac, akikkel a kislány mély barátságot köt. Ezektől az édenei tisztaságú, mégis emberien esendő szereplőktől lesz oly megkapó a regény, amelynek központi alakját, Alec nagybácsit saját édesapjáról mintázta a… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1875

Tagok ajánlása: 12 éves kortól

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Lazi Könyvkiadó klasszikusai Lazi

>!
Lazi, Szeged, 2007
244 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639690882 · Fordította: Leyrer Ginda

Enciklopédia 7

Szereplők népszerűség szerint

Alec Campbell · Mac Campbell (Moly) · Phebe Moore · Rose Campbell · Charlie Campbell (Herceg) · Jamie Campbell · Steve Campbell (Úrfi)


Kedvencelte 5

Várólistára tette 38

Kívánságlistára tette 40

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Klodette >!
Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

Nekem könyvről-könyvre az a meggyőződésem, hogy Louisa May Alcott könyveit nekem írták. :)
Mások szerint dagályos és nyálas, de szerintem meg pozitív, életigenlő és kedves, szóval örülök, hogy belevágtam a magyar életmű elolvasásába.
A nyolc unokatestvér inkább gyerekkönyv, pici lányregény beütéssel, a maga korának ideáival, igazságaival és látásmódjával.
Szerettem, hogy minden fejezet valami tanulságot vetett fel, amit aztán a karaktereink megtanultak és alkalmaztak önmagukra. Néha úgy éreztem, hogy szinte már-már külön is olvasható lenne minden rész, no de persze azért kötődtek egymáshoz valamilyen szinten.
Rose-t és a hét fiú unokatestvért, na őket nagyon megkedveltem, aztán persze ott volt még Alec bácsi, őt szerettem a legjobban.
Kíváncsi vagyok, hogy a Kisasszonyok után ez a duológia vajon hová fogja magát kiforrni? Mi lesz a folytatásban? Merre tovább? Nagyon érdekel.
Megfigyeltem azt is, hogy Alcott könyveiben mindig fontos szerep jut a karácsonynak, ez külön tetszik és jellemzője az ő írásainak. *_*

https://klodettevilaga.blogspot.com/2024/03/konyvkritik…

Baraby P>!
Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

A Kisasszonyok nagyon nem az én világom volt, de ezzel a könyvvel adtam még egy esélyt az írónőnek és pozitív csalódást okozott.
Maga a történet A titkos kertre emlékeztetett és azt nagyon szerettem gyerekként.
Itt is van egy árva kislány, aki a nagybátyja gondozásába kerül és a vidéki levegőnek, valamint a vadóc unokatestvérei (7 fiú!) társaságának köszönhetően kivirul.
Persze ehhez kellett egy, a kor szelleméhez képest radikális nézeteket valló Alec bácsi, aki orvos, sokat látott matróz, bizalmas barát és apapótló egy személyben. Bárcsak minden árva gyermek mellett ott állna egy ilyen gyám…

Ami némileg zavaró volt, hogy itt minden gyerek olyan fenemód tökéletes, hogy az nem igaz. Életszagúbb lett volna a történet, ha a 7 fiúból álló „falka” nem fogadja be azonnal és dongja körül a kislányt. Persze így is voltak apróbb összezördüléseik, de valahogy nem kaptak ezek olyan nagy hangsúlyt, holott ha a saját gyerekkori emlékeimből indulok ki…hát az én fiú unokatestvéreim nem repestek az örömtől, ha a "pisis kislányt"(=én) a nyakukba varrta a mama, pedig nem kényeskedtem soha, mentem én is velük békát fogni a patakhoz, meg bunkert építeni a susnyásba ¯ |_(ツ)_/¯

Szédültnapraforgó>!
Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

Ez megint egy Lazis olvasmány volt…kedveltem a kislányt, meg Alec bácsit, a kis Moly is jófej volt, de legtöbbször unatkoztam a történeten, nem kötött le.
Elolvastam, elment, de nem kiállt újraolvasásért.

Íme a rokonság:
„Ez a jól megtermett itt Charlie, a Herceg, ő Clara néni fia. A néninek csak egy fia van, így ő különleges példány. Ez itt Mac, a Könyvmoly, vagyis röviden Moly. Ez a csinos fickó Steve, az Úrfi. Nézd csak meg a kesztyűjét és a csokornyakkendőjét, kérlek! Ők Jane néni gyermekei, megérik a pénzüket, elhiheted. Ezek itt a Kölykök, az én öcséim, Geordie és Will, valamint Jamie baba.”

Kedvenc idézeteim:
„Ha ti, drága kislányok, rájönnétek, miben is rejlik az igazi szépség, és nem tartanátok olyan fontosnak az éhezést és a sápadt arcbőrt, jó sok időt és fáradságot megtakarítanátok. Az egészséges testben lévő boldog lélek a legszebb, legyen szó akár nőről, akár férfiról.”
„Ám egy bölcs öreg fickó egyszer azt mondta: Jót kell cselekedni, az nem szükséges, hogy boldog is legyél tőle.”
„– Az igazi áldozat az, amikor valami olyanról mondasz le, amit nagyon akarsz, vagy nagyon szeretsz…”

Lahara IP>!
Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

Ez nagyon cukormázas és nagyon tanulságos. Szinte már fárasztóan jól nevelt mindenki, és minden kisebb vagy nagyobb baklövést hatalmas lemondással és akaraterővel változtatnak meg. Kilenc éves kortól bátran lehet olvasni, mert hiába tizenhárom éves Rose, olyan kis naiv, hogy sokkal fiatalabbként viselkedik a koránál.

Gabriella_Balkó>!
Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

Hát ez nagyon cukormázas volt. Agyra-főre kényeztették ezt a Rose-t. Nem hiszem el, hogy 17 éves korú fiúk így futnának a 13 éves unokahuguk után, hogy mindenben a kedvében járjanak, illetve hogy egy ilyen korú kislány olyan hatással legyen a nagy fiúkra. Egy elkényeztetett lány lesz belőle, még ha az írónő azt akarta elhitetni, hogy Annabel Bliss az.

>!
Lazi, Szeged, 2007
244 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639690882 · Fordította: Leyrer Ginda
Mira_Skywalker>!
Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

A történet hősnője az árva kislány, Rose, akit nagybátyja, a kissé különc Alec bácsi vesz védőszárnyai alá, de a kislány új családját nem csupán ő, hanem újonnan megismert nagynénjei és unokatestvérei is jelentik. A történetre erősen jellemző a tanító jelleg, szinte minden egyes fejezet egy szellemi vagy testi egészségre vonatkozó leckét jelent (egészséges étkezés, kényelmes ruhadarabok, önzetlenség, hiúságról való lemondás stb.) De a „leckeszerűségtől” eltekintve nekem tetszett, kedveltem a modern gyereknevelési elveket valló Alec bácsit, a jószívű Rose-t és unokatesvéreit, akik közül a nagyobbaknak alapos jellemrajzot adott az írónő.

Deme_Mónika>!
Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

Valahogy átéltem a történet, mert én i Édesanyám haéáéa után kerültem nagynénémhez aki szintén anyám helyett anyám . nagyon szeretem az ilyen könyveket! Ahogy olvastam könyveket ezt és A nyilórózsa címő könyvet belegondoltolva hogy az én életem is hasóló képpen alakult . Én is nagyon tudom szeretni nénémet, ahogy Rose a nagybácsit

Kisanna>!
Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

Szívesen olvastam volna még egy-két fejezetet, egyrészt mert jó kis könyv volt, másrészt kíváncsi lennék mi lesz a gyerekekkel felnőtt korukban.

dianna76 P>!
Louisa May Alcott: A nyolc unokatestvér

Aranyos könyv volt, bár azt hitem több lesz benne a gyermeki csíntalanság, rosszaság, elevenség. Ezzel ellentétben inkább komoly, felnőttes regény volt. Ezért az egy csillag levonás, mivel ez egy ifjúsági könyv! Legalábbis a Tudásközpont oda sorolta.
Igazából nem a nyolc unokatestvérről szólt, hanem Rose-ról. A fiúk kevés szerepet kaptak.
Viszont van benne jó pár okos gondolat, amolyan tanulság, akár a Kis hercegben.


Népszerű idézetek

Moranzs>!

Megtiltották neki, hogy akár egy pillantást is vessen könyvekre, és mivel ez volt az a tevékenység, amelyben a legnagyobb örömét lelte, nagy csapás volt szegény Molynak.

103-104. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Mac Campbell (Moly)
Szédültnapraforgó>!

Egy esős vasárnap délután négy fiú próbálta csendesen eltölteni a napot a „könnytárban”, ahogy Jamie nevezte a helyiséget, amely a fiúk és a könyvek számára volt fenntartva Jessie néninél.

Kapcsolódó szócikkek: Jamie Campbell
Szédültnapraforgó>!

– Kezd pufók lenni! Igen, hála istennek, valóban. És folytatni is fogja ezt a változást, mivel a természet jobban tudja, hogyan kell kialakítani egy nőt, mint bármelyik fűzőkészítő.

Kapcsolódó szócikkek: Alec Campbell
dianna76 P>!

Azokat az embereket, akik másokért áldozatot hoznak, nagyon szeretik és csodálják, ugye? – kérdezte fellelkesülve.
– Ha az áldozat szívből jön. Ám sokszor a legbátrabbakat nem ismerik, és ezért nem is részesülnek csodálatban. Ez azonban nem kisebbíti a tettük szépségét, habár valószínűleg megkeményíti őket, mivel mindannyian vágyunk az elismerésre – mondta dr. Alec, és alig hallhatóan felsóhajtott.

93-94. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Alec Campbell
Szédültnapraforgó>!

Az anyák és az apák valóban túlságosan elfoglaltak az üzlet és a háztartás miatt, ezért nem tanulnak együtt a gyermekeikkel, és nem használják ki azt a szeretetteljes bizalmat, ami a gyermek legfőbb irányítója, és a szülő legfinomabb hatalma, így a fiatal szívek magukba zárják a gondjaikat, és nem beszélnek a kísértésekről, amíg meg nem történik a baj, de akkor már késő a bánat. Boldogok azok a fiúk és lányok, akik mindent szabadon elmondhatnak a szüleiknek, és biztosak lehetnek az együttérzésben, segítségben és megbocsátásban. De még boldogabbak azok a szülők, akik a saját tapasztalatukból okulva, vagy saját jobb meggyőződésükből tanítani és tökéletesíteni tudják a gondjaikra bízott kis lelkeket.

Gabriella_Balkó>!

Rose jóval messzebb úszott, mint addig valaha, a nagybátyjával a sarkában. Jessie néni óvatosan pancsolt a sekély részeken, mellette Jamie-vel, aki úgy élt a vízben, mint egy kisbálna az anyja mellett. A fiúk a szélrózsa minden irányába elmerészkedtek, és olyan természetesen mozogtak, mint egy csapat szertelen flamingó. Úgy viselkedtek, mint az a híres táncoló társaság az Aliz Csodaországban történetében.

95. oldal, X. Rose áldozata (Lazi, 2007)

Gabriella_Balkó>!

– Látom, franciául tanulsz. Ki a tanárod? – kérdezte, miközben belelapozott az asztalon heverő Paul és Virginie-be.*
– Nem tanulom, mivel olyan jól tudok franciául olvasni, mint angolul, és gyakran órákig ezen a nyelven beszélgetünk a bácsikámmal.

* Bernardin de Saint-Pierre (1737-1814) bájos idillikus regénye 1787-ből, a kor népszerű olvasmánya volt.

143. oldal, XV. Fülbevaló (Lazi, 2007)

Gabriella_Balkó>!

Tom Brown* megfelelt anyának és nekem is, ezért szeretném, ha Mr. Hughes írna még hasonlóan jó történeteket – mondta Archie.

* Utalás Thomas Hughes (1822-1896) angol író, jogász Tom Brown's Scool Days (Tom Brown iskolásévei) (1857) című regényére. A szerző ezzel a könyvvel vált népszerűvé, s valóban írt hozzá folytatást Tom Rown at Oxford címmel, 1861-ben.

168. oldal, XVII. Hasznos egyezségek (Lazi, 2007)

1 hozzászólás
Baraby P>!

Legyünk alaposak, nem számít, mennyire lassít minket.

Baraby P>!

[…]a jó könyvek szeretete a legjobb őrangyal, amelyet az ember kaphat.


A sorozat következő kötete

A nyolc unokatestvér sorozat · Összehasonlítás

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Rachel Cohn – David Levithan: Dash és Lily 12 napja
Rácz-Stefán Tibor: Éld át a pillanatot!
Marni Bates: Rocksztárt kaptam karácsonyra
Leiner Laura: Mindig karácsony
Charles Dickens: Karácsonyi ének
Dickens Károly: Karácsoni ének
L. M. Montgomery: Anne karácsonya
Tali Gitta: Jókor jöttél
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan
Cynthia Hand: Vigyázz, Holly Chase!