Virradat ​előtt 2 csillagozás

López Valdizón: Virradat előtt

A fiatal guatemalai író elbeszélésgyűjteménye 1960-ban elnyerte a legnagyobb kubai irodalmi díjat. Realizmusát hazája irodalmi hagyományaihoz, Asturias nagy hatású örökségéhez kapcsolódó mágikus, fantasztikus elemek szövik át, de akár egy őrölt lázálmaiba oldja a valóságot, akár a parasztlélekben visszhangzó ősi hiedelmeket festi, akár egy babonaszülte gyilkosságot jelenít meg, akár lélektani tanulmányt ír, valamilyen formában mindig a sanyarú quatemalai parasztélet a tárgya. Dísztelen, tárgyias stílusa, anekdotikus poénrahegyezettsége tudatosan vállalt program: a guatemalai epikus próza határozott ellenpontja.

Eredeti cím: La Vida Rota

Eredeti megjelenés éve: 1961

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Európa Modern Könyvtár

>!
Európa, Budapest, 1964
154 oldal · puhatáblás · Fordította: Sándor András

Enciklopédia 2


Várólistára tette 3

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

>!
pwz ISP
López Valdizón: Virradat előtt

Guatemala és az irodalom – magyar nyelven csak Miguel Ángel Asturias, igaz? Nos, nem egészen! Abból a dicsőségből, amit Astúrias vívott ki országának egy kis „morzsát” – legalább képzeletben – juttassunk López Valdizónnak is. Ő a novellák terén alkotott maradandót, ebből kapunk egy kis válogatást. Sajnos, a Közép-Amerikában abban az időben szokványosnak mondott katonai puccsok és forradalmi megmozdulások kereszttüzébe került az író, akit nézetei miatt 1975-ben elraboltak és meggyilkoltak… Írói életműve éppen ezért nem nagy, de szerencsére magyarul is olvashatunk egy kis ízelítőt. Nekem bejöttek ezek az írások, még váratlannak mondható csattanók is vannak a történetek végén, ami novelláknál – ugye – előny… ;)

>!
Európa, Budapest, 1964
154 oldal · puhatáblás · Fordította: Sándor András
>!
Mandragoria
López Valdizón: Virradat előtt

Véletlenül találtam meg a Líra honlapján, a mágikus címszóra adta ki (mostanában valamiért nem lehet így keresni), ami amúgy alapból nyerő nálam, ráadásul egy ismeretlen nemzetet képviselt, pluszban, még anno jó 2 hónappal ezelőtt olvasatlan volt, így mindez garancia volt a megszerzésére. Sajnos lassú voltam, azóta van már egy értékelése, a zsákbamacskás kihíváshoz nem tudom vinni, de így sem lett „felesleges” az elolvasása, abszolút örülök, hogy rátaláltam erre a vékonyka kis kötetre.
Tulajdonképpen a fülszöveg (ami részlet Benyhe János utószavából) remekül összefoglalja a legjelentősebb novellák lényegét, tartalmát: a legtöbb írásban jellemző, hogy a valóság és a látomások összefonódnak, egymásba lépnek, és valami bent marad az ember fejében, de van, ami megmutatkozik a valóságban is, ami a csattanóját adja a történetnek, és akkor az ember elgondolkodik, hogy tényleg, hogy is volt?
Lehetne mágikus realizmus és lehetne misztikus is, lehetne teljesen reális egy jó erős őrültségre jellemző beütéssel. Azt hiszem, valahogy mind; jól meg vannak szerkesztve az írások, ahogy egybefolynak a különböző síkok és események.
14 rövidebb-hosszabb novella szerepel a kötetben, ezekből csupán néhány volt, ami olyan semmilyen, se füle, se farka jellegű volt, úgy igazán nem tudtam hova tenni, még ha amúgy a szegény guatemalai ember szenvedéséről és megpróbáltatásairól is szólt.
A legtöbb, bár különös-szerű volt, és nehezen eldöntendő, hogy most tetszik vagy nem tetszik, de a vége minden addigi „hibát” kárpótolt.
Azt gondolná az ember, hogy a címe csak egy véletlenszerű kiragadás a sok cím közül, de teljesen összeköti az írásokat. Nem tudom, hogy tudatosan így írta-e meg Valdizón és véletlenül jól kerültek összeválogatva, vagy amúgy mindegyik írására jellemző-e ez a háttér, mindenesetre remekül festenek így együtt. Ugyanis mindegyik történet virradat előtt játszódik, amikor még sötét van és fent van a hold, nincsenek emberek kint (vagy nem sokan); amikor még a szellemek a pusztákon bóklásznak és bármi megtörténhet; amikor nem tudod eldönteni, hogy tényleg látod a dolgokat, vagy csak a képzeleted játszik veled őrült kétségbeesésedben…
Nem mindegyikkel voltam maradéktalanul megelégedve, némelyik egy kicsit túlírt, de mindent összevetve tetszett, jó kis elgondolkodtató, különös történetek ezek.


Népszerű idézetek

>!
pwz ISP

(…) az utazás és az álom egy és ugyanaz, csak másképpen hívják őket…

93. oldal, Interjú

Kapcsolódó szócikkek: álom · utazás

Hasonló könyvek címkék alapján

Miguel Ángel Asturias: A Kincses úrfi
Popol Vuh
Norbert Frýd: Mosolygó Guatemala
Miguel Ángel Asturias: Forgószél
Miguel Ángel Asturias: Az a félvér nőszemély
Benyhe János (szerk.): Latin-amerikai elbeszélők
Miguel Ángel Asturias – Pablo Neruda: Megkóstoltuk Magyarországot
Isabel Allende: Távoli sziget
Alejo Carpentier: A fény százada
Gabriel García Márquez: Tizenkét vándor novella